Kako reći da ste gladni pomoću 5 zabavnih izraza na engleskom? Ako uvek koristite frazu “I’m hungry”, dobra vest je da engleski nudi mnogo slikovitijih i prirodnijih načina da izrazite glad, u zavisnosti od toga koliko ste gladni i u kakvom kontekstu govorite. U Školi stranih jezika Beograd često podučavamo učenike kako da koriste ovakve izraze u svakodnevnom govoru, pa smo u nastavku naveli pet čestih fraza koje izvorni govornici redovno koriste.
1. I’m a bit peckish
Ovaj britanski izraz koristi se kada ste pomalo gladni i savršen je za opuštene situacije, poput predlaganja užine ili malog zalogaja. U američkom engleskom se ređe koristi.
Intenzitet: Pomalo sam gladan.
Primer:
I’m a bit peckish. Shall we grab a snack?
2. I’m ravenous
Ovaj izraz se koristi kada ste veoma gladni i predstavlja odličnu zamenu za „very hungry“.
Intenzitet: Izuzetno sam gladan.
Primer:
I haven’t eaten all day – I’m absolutely ravenous.
3. I could eat a horse
Ovo je jak idiom koji se koristi šaljivo kada ste veoma gladni. Izraz se ne koristi bukvalno, već se razume u prenesenom značenju – znači da ste toliko gladni da biste mogli pojesti konja.
Primer:
After that hike, I could eat a horse.
4. I’m getting hangry
Reč “hangry” nastala je spajanjem reči hungry i angry i veoma je čest izraz u modernom govoru.
Intenzitet: Postajem nervozan jer sam gladan.
Primer:
I need food now – I’m getting really hangry.
5. I’m Hank Marvin
Ovo je primer Cockney rhyming slanga (britanski sleng). Reč Marvin rimuje se sa starvin’ (starving) i predstavlja kolokvijalan izraz, pa ga možda nećete često čuti van Velike Britanije.
Intenzitet: Baš sam gladan.
Primer:
I haven’t eaten since breakfast – I’m Hank Marvin!
Zvuči prirodnije u svakodnevnom govoru
Korišćenjem ovakvih izraza zvučaćete prirodnije, opuštenije i bliže izvornim govornicima. Nije suština da prestanete da koristite “I’m hungry”, već da znate kada i kako da ga zamenite.
Ako želite da unapredite svoj engleski, upravo ovakvi mali izrazi mogu da naprave veliku razliku.