Prevajanje iz kitajskega v ruski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz kitajskega v ruski jezik

Za spletno prevajanje iz kitajskega v ruski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Vsaka stranka, ki ima potrebo za prevajanjem določenih dokumentov oziroma knjig, spletnih strani ali različnih vrst besedil iz kitajskega v ruski jezik, se lahko obrne na poslovalnico Akademije Oxford, glede vseh podrobnosti v zvezi z zagotavljanjem te storitve. Strankam omogočamo kompletno obdelavo, ne samo dokumentov, ampak tudi video in zvočnih vsebin oziroma storitev korekture in lekture za materiale, ki so že obdelani v navedeni kombinaciji jezikov, toda njihova kakovost ni na visoki ravni.

Našo ekipo sestavljajo profesionalni prevajalci in sodni tolmači in strankam lahko ponudimo, ne samo prevajanje iz kitajskega v ruski jezik za različne dokumente, ampak tudi njihovo finalizacijo, ki vključuje opremljanje prevedenih dokumentov z žigom sodnega tolmača. Poleg tega, so v naši ekipi tudi profesionalni podnaslavljalci oziroma strokovnjaki, ki so zadolženi za sinhronizacijo prevedenih video in zvočnih materialov, tako da stranke poleg prevajanja iz kitajskega v ruski jezik za filme, reklamna sporočila in serije oziroma oddaje, lahko dobijo tudi njihovo podnaslavljanje oziroma storitev njihove sinhronizacije.

Zagotavljamo tudi storitve, ki so povezane s tolmačenjem v navedeni kombinaciji jezikov, prevajalci in sodni tolmači, ki so za to specializirani, pa lahko izvajajo, tako simultano kot tudi šepetano oziroma konsekutivno tolmačenje. Strankam ponujamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.


Prevajanje iz kitajskega v ruski jezik
Prevajanje iz ruskega v kitajski jezik

Obdelujemo tudi spletne vsebine oziroma spletne strani, programsko opremo kot tudi spletne prodajalne pa tudi kataloge, zatem književna dela in učbenike oziroma reklamne materiale (plakati in zloženke, brošure, katalogi, PR članki in drugo).

Prevajamo tudi časopisne članke, če pa potrebujete prevajanje iz kitajskega v ruski jezik za različne vrste revij in besedil, so tukaj naši sodni tolmači in prevajalci, ki izvajajo tudi to storitev.

Obdelujemo tudi pravne akte in osebne dokumente oziroma tiste, ki sodijo na področje medicine in gradbene industrije ter znanosti in izobraževanja. Naši strokovnjaki lahko obdelujejo tudi razpisno oziroma tehnično dokumentacijo kot tudi vse poslovne dokumente (laboratorijske analize tehničnih vzorcev, fakture, sklepe o ustanovitvi pravnih oseb, revizijska poročila, poslovne odločitve, gradbeni projekti, letna in finančna poslovna poročila, statuti podjetja, navodila za uporabo, deklaracije izdelkov in ostali osebni dokumenti).

Prevajalci in sodni tolmači prav tako lahko obdelujejo tudi potrdilo o nekaznovanosti, zatem soglasje za zastopanje pa tudi vse vrste potrdil in izjav (o samskem stanu, o rednih dohodkih, o stanju računa v banki, o stalni zaposlitvi in druge) ter dokumente, ki se predajajo pristojnim službam oziroma izvajajo najprej njihovo prevajanje iz kitajskega v ruski jezik in jih zatem tudi overijo.

V večini primerov je postopek obdelave, ki ga v zvezi s prevajanjem dokumentov izvajajo naši strokovnjaki povsem dovolj, da bi se le-ti lahko uporabljali v praksi, toda obstajajo tudi dokumenti, za katere se poleg vsega navedenega zahteva tudi overitev s posebnim žigom, ki jo lahko dobite na okrožnem sodišču. Gre za overitev s haškim (Apostille) žigom, ki je potrebna samo za določene dokumente in poteka to po točno določenem principu oziroma potem, ko prevajalci in sodni tolmač končajo s svojim deloma, ali pa pred tem, pa se od strank zahteva, da pravočasno pridobijo te informacije, da i bi prihranili svoj trud, saj bodo točno vedele, kam morajo najprej odnesti dokument na obdelavo.

