Prednosti online kurseva

U prethodnom periodu su i deca u školama, ali i mnogi koji prate dodatne edukacije, bili prisiljeni da se okrenu online nastavi.

Nekima se ta ideja dopala i shvatili su da im mnogo više odgovara takav vid učenja, dok su neki bili očajni zbog činjenice da ne mogu stupiti u interakciju sa predavačem, već da moraju da prate nastavu preko sopstvenog računara.

Zatim su se pojavili drugi problemi i poteškoće, u vidu nestabilne i opterećene internet konekcije, što je često ometalo i mališane i ljude starijeg uzrasta da prate željeni kurs. Isto tako je bilo i vrlo važno da imaju odgovarajući uređaj, preko koga mogu nastavu na taj način da prate.

Kada se sve to uzme u obzir, jasno je da kod mnogih ljudi postoji skriveni ili neskriveni otpor prema takvom vidu edukacije. Ipak, ima i onih koji su uspeli da otkriju sve benefite online nastave i time su vrlo zadovoljni, pa gotovo da im i ne pada na pamet da se vraćaju na klasičan tip edukacije.

 

Zašto je bolje nastavu pohađati online?

 

Nije baš zgodno objašnjavati nekome kome se ne dopada takav način učenja zbog čega su online kursevi mnogo bolja opcija. Ali ako ipak malo razmislite, shvatićete da i te kako nastava na daljinu ima prednosti.

Tim pre što Obrazovni centar Akademije Oxford nudi svakom zainteresovanom polazniku da nastavu pohađa preko specijalnog softvera, a istovremeno po potrebi obezbeđuje i tehničku podršku. Ustvari to znači da svaki kandidat, koji odluči da bilo koju obuku pohađa online, ima mogućnost da se obrati stručnjacima kad naiđe na ma kakvu poteškoću. Na taj način je kvalitet edukacije zaista na visokom nivou i čak i ljudi, koji nisu naročito osposobljeni za korišćenje računara, mogu da odahnu, jer će im stručnjaci pomoći da reše bilo kakav problem u najkraćem mogućem roku.

Kao prva i osnovna prednost pohađanja nastave na daljinu se navodi mogućnost da predavanja svako pohađa iz topline sopstvenog doma. Možda to zvuči previše razmaženo za nekoga, ali činjenica je da ljudi koji uče online ne moraju da razmišljaju o tome ni šta će da obuku kada krenu u školu, ni kako će do nje da stignu, odnosno da se vrate kući i slično.

Sledeći vrlo važan aspekt u tom slučaju jesu i finansije. Naime, osobe koje predavanja budu pratile online, neće imati dodatnih troškova, kao što bi imale kada idu recimo u školu. Jednostavno će sedeti kod svoje kuće, organizovati i vreme i prostor prema sebi i moći da se dodatno edukuju.

 

Mane učenja na daljinu

 

Ukoliko upitate nekoga ko nije oduševljen činjenicom da nastavu može pohađati i online, on će vrlo verovatno da vam navede mnogo više mana takvog vida edukacije.

Međutim, istina je da se praktično jedinom manom učenja na daljinu smatra to što polaznici mogu da izgube interesovanje.

O čemu se zapravo radi? Naime, ukoliko imate obavezu da idete u školu ili na fakultet, odnosno u bilo koju drugu obrazovnu instituciju, kako biste pohađali časove, onda će vas biti i sramota ako ne uradite domaći i ne naučite ono što je profesor naveo tokom prethodnih časova. A uz to ćete imati i obavezu da izađete iz kuće, te da odete u izabranu obrazovnu instituciju, u kojoj ste odabrali da pohađate predavanja.

A ako se odlučite za učenje na daljinu, u pojedinim situacijama neće biti baš tako lako da naterate sebe da pratite nastavu, prosto zato što znate da vam je ona vrlo lako dostupna. Upravo iz tog razloga je motivacija izuzetno značajna za sve osobe, koje se odluče za praćenje nastave online.

Dobra vest je da Obrazovni centar Akademije Oxford, koji posluje na 40 lokacija u našoj zemlji, nudi zainteresovanima i nastavu da pohađaju online, odnosno u formi učenja na daljinu, ali i na klasičan način. Tako je za sada, a podrazumeva se da ova obrazovna institucija maksimalno poštuje sve mere, koje su propisane usled pandemije korona virusa. Bude li u budućnosti bilo nekakvih promena, princip organizacije svih dostupnih obuka će u svakom slučaju sa njima biti usklađen, a polaznici informisani o tome na vreme.

