Prevajanje potrdil o stalnem prebivališču

V poplavi dokumentov, ki so nam potrebni skoraj vsakokrat, ko se želimo obrniti na različne državne organe, se pogosto omenja tudi Potrdilo o prebivališču. Čeprav je slišati čudno, da se zahteva to potrdilo, saj je vsem nam točen naslov zapisan v osebni izkaznici, toda pravila so pravila in le ta se morajo spoštovati. Seveda je v večini primerov za izdajanje tega dokumenta potrebno plačati republiško administrativno takso, ki na srečo ni posebej visoka. V določenih institucijah se ta taksa ne plača in na našo srečo, obstajajo situacije in institucije, ki Vam bodo pogledale skozi prste in ne bodo vztrajale pri tem potrdilu, ampak bodo sprejele veljavno osebno izkaznico.

Kakor koli že, Potrdilo o stalnem prebivališču morate posedovati v mnogih situacijah, kot na primer, če se odločite, da se boste poročili z osebo, ki ni državljan Slovenije in tudi v primeru, če sta oba državljana naše države, poroko pa enostavno želite opraviti v neki drugi državi, Vam bo skupaj s številnimi dokumenti potreben tudi Prevod Potrdila o stalnem prebivališču. Toda, da bi bil dokument veljaven, je nujno, da je overjen z žigom sodnega tolmača za jezik, v katerega se prevaja. Enako velja tudi v nasprotni smeri, tako da se tudi od Vašega bodočega zakonca, ki je državljan neke druge države zahteva Prevod Potrdila o stalnem prebivališču v slovenski jezik, če se želite poročiti v naši državi. Seveda, to je samo ena od situacij, ko Vam je potreben prevod tega dokumenta.



Kaj je pravzaprav Potrdilo o stalnem prebivališču? Vsak polnoletni državljan Republike Slovenije je v skladu z Zakonom dolžan prijaviti mesto svojega prebivališča in to najkasneje 8 dni od dneva nastanka spremembe. Prijavo stalnega prebivališča novorojenčka pa roditelj opravi z izpolnitvijo obrazca za prijavo stalnega prebivališča v porodnišnici. Porodnišnica nato posreduje izpolnjen obrazec upravni enoti, na območju katere se nahaja naslov stalnega prebivališča, ki ga posameznik prijavlja. Pod pojmom prebivališča se smatra kraj, v katerem je prebivalec določene države nastanjen in v katerem ima namen živeti oziroma opravljati tako imenovane življenjske dejavnosti. Če se zgodi, da državljan Republike Slovenije spremeni mesto stanovanja oziroma prebivališča, je dolžan spremembo prijaviti pristojnim institucijam v predpisanem roku in s samim tem razveljavlja predhodno prijavljeno mesto prebivališča. To pomeni, da ni potrebe za vlaganjem Zahteve za odjavo prebivališča, ampak je dovolj vložiti Zahtevo za prijavo prebivališča in navesti nov naslov stanovanja. Odjavo stalnega prebivališča ste dolžni urediti samo v primeru, če se za stalno odselite z območja Republike Slovenije, in sicer pred odhodom.

Če prijavljate stalno prebivališče osebno na upravni enoti ali krajevnem uradu, morate priložiti veljaven osebni dokument, opremljen s fotografijo, in dokazilo, da imate pravico do prebivanja na naslovu, ki ga prijavljate. Kot dokazilo, da imate pravico do prebivanja na naslovu, se šteje dokazilo o lastništvu, najemna ali podnajema pogodba ali pisno soglasje lastnika oziroma solastnikov stanovanja oziroma upravljavca nastanitvenega objekta, pri čemer soglasja lastnika ni treba overjati. Če je nepremičnina, na naslovu, kjer želite prijaviti prebivališče, vpisana v zemljiško knjigo, vam ni treba dokazovati lastništva nad to nepremičnino, saj te podatke pridobi organ po uradni dolžnosti, vendar morate v tem primeru sporočiti številko zemljiškoknjižnega vložka, ime katastrske občine ali številko parcele ter ime pristojnega sodišča.

Zahtevo za izdajo potrdila o stalnem prebivališču ali prejšnjih stalnih prebivališčih ali skupnem gospodinjstvu lahko podate na katerikoli upravni enoti ali krajevnem uradu na območju celotne Republike Slovenije. Vsa potrdila, izdana na podlagi uradnih evidenc, so prosta upravne takse. Če pa ste imetnik kvalificiranega digitalnega potrdila, lahko zahtevate izdajo potrdila po elektronski poti.