Vse stranke, ki jim je potrebno prevajanje določenih dokumentov iz kitajskega v ruski jezik, so dolžne pri pošiljanju dokumentov poslati tudi izvirnike, kar lahko storijo tako, da jih prinesejo osebno v prostore poslovalnice Akademije Oxford ali pa s pošiljanjem s priporočeno poštno pošiljko oziroma preko kurirske službe. Vsebine, za katere ni potrebna overitev nam lahko pošljejo tudi po elektronski pošti, ko pa prevajalci in sodni tolmači končajo z njihovo obdelavo, lahko na enak način dostavimo obdelane materiale. Prevedene dokumente lahko dostavimo na naslov stranke preko kurirske službe, pri čemer se zaračunava po ceni, ki jo določa služba, ki tudi dostavlja pošiljko. Lahko pa jih tudi osebno prevzamete v prostorih naše poslovalnice.

Samo takrat, ko je strankam prevajanje dokumentov iz kitajskega v ruski jezik potrebno hitro, jim omogočamo, da poenostavijo ta postopek in najprej dostavijo skenirane dokumente na elektronski naslov, naknadno pa dostavijo tudi izvirnike na vpogled in to ob spoštovanju postavljenega roka.

Prevajanje beletrije iz kitajskega v ruski jezik

Iz kitajskega v ruski jezik ne prevajamo samo beletrije, ampak tudi romane pa tudi dela proze in poezije kot tudi različne vrste učbenikov.

Poleg tega pa prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi spletne vsebine oziroma spletne prodajalne in spletne strani ter kataloge pa tudi programsko opremo kot tudi vse vrste revij in časopisne članke.

Strokovnjaki, ki sestavljajo našo ekipo, so specializirani tudi za tolmačenje v navedeni kombinaciji jezikov, v skladu s potrebami pa vam ponujamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.

Prav tako stranke pri nas pričakuje tudi storitev redakcije oziroma lekture in korekture, ki se uporablja za vsebine, ki so že prevedene, pri čemer pa se ni pazilo na kakovost.

Prevajanje deklaracij izdelkov iz kitajskega v ruski jezik

Poleg prevajanja deklaracij izdelkov iz kitajskega v ruski jezik, stranke pri nas pričakuje tudi storitev, ki je povezana z overitvijo prevedenega dokumenta, tako da ga lahko uporabljajo v vsaki situaciji, ko je to potrebno, saj absolutno pravno veljaven.

Sodni tolmači in prevajalci obdelujejo tudi navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov oziroma zdravniške izvide kot tudi gradbene projekte ter laboratorijske analize tehničnih vzorcev in vse ostale dokumente, ki sestavljajo tehnično, gradbeno in medicinsko oziroma razpisno kot tudi poslovno in osebno dokumentacijo.

Lahko prevajamo tudi potrdila o opravljenih izpitih kot tudi predmetnike in programe fakultet in vse ostale dokumente, ki so povezani s področjema znanosti in izobraževanja. V navedeni jezikovni kombinaciji prevajamo tudi pravne akte, prevajalci in sodni tolmači pa lahko obdelujejo tudi vse dokumente, ki se predajajo pristojnim službam, oziroma vse vrste soglasij, izjav in potrdil.

Prevajanje reklamnih brošur iz kitajskega v ruski jezik

Prevajanje reklamnih brošur iz kitajskega v ruski jezik predstavlja samo del bogate ponudbe vsebin, ki jih obdelujejo naši prevajalci in sodni tolmači kar zadeva področje marketinga. Oni lahko obdelujejo tudi plakate pa tudi reklamne letake in zloženke oziroma katalogi, PR članki, na zahtevo strank pa obdelujejo tudi vizitke.

Poleg tega v tej kombinaciji jezikov prav tako obdelujemo tudi besedilne vsebine, tako strokovne kot tudi poljudne. Poleg tistih, katerih tema je povezana s področji znanosti, medicine, izobraževanja, ekonomije in farmacije ter ekologije in varstva okolja prevajamo tudi besedila, ki obdelujejo teme s področja marketinga in turizma in zatem tudi komunikologije, bančništva pa tudi menedžmenta, psihologije in številnimi drugimi vejami, tako naravoslovnih kot tudi družbenih ved.

Poleg prevajanja iz kitajskega v ruski jezik za vse vrste video in zvočnih materialov, stranke pri nas lahko dobijo tudi njihovo sinhronizacijo oziroma podnaslavljanje. Ta storitev se ne uporablja samo za filme, ampak tudi za serije in reklamna sporočila pa tudi različne vrste oddaj.

Cena prevajanja iz kitajskega v ruski jezik

  • Iz kitajskega v ruski je 41 EUR po strani

Cena prevajanja iz kitajskega v ruski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz kitajskega v ruski z overitvijo sodnega tolmača je 44 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz kitajskega v ruski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!