U principu se online obuke i kursevi smatraju odličnim izborom za ljude, koji imaju manjak slobodnog vremena, odnosno kojima iz nekog razloga više odgovara da ne putuju do škole i nazad, već da jednostavno iz topline svog doma pohađaju izabranu edukaciju.

Nema nikakve sumnje da postoje i određene mane takve vrste nastave, ali je njih svakako manje nego prednosti.

Kako postati ovlašćeni sudski tumač

Jasno su definisani uslovi, koje ima obavezu svaki zainteresovani da ispoštuje u potpunosti, a ako želi da bude kvalifikovan kao sudski tumač, to jest sudski prevodilac.

Međutim, odmah moramo napomenuti da pre svega, nadležno Ministarstvo, a u ovom slučaju Ministarstvo pravde raspisuje konkurs isključivo onda kada se za tim ukaže potreba.

U principu, resorni Ministar ima nadležnost u tom slučaju, a svakako uz odobrenje nadležnog ministartsva da navede i uslove konkursa. Upravo zato i nije moguće precizno navesti koje to uslove neko mora da ispuni da bi postao sudski tumač, jer oni mogu da se razlikuju od konkursa do konkursa. Ipak, to su svakako finese, ali uopšteno su jasno definisani kriterijumi, koje se očekuje da u potpunosti svaki prijavljeni kandidat ispoštuje.

 

Konkurs za imenovanje stalnih sudskih tumača

 

U skladu sa potrebama će Ministarstvo pravde Republike Srbije u „Službenom glasniku“ da objavi Konkurs za imenovanje stalnih sudskih tumača.

Treba svakako nagalsiti da se konkurs nadležnog Ministartsva raspisuje za određeni grad ili opštinu, odnosno oblast, jer pre toga nadležni u tom gradu ili oblasti šalju Ministarstvu zahtev za angažovanjem sudskog tumača za određeni jezik.

Na sve zahteve, koji su u zvaničnom konkursu navedeni, će biti u obavezi svaki zainteresovani i da odgovori.

Najpre je neophodno da popuni obrazac za prijavu, a ako ispunjava sve uslove naravno. Potom dostavlja i svu propisanu dokumentaciju.

Najvažnije je najpre da kandidati imaju adekvatno iskustvo u poslovima prevođenja, a obično to podrazumeva minimum 5 godina radnog iskustva, uz zahtev da vladaju pravnom terminologijom, naravno.

Očekuje se da kandidat koji aplicira za sticanje licence za zvanje sudski tumač, odnosno sudski prevodilac, ima i visoko obrazovanje, kao i da u potpunosti može da ispuni zahteve koji su propisani za zapošljavanje državnih službenika.

Od konkursa do konkursa će zavisiti i posebni zahtevi, koji će biti navedeni.

Podrazumeva se da kandidat koji aplicira na ovaj konkurs mora biti punoletan, odnosno da mora dostaviti dokaz da se protiv njega ne vodi krivični postupak, te da nije osuđivan. Njegovo prebivalište mora biti na teritoriji grada ili opštine, odnosno oblasti koja i zahteva angažovanje sudskih tumača.

Takođe treba napomenuti da lica, koja eventualno apliciraju, a ipak nemaju propisano visoko obrazovanje, podležu i posebnom načinu provere znanja, a o čemu će biti detaljno informisani.

Posle dostavljanja celokupne dokumentacije će ona biti data na procenu, nakon čega će biti doneta i odluka ko će steći zvanje sudski tumač od svih prijavljenih.

 

Sticanje zvanja sudski tumač

 

Ako kandidat dobije rešenje o imenovanju za sudskog tumača, a odluku o tome inače donosi lično ministar pravde, onda će kandidat biti u obavezi i da polaže zakletvu.

Kandidatu će takvo rešenje stići na kućnu adresu.

U prostorijama resornog ministarstva će kandidat polagati zakletvu, posle čega će moći da dobije i zvaničan pečat, koji će koristiti prilikom budućih overa dokumenata.

Šta prevodioca čini profesionalcem

Kako proceniti da li je neki prevodilac dobar ili ne? Koji su to paramteri koji jednog prevodioca karakterišu kao profesionalnog, a drugog ne?

Da se ne biste opekli kada vam bude potreban prevod, dobro je da znate da, kao i u svakom poslu, tako i u poslovima prevođenja u različitim jezičkim kombinacijama, postoje oni koji su profesionalci i oni koji to nisu.

