Prevajanje člankov s področja pravosodne politike

V večini svetovnih držav se oblast deli na štiri osnovne veje oblasti, in sicer: zakonodajno, upravno, sodno in izvršilno vejo oblasti. Vsaka od deluje samostojno, istočasno pa so vse medsebojno odvisne. Na kratko rečeno, zakonodajna oblast se nanaša na vse tiste državne organe, ki so zadolženi za sprejem zakonov v različnih segmentih. Zakonodajna oblast je v večini držav parlamentarna, tako da so za sprejemanje zakonov praktično zadolženi izbrani predstavniki parlamenta te države. Upravna oblast predstavlja vse tiste službe, ki so zadolžene za vodenje javnih služb oziroma za ustrezno izvajanje zakonov, ki so sprejeti s strani organov, ki sestavljajo zakonodajno oblast. Tukaj je tudi sodna oblast, katere polje delovanja se nanaša na izvajanje zakonov v skladu s pravom. Pooblaščene osebe v tem segmentu oblasti oziroma sodniki so zadolženi za izvajanje sodnih postopkov, hkrati s tem pa so dolžni predlagati spremembe določenih zakonov z osnovnim ciljem, da se le ti izboljšajo v globalnem pogledu, saj so prav sodniki tisti, ki te zakone izvajajo in so na temelju izvajanja teh zakonov popolnoma sposobni, da opazijo, kaj ni dobro v določenem zakonu in predlagajo spremembo tega segmenta zakona. Na koncu je tukaj izvršilna oblast, ki je hkrati najvišja od vseh in jo sestavljajo predstavniki na čelu s predsednikom vlade določene države, ki so zadolženi za celotno državo v pogledu upravljanja z njo na vseh področjih.



Povsem jasno je, da je vsako od teh področij izjemno pomembno za določeno državo oziroma njene prebivalce in, da se uspešnost določene države kaže prav v usklajenosti upravne, sodne, zakonodajne in izvršilne oblasti.

Pravosodna politika je za države članice Evropske Unije bolj ali manj usklajena, tako da se pravosodna politika pri nas vse manj razlikuje glede na ostale države članice te skupnosti.

Glede na to, da so sodniki praktično dolžni predlagati spremembe zakonov, morajo nenehno nadgrajevati svoja znanja, oziroma trudijo se biti na tekočem s sodnimi praksami drugih držav, da bi njihova znanja implementirali v sodstvo v svoji državi. S tem v zvezi osebe, ki so ozko strokovno povezane s pravosodno politiko, sodelujejo tudi na raznih srečanjih s kolegi iz celega sveta, da bi delili izkušnje in našli najboljšo rešitev za določene zakone in predpise, prav tako pa posvečajo veliko pozornost člankom s področja pravosodne politike, ki jih objavljajo njihovi kolegi. Ti članki sodijo v vrsto ozko strokovnih, pa se tako obravnavajo tudi v primeru prevajanja in to ne glede na to, ali gre za prevajanje iz določenega tujega jezika v slovenski jezik ali pa iz slovenskega jezika v določeni tuji jezik ali več njih.

Dokaz, da je Prevajalski center Akademije Oxford vedno za korak pred drugimi, leži v dejstvu, da vsem strankam, ki jim je potrebno prevajanje člankov s področja pravosodne politike, ponujamo tudi prevajanje iz enega tujega jezika v drugi, prav tako tuji. Glede na to, da so v naši ekipi prevajalci za skoraj vse svetovne jezike, lahko trdimo, da smo povsem prepričani, da boste našli prevajalca prav za tisti jezik, za katerega vam je potrebno prevajanje tovrstnih člankov.

Ne glede na to kaj je razlog za prevajanje takšnih člankov, nimate nikakršnih razlogov za skrb, ker boste pri nas dobili prevajanje člankov s področja pravosodne politike v ali iz številnih svetovnih jezikov, in sicer razen za: francoski, nemški, angleški in ruski jezik, ki sodijo med najbolj iskane jezike za prevajanje tovrstnih člankov, naši prevajalci za vas lahko prevajajo v obeh smereh tudi za: nizozemski, finski, ukrajinski, švedski, grški, norveški kot tudi portugalski, italijanski, bolgarski, madžarski, romunski, hrvaški, slovaški, srbski, češki pa tudi japonski, kitajski, korejski, arabski in mnoge druge jezike. To pomeni, da boste pri nas dobili prevod člankov s področja pravosodne politike za vse jezike, ki se govorijo širom sveta, tako boste svoj avtorski članek lahko objavili v kateri koli svetovno priznani reviji s področja pravosodne politike in boste prebivalcem naše države kot tudi strokovni javnosti v naši državi omogočili, da se seznanijo z mnenjem tujih kolegov o katerem koli segmentu pravosodne politike.

Poleg tega odgovorno trdimo, da bodo naši prevajalci maksimalno spoštovali vse vaše zahteve in vam ponudili kakovostno in profesionalno prevajanje člankov s področja pravosodne politike v najkrajšem možnem roku in po najugodnejših cenah na tržišču naše države.

Kar se tiče rokov, morate vedeti, da so ti na prvem mestu odvisni od količine materiala, ki nam ga dostavite na prevajanje in so v večini primerov zelo kratki. Če vam ne ustreza ponujeni rok, seveda lahko zahtevate nujno prevajanje, kar pomeni, da vi kot stranka navedete točen datum, ko vam je potreben prevod. Mi bomo s svoje strani storili vse, da v celoti izpolnimo vašo zahtevo, toda morate nam v najkrajšem času dostaviti material, da bi naši prevajalci lahko čim prej začeli z delom.

Dostavljanje materiala, za katerega želite, da ga prevedemo, praktično lahko opravite tako kot vam najbolj ustreza. To pravzaprav pomeni, da nam članke lahko dostavite po elektronski pošti, ali pa jih lahko osebno prinesete v poslovalnico, lahko pa jih pošljete tudi po kurirski službi ali pa s poštno pošiljko (priporočeno) na naš naslov.

Vi boste pri dogovoru s predstavnikom Akademije Oxford natančno navedli na kakšen način želite, da vam dostavimo končan prevod člankov s področja pravosodne politike. To lahko storimo po elektronski pošti, ali pa po kurirski službi na želeni naslov, prevedene članke pa seveda lahko prevzamete tudi osebno. Če navedete, da želite dostavo po kurirski službi, moramo omeniti, da storitev pošiljanja na ta način ni vračunana v ceno prevajanja, tako da se zaračunava popolnoma neodvisno od nje.

In še najpomembnejše - Politika varstva podatkov je segment, ki je za naše zaposlene, poleg zadovoljstva strank in izpolnjevanja njihovih zahtev, zelo pomemben in čemu posvečamo posebno pozornost v okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford, tako da ste lahko popolnoma brez skrbi, saj so vsi članki s področja pravosodne politike oziroma podatki, ki so v njih v celoti zaščiteni pred kakršno koli zlorabo, ko nam jih dostavite na prevajanje.

Odprti smo za vsa vaša vprašanja in z velikim zadovoljstvom bomo razjasniti vse dvome, ki jih morda imate v zvezi s to temo in vas seznanili z detajli samega procesa prevajanja člankov s področja pravosodne politike. Ne oklevajte, ampak stopite v stik z nami, saj smo mi tukaj, da izpolnimo vse vaše zahteve v zvezi s tem področjem prevajanja!

Prevajanje

NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!