Prevajanje vsebin iz italijanskega v pakistanski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz italijanskega v pakistanski jezik

Za spletno prevajanje iz italijanskega v pakistanski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Morda nekomu zveni čudno, toda dejstvo je, da obstajajo stranke, ki jim je potrebno prevajanje vsebin iz italijanskega v pakistanski jezik, kar je samo ena v nizu storitev, ki jih lahko dobijo v okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford.


Prevajanje iz italijanskega v pakistanski jezik
Prevajanje iz pakistanskega v italijanski jezik

Vendar poleg tistih, da tako rečemo običajnih storitev, kot je prevajanje dokumentov, besedil in časopisnih člankov ter revij, ponujamo tudi nekatere od storitev, po katerih smo edinstveni. Prva v nizu je povezana s tolmačenjem iz italijanskega v pakistanski jezik oziroma s simultanim, konsekutivnim in šepetanim tolmačenjem. Zahvaljujoč sposobnostim svojih zaposlenih smo eni od redkih, če ne celo edini prevajalski center v državi, v katerem lahko dobite takšno storitev. Toda poleg same storitve vam ponujamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje po najkonkurenčnejših cenah.

Naslednja storitev, ki nas ločuje od drugih, je podnaslavljanje in sinhronizacija zvočnih in video vsebin. To pomeni, da pri nas poleg prevajanja filmov, reklam, serij, oddaj in ostalih vsebin iz italijanskega v pakistanski jezik, lahko dobite tudi storitev profesionalnih podnaslavljalcev ter skupine umetnikov, ki so prav v naši ekipi in lahko opravijo storitev sinhronizacije prevedenih vsebin.

Če temu dodate tudi to, da pri nas lahko dobite prevajanje spletnih strani iz italijanskega v pakistanski jezik pa tudi prevajanje programske opreme oziroma programov in aplikacij ter spletnih katalogov, je povsem jasno, da predstavljamo edino izbiro za prevajanje kateregakoli materiala iz italijanskega v pakistanski jezik.

Overitev sodnih tolmačev in prevajanje potnih listov iz italijanskega v pakistanski jezik

Ena od zelo pogostih zahtev v okviru prevajanja iz italijanskega v pakistanski jezik, je povezana s prevajanjem potnega lista pa tudi drugih osebnih dokumentov. Vsaka stranka, ki ji je potrebna takšna vrsta prevoda, se mora zavedati, da le-ta mora biti overjen s strani zapriseženega sodnega tolmača, da bi pravno veljaven, in bi ga stranka lahko uporabljala kot vsak drugi dokument. Zato so v naši ekipi poleg prevajalcev tudi zapriseženi sodni tolmači, ki bodo v najkrajšem roku overili prevedene dokumente. Toda, pri dostavi materialov na prevajanje ne smete pozabiti, da na vpogled priložite tudi izvirni dokument, saj to predstavlja edini način, da se sodni tolmač za italijanski oziroma sodni tolmač za pakistanski jezik prepriča o verodostojnosti prevoda. Od tega ali želite prevajanje iz italijanskega v pakistanski jezik ali obratno, je odvisno kateri sodni tolmač overja prevedeno dokumentacijo.

Poleg potnega lista prevajamo tudi: osebno izkaznico, izpiske matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi), potrdilo o državljanstvu, vozniško dovoljenje pa tudi potrdilo o stalnem prebivališču, prometno dovoljenje ter vse druge dokumente, izjave, soglasja in potrdila, ki sodijo na področje osebnih dokumentov.

Na vašo zahtevo prevajamo tudi vso poslovno dokumentacijo, od sklepa o ustanovitvi podjetja in ustanovitvenega akta preko statuta, poročil in bilanc pa do vseh vrst poslovnih pogodb in ostalih dokumentov, ki sodijo med poslovne.

Iz italijanskega v pakistanski jezik prevajamo tudi zaključna spričevala osnovne in srednje šole ter diplome in dodatke k diplomi pa tudi diplomske in seminarske naloge. Prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford iz italijanskega v pakistanski jezik prevajajo tudi znanstvena dela in patente, rezultate znanstvenih raziskav pa tudi gradbene projekte in navodila za uporabo.

Prevajanje besedil s področja politike iz italijanskega v pakistanski jezik

Če gre za besedila s področja politike, prava in ekonomije pa tudi menedžmenta, komunikologije ter filozofije, medicine in farmacije, za katere želite prevajanje iz italijanskega v pakistanski jezik, ne oklevajte, ampak se obrnite na poslovalnico Akademije Oxford, da bi se dogovorili o vseh podrobnostih in vam ponudili prevajanje besedil s kateregakoli področja pod najboljšimi pogoji v pogledu rokov in cen prevajanja.

Poleg besedil prevajamo tudi razpisno dokumentacijo pa tudi zdravniške izvide ter tehnično dokumentacijo. Na vašo zahtevo prevajamo tudi specifikacije farmacevtskih izdelkov, navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelka, prevajamo pa tudi vsa besedila, ki so povezana s področji znanosti, medicine in farmacije, ne glede na to, ali gre za strokovna ali za poljudna besedila.

Prevajanje časopisnih člankov iz italijanskega v pakistanski jezik

Prevajanje časopisnih člankov iz italijanskega v pakistanski jezik je še ena od storitev, ki nas ločuje od drugih. Poleg časopisnih člankov na vašo zahtevo opravljamo tudi prevajanje poljudnih pa tudi znanstvenih revij in knjig in to od poetskih in proznih del preko beletrije do romanov.

Iz italijanskega v pakistanski jezik prevajamo tudi PR članke pa tudi vse vrste vsebin, ki sodijo v domeno marketinga. Praktično to pomeni, da pri nas lahko dobite tudi prevajanje vizitk pa tudi zloženk, plakatov ter katalogov izdelkov in storitev, brošur in letakov. Ne pozabite, da takšno vrsto prevajanja opravljajo prevajalci in sodni tolmači, ki imajo velike izkušnje prav pri delu z marketinškimi materiali, kar je povsem dovolj, da boste v celoti zadovoljni z dobljenim prevodom, saj bo izvirno marketinško sporočilo tudi v prevedenih vsebinah na ustrezen način predstavljeno potencialnim kupcem ali uporabnikom storitev.

Cena prevajanja iz italijanskega v pakistanski jezik

  • Iz italijanskega v pakistanski je po dogovoru

Cena prevajanja iz italijanskega v pakistanski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz italijanskega v pakistanski z overitvijo sodnega tolmača je po dogovoru

Popusti za prevajanje iz italijanskega v pakistanski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!