Naravno da svako, kome je potreban prevod da srpskog na engleski, na primer, želi da dobije kvalitetno i nadasve profesionalno obrađen sadržaj. A to se odnosi i na sve druge jezičke varijante, ali i na uslugu usmenog prevoda, koja podrazumeva primenu simultanog, šapatnog i konsekutivnog prevođenja.

Zato i jeste dobro znati šta je to što jednog prevodioca čini profesionalcem.

 

Kvalifikacije i stručnost

 

Iako iskustvo jeste važno za bavljenje ovim poslom, podrazumeva se da profesionalni prevodilac mora posedovati određene kvalifikacije.

Nije dovoljno da neko nauči određeni jezik, pa da se bavi prevođenjem, jer je potpuno drugačije znanje stiče neko ko određeni jezik studira i neko, ko ga uči u okviru specijalizovanih kurseva i na druge načine.

 

Jasno i precizno pisano izražavanje

 

Mnogi prevodioci radije biraju da uslugu prevođenja obavljaju pisanim putem, a kada je izuzetno važno da odlično poznaju različite stručne termine.

Iz tog razloga se zahteva da, na prvom  budu koncizni prilikom pisanog izražavanja, te da mogu jasno da se izraze na taj način.

 

Elokventnost

 

Bez obzira da li je u pitanju pisano ili usmeno prevođenje sa nemačkog na srpski jezik ili u bilo kojoj drugoj varijanti jezika, važno je da stručnjak koji tu usulugu pruža bude elokventan, te da može sasvim precizno i nadasve jasno da se izrazi i u pisanoj formi i usmeno.

Posebno je za prevodioce, koji su specijalizovani za pružanje usluga konsekutivnog, simultanog ili šapatnog prevođenja u bilo kojoj kombinaciji jezika važno da pažljivo slušaju klijenta, te da mogu vrlo lako i, naravno precizno da sve što su čuli prevedu na konkretni jezik i izraze se tom prilikom pravilno i jasno.

 

Pored svega što je do sada navedeno, naročito je važno da jedan prevodilac neprekidno radi na ličnom usavršavanju. A posebno ukoliko je fokusiran samo na pružanje onih usluga, koje podrazumevaju usmeni prevod sa srpskog na engleski i prevod sa engleskog na srpski, ali i u ma kojoj drugoj jezičkoj kombinaciji. Jedino na taj način će moći da bude okarakterisan kao pravi profesionalac u poslu, kojim je izabrao da se bavi. A bez sumnje će i klijenti prepoznati kvalitet njegovog rada.

Steknite diplomu i počnite da zarađujete

Sada je lakše nego ikada ranije da steknete željene kvalifikacije u bilo kojoj struci i da počnete da radite posao koji volite, te da ostvarite željenu zaradu.

U ne tako davnoj prošlosti je to sve bilo mnogo komplikovanije, mora se priznati. A i nekako se sa podozrenjem gledalo na ljude koji su se odlučivali za program dokvalifikacije ili prekvalifikacije za neko drugo zanimanje. O programu koji je podrazumevao stručno osposobljavanje za određeni posao, da i ne govorimo.

Obično se smatralo da su to ljudi koji se nisu školovali kada im je bilo vreme, što je zaista daleko od istine. A zapravo su to ljudi koji su težili da idu napred, te želeli da se oprobaju u nekon novom poslu, u nadi da će tako ostvariti i bolju zaradu.

 

Kako do diplome za željeno zanimanje?

 

Na svu sreću, sve se to u velikoj meri izmenilo, pa se danas gotovo smatra poželjnim dodatno školovanje.

Najpre su tu stručni kursevi i obuke, koje tokom cele kalendarske godine organizuje Obrazovni centar Akademije Oxfod na mnogim lokacijama u zemlji. Baš zahvaljujući tome sada svi, koji žele da nauče nešto novo i o tome steknu potvrdu u vidu priznatog sertifikata, to mogu prilično lako da učine.

Sasvim je dovoljno da iz bogate ponude stručnih edukacija izaberu onu, čija ih tema najviše zanima. Zatim je potrebno da izvrše prijavu i da odaberu na koji način žele nastavu da pohađaju. Inače je u ponudi mogućnost pohađanja izabranog seminara u formi grupne nastave, a po želji zainteresovanih, može da bude organizovana i nastava u paru i individualna.

Takođe je bitno naglasiti da sva tri vida edukacije mogu da budu organizovana kako na klasičan način, odnosno u jednoj od brojnih poslovnica te obrazovne institucije, isto tako i online, u kom slučaju se primenjuju pravila takozvanog učenja na daljinu.