Prevod Potrdila o prebivališču Vam je, kot smo že rekli, potreben v mnogih situacijah, najpogosteje pa ga zahtevajo v primeru poroke z osebo, ki ni naš državljan, s katero se Vi kot državljan Republike Slovenije želite poročiti v tujini. V tem primeru je nujno potrebno predložiti tudi Prevod Potrdila o stalnem prebivališču v uradni jezik države, v kateri bo potekala poroka. Tako na primer, če se Vi kot državljan Slovenije odločite poročiti z osebo, ki je državljan Francije in to v tej državi, Vam bo poleg Izpiska iz matične knjige, potreben tudi prevod Potrdila o stalnem o prebivališču. V tej državi zahtevajo Izpisek iz matične knjige in to na tako imenovanem mednarodnem obrazcu, ki se izdaja v skladu z Dunajsko konvencijo. Seveda vedno lahko predložite tudi Izpisek iz matične knjige, ki je preveden v francoski jezik in overjen z žigom sodnega tolmača.

Ko pridobite vso omenjeno dokumentacijo, se začne novo mučenje: Kako najti prevajalca in sodnega tolmača za določeni jezik? Toda, odgovor na to vprašanje je pravzaprav precej enostaven, ker je tukaj Prevajalski center Akademije Oxford, ki za vas opravlja storitve prevajanja in overitve sodnih tolmačev in to za več kot 35 svetovnih jezikov. Ne samo, da Vam nudimo Prevajanje Potrdila o stalnem prebivališču v angleški, nemški, francoski, španski, italijanski in portugalski, ampak te in mnoge druge dokumente prevajamo tudi v: korejski, estonski, norveški, nizozemski, grški, bolgarski ter japonski, kitajski, hrvaški, srbski in mnoge druge jezike. Zato smo popolnoma prepričani, da boste pri nas našli tudi prevajanje v in iz tistega jezika, ki Vam je potreben.

Toda poleg Prevajanja Potrdila o stalnem prebivališču Vam nudimo tudi overitev dokumentov s strani pooblaščenih sodnih tolmačev za vse te jezike. Da bi lahko za Vas prevedli te dokumente, je nujno potrebno, da nam jih dostavite, mi pa jih bomo prevedli in overili v najkrajšem možnem roku in to po neverjetno ugodnih cenah, glede na kakovost in hitrost prevajanja in overitve.

Potrdilo o prebivališču nam lahko prinesete osebno, v poslovalnico Akademije Oxford v Kopru ali pa ga pošljete po kurirski službi, oziroma s priporočeno pošiljko "Pošte Slovenije". Seveda ga lahko dostavite tudi skeniranega, na elektronski naslov. Toda ne smete pozabiti, da je nujno potrebno dostaviti tudi izvirnik na vpogled, ker je to postopek, ki ga glede overitve dokumentov zahteva Zakon Republike Slovenije, saj je sodni tolmač dolžan primerjati podatke v izvirnem dokumentu s podatki v prevodu in ugotoviti njihovo istovetnost in, da posledično overi Prevod Potrdila o prebivališču s svojim žigom. Prevedeni dokument šteje kot veljaven pred Zakonom samo, če poseduje ta žig. V nasprotnem primeru, če je samo preveden, je pred zakonom popolnoma brezpredmeten.

Cena prevajanja tega dokumenta se oblikuje glede na eno stran besedilne vsebine, ki skupno šteje 1800 znakov s presledki, in šteje kot ekvivalentna njej, čeprav ne vsebuje toliko besedila, kot je na splošno pri prevajanju vseh tako imenovanih tipskih dokumentov (osebna izkaznica, potni list, dokazila, vozniško in prometno dovoljenje in drugo).

Lahko se zgodi, da imate tudi poleg kratkih rokov, ki Vam jih nudimo, potrebo za nujnim prevajanjem. Tedaj je povsem dovolj, da nas o tem obvestite, da bi lahko izpolnili zahtevo in Vam omogočili, da Prevod Potrdila o stalnem prebivališču dobite v navedenem roku. Cena nujnega prevajanja se razlikuje od običajne.

V primeru, da Vam ne ustreza, da prevedene dokumente prevzamete osebno v naši poslovalnici, Vam jih lahko pošljemo po kurirski službi, s tem, da stroški pošiljanja niso vračunani v ceno prevajanja in se zaračunavajo neodvisno od nje.

Vse dokumenti, ki nam jih zaupate na prevajanje in overitev so zaščiteni pred kakršno koli zlorabo. Zaposleni v Akademiji Oxford so zavezani k odgovornemu ravnanju s podatki, s katerimi se srečujejo in k varovanju Poslovne skrivnosti, vsi sodni tolmači pa so zaprisegli pred pooblaščenim ministrom za pravosodje in se s tem zavezali, da bodo spoštovali in varovali zasebnost podatkov, ki so jim zaupani.

Poleg vsega navedenega lahko se lahko dogovorimo tudi za popolnoma brezplačno posvetovanje s predstavnikom naše ekipe, na katerem lahko vprašate vse, kar Vas še zanima povezano s Prevajanjem Potrdila o stalnem prebivališču.

Prevajanje

NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!