Prevajanje iz nemškega v norveški jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz nemškega v norveški jezik

Za spletno prevajanje iz nemškega v norveški jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Tako kot ostali skandinavski jeziki je tudi norveški jezik, poznan po svoji kompleksnosti, prav tako pa je dobro poznano tudi dejstvo, da se tega jezika kot tujega, v celem svetu uči malo ljudi. S tem je še bolj jasna visoka vrednost prevajalcev in sodnih tolmačev za norveški jezik, ki so člani ekipe Prevajalskega centra Akademije Oxford. Poleg klasičnega načina prevajanja iz norveškega v naš jezik, to je iz slovenskega v norveški jezik, pri nas lahko dobite tudi prevajanje katere koli vrste materiala iz nemškega v norveški jezik.


Prevajanje iz norveškega v nemški jezik
Prevajanje iz nemškega v norveški jezik

Prevajanje iz nemškega v norveški jezik

Poleg prevajanja osebnih in poslovnih dokumentov pri nas lahko dobite tudi prevajanje spletnih katalogov, PR člankov ter diplomskih nalog pa tudi spletnih strani in besedil katerekoli tematike. Prav tako na zahtevo strank prevajamo tudi revije pa tudi romane, poezijo, prozo in beletrijo ter časopisne članke pa tudi učbenike.

Prevajamo tudi reklamne materiale, ko so na primer zloženke, letaki, brošure, katalogi in številne druge vrste marketinškega materiala in to tako, da na najboljši možni način prevedemo tudi marketinško sporočilo, ki ga ti materiali vsebujejo in na ta način ciljni skupini na Norveškem omogočimo, da se seznani z določenim izdelkom oziroma storitvijo.

Prevajanje poslovnih dokumentov iz nemškega v norveški jezik

Čeprav se stranke na nas najpogosteje obračajo z zahtevo za prevajanjem poslovnih dokumentov, pri nas lahko dobite tudi prevajanje osebnih dokumentov, pa tudi razpisne oziroma medicinske in tehnične dokumentacije.

Kratko rečeno, Prevajalski center Akademije Oxford vsakomur, ki mu je to potrebno, ponuja prevajanje: ustanovitvenega akta podjetja, sklepa o ustanovitvi podjetja, faktur, statuta podjetja, bilanc uspeha in stanja, certifikatov, različnih vrst pogodb in licenc pa tudi prevajanje: osebne izkaznice, potrdila o državljanstvu ter izpiskov iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi), potrdila o prebivališču kot tudi prometnega in vozniškega dovoljenja oziroma vseh dokumentov, ki sodijo med poslovne oziroma osebne dokumente.

Poleg tega naši prevajalci in sodni tolmači prevajajo pa tudi overjajo: navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov, specifikacije farmacevtskih izdelkov, zdravniške izvide, dokumentacijo o medicinskih izdelkih, deklaracije izdelkov katerekoli vrste, gradbene projekte pa tudi navodila za uporabo.

Prevajanje pogodb in pravnega reda Evropske Unije, sodnih sklepov in odločitev ter diplom in dodatka k diplomi, diplomskih in seminarskih nalog oziroma znanstvenih del predstavlja samo majhen del ponudbe kar zadeva prevajanja iz nemškega v norveški jezik. Temu je treba dodati tudi prevajanje: zaključnih spričeval osnovne in srednje šole, potrdila o rednem šolanju, prepisa ocena, potrdila o opravljenih izpitih in drugih dokumentov, ki se predajajo pristojnim službam, sodijo pa na področje izobraževanja.

Prevajanje besedil s področja ekonomije iz nemškega v norveški jezik

Prevajanje besedil s področja ekonomije je razlog, zaradi katerega se na nas zelo pogosto obračajo stranke iz celega sveta. Poleg besedil, katerih tema je povezana s tem področjem, pri nas lahko pričakujete tudi prevajanje besedil s področja: ekologije in varstva okolja, prava, turizma, politike, medicine, filozofije, komunikologije, farmacije, psihologije, menedžmenta, naravoslovnih in družbenih ved ter marketinga, gradbene industrije, informacijskih tehnologij in drugih, ne glede na kompleksnost tem in vsebine.

Na zahtevo strank iz nemškega v norveški jezik prevajamo tudi spletne strani in to s pomočjo številnih IT strokovnjakov iz naše ekipe, kar nam daje pravico, da trdimo, da gre za najboljše prevajanje spletnih strani, saj se v toku celega procesa maksimalno spoštujejo pravila dobre optimizacije. Praktično to pomeni, da lahko večje število potencialnih uporabnikov lažje najde vašo spletno stran, ker bo sčasoma bolje kotirana v polju iskanja. Poleg spletnih strani prevajamo tudi aplikacije in programe oziroma programsko opremo ter spletne kataloge pa tudi spletne prodajalne.

Prevajanje igranih filmov iz nemškega v norveški jezik

Ker nenehno spremljamo potrebe in zahteve svojih strank, smo v seznam rednih storitev, ki jih zagotavljamo, uvrstili tudi prevajanje igranih filmov iz nemškega v norveški jezik in glede na to, da so v naši ekipi tudi podnaslavljalci oziroma umetniki, specializirani za sinhronizacijo prevedenih vsebin, smo eden od redkih prevajalskih centrov, če ne celo edini, ki ponuja storitev podnaslavljanja, to je sinhronizacije zvočnih in video vsebin, ki so iz nemškega prevedene v norveški jezik.

Poleg igranih filmov prevajamo tudi risane, dokumentarne in animirane filme pa tudi reklamna sporočila, oddaje in serije.

Če veste, da so v naši ekipi tudi sodni tolmači in prevajalci, ki so na prvem mestu specializirani za zagotavljanje storitev tolmačenja, vam bo jasno, zakaj ponujamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje. Simultano, konsekutivno in šepetano tolmačenje so vrste tolmačenja, ki vas pričakujejo pri nas. Da bi dobili največ tako od tolmačenja kot tudi od opreme, je najboljše, da nam pravočasno predstavite vse informacije o dogodku, ki ga organizirate, da bi vam lahko sestavili ponudbo, ki bo v celoti izpolnila tako zahteve dogodka kot tudi vaša pričakovanja.

Storitev redakcije vsebin, ki so bile prevedene na nekem drugem mestu, je še ena od ne ravno običajnih storitev, ki jih nudimo vsem zainteresiranim strankam. Imejte na umu, da so del naše ekipe tudi profesionalni lektorji in korektorji, ki bodo zelo hitro opravili redakcijo takšnih vsebin in vam dostavili profesionalno obdelane vsebine, tako da vam zagotavljamo, da bodo zadovoljni tudi najzahtevnejši med vami.

Cena prevajanja iz nemškega v norveški jezik

  • Iz nemškega v norveški je 23 EUR po strani

Cena prevajanja iz nemškega v norveški jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz nemškega v norveški z overitvijo sodnega tolmača je 30 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz nemškega v norveški jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!