Dakle, mogućnosti je sasvim dovoljno, te će bez sumnje svaki pojedinac pronaći ono što mu odgovara.

A to isto se može reći i za oblasti, koje su zastupljene u ponudi te specijalizovane obrazovne institucije. Od auto struke, preko ekonomske, do pravne, ali i menadžmenta, te starih zanata, sve su oblasti zastupljene.

Treba svakako dodati i informaciju, koja je naročito značajna. Naime, dostupna je mogućnost pohađanja i programa dokvalifikacije, odnosno prekvalifikacije, kao i stručno osposobljavanje za mnoga zanimanja.

Uzevši u obzir da Obrazovni centar Akademije Oxford za sprovođenje svih programa edukacija ima relevantne dozvole, to znači da će svaki polaznik nakon završetka izabrane obuke ili prorgama da stekne i sertifikat. Ukoliko ima otvoren radni dosije u okviru Nacionalne službe za zapošljavanje, kandidat ima puno pravo da kontaktira nadležne u toj službi, pa da od njih zahteva da bude izvršen upis sertifikata, koji je tom prilikom stekao. Inače se, isto tako podrazumeva da će informacijom o posedovanju konkretnog sertifikata svakako biti u mogućnosti i da obogati svoju radnu biografiju.

Ne zaboravite da je jedino pravo ulaganje u budućnost, ulaganje u obrazovanje!

Koja ovlašćenja ima sudski tumač

U slučaju da su vam potrebni prevodi dokumenata sa srpskog jezika na engleski, nemački ili neki drugi strani jezik, odnosno u suprotnoj varijanti ili sa jednog stranog jezika na drugi, biće potrebno da zatražite i usluge sudskog tumača.

Mnogi ne znaju da prevod bilo kog dokumenta u željenoj varijanti jezika, praktično rečeno ne znači ništa u pravnom smislu.

Naime, da bi bilo koji dokument, za koji se izrađuju prevodi sa engleskog jezika na srpski ili u nekoj drugoj jezičkoj kombinaciji, mogli da budu tretirani kao validni sa pravnog aspekta, oni moraju posedovati i pečat zvanično ovlašćenog sudskog tumača.

U određenim slučajevima se zahteva i overa takozvanim Apostille pečatom, koji je još poznat i kao Haški pečat. Međutim, da ne bi bilo nikakvih nedoumica, moramo istaći i to da ovlašćeni sudski tumači nemaju nadležnost u vezi sa overom tim pečatom. A da bi klijent mogao nesmetano da prođe kroz celokupan postupak prevoda i overe bilo kog dokumenta, savetuje se da najpre samostalno zatraži informacije o Apostille pečatu i to od nadležnih institucija Republike Srbije, što su u ovom slučaju osnovni sudovi u našoj zemlji.

 

Šta radi sudski tumač?

 

Nakon što prevodilac svoj deo posla završi, odnosno u željenoj varijanti jezika izvrši prevod, taj prevod mora da bude overen u skladu sa pravilima.

Međutim, da ne bi klijent imao nikakvih nedoumica, naglašavamo da zvanično ovlašćeni sudski tumač ne vrši overu tek tako. Naime, njegov pečat služi da potvrdi autentičnost prevoda, odnosno smatra se da se njime potvrđuje da je prevod u potpunosti isti kao i originalan dokument. A da bi sudski tumač bio siguran da je to tako, on ima obavezu i da uporedi sadržinu ta dva dokumenta.

Postoji mogućnost i da ustanovi propuste, koje je prevodilac moža načinio, pa će u tom slučaju prevod dokumenta biti poslat na reviziju, to jest ispravku.

Tek nakon što zvanično ovlašćeni sudski tumač bude bio siguran da ne postoji apsolutno nikakva razlika između originalnog dokumenta i prevedenog, njegova će obaveza biti i da overi preveden dokument.

A sem toga, zvanično ovlašćeni sudski tumač ima i druga ovlašćenja. Naime, u slučaju kada se vodi sudski proces protiv nekog stranog državljanina, na primer, obaveza je da bude prisutan i ovlašćeni sudski tumač. Isto tako je važno i da on bude prisutan kada je potrebno da stranac komunicira sa nadležnim institucijama iz bilo kog razloga.

Naglašavamo da sudski tumač može i da vrši prevod, što se ni u kom slučaju ne može reći za prevodioca. Licenca sudskog tumača se tiče u skladu sa pravilima nadležnih institucija.