Gestikulacija rukama: italijanski stil

Italijani često kažu da gestikulacija govori više od hiljadu reči. Verovali ili ne, oni ne poseduju gestikulaciju koja demonstrira tu izreku ali poseduju gestikulaciju za skoro sve ostalo.

Kada govorimo o govoru tela, Italijani su prosto superiorni. Bas kad pomislimo da smo znali sve o njihovoj kulturi i jeziku, oni nas ponovo iznenade. Dio Mio!

Ovi italijanski gestovi predstavljaju pravu umetnost koja datira vekovima unazad; ovaj način izražavanja su najverovatnije na teritoriju današnje severne Italije doneli Grci. Mnogi Italijani zaista ne znaju zašto i kako su zapravo počeli da koriste gestove, ali insistiraju na tome da im je ta navika prosto urođena. Jedno je sigurno – Italijani su izuzetno ponosni na svoje gestove, a brojne generacije koju prošle kroz ovu očaravajuću tradiciju su tu da to i dokažu.

Kako bi vam pomogli, sastavili smo listu od nekoliko interesantih primera, od kojih su vam mnogi već poznati.

“Un Momento”

U prevodu „Samo trenutak, molim vas“. Ovaj pokret se izvodi pokazujući kažiprstom prema gore. Takođe se koristi pre postavljanja pitanja.

„No, grazie“

U prevodu „ne, hvala“. Ovaj pokret se izvodi tako što se jedna ruka postavi na stomak, a druga ruka treba biti odaljena od grudi sa dlanom okrenutim prema spolja.

„Che furbo“

Pojam „Che furbo“ se koristi za reč pametan na italijanskom jeziku. Ovaj gest pokazuje da određena osoba obavlja određene radnje pametno. Ukazujući prstom na jedno oko prenosi se izraz „Che furbo“.

„Che vuoi?“ „Che cavolo dici?“

Izrazi „Che vuoi?“ i „Che cavolo dici?“ bi se mogli prevesti kao „Šta želiš?“ i „Šta to govoriš?“. Iritacija proizlašla iz određenog ponašanja ili čina je najbolje izražena ovim gestom. Za izvođenje, treba podići ruke iznad prsa, s dlanovima okrenutim prema svome telu. Svih pet prstiju je spojeno, a pokret se izvodi tako što se ruke savijaju u laktovima napred i nazad.

„Eccellente!“

U prevodu “odlično!”. Gest se izvodi tako što poljubite svoja tri spojena prsta (palac, kažiprst i srednji prst).

„Stai attento“

U prevodu „Obratite pažnju!“. Koristeći svoj kažiprst, povučete dno kapka.

„Non mi frega“

Ovaj izraz se prevodi kao „Baš me briga“. Za izvođenje ovog gesta, treba da pređete spoljnim delom šake ispod brade u smeru prema napred.


Pre nego što se odlučite da se zaputite u Italiju i isprobate nove „trikove“ koje ste naučili, pripazite jer pogrešna gestikulacija u pogrešno vreme u usmerena prema pogrešnoj osobi može dovesti do ozbiljnih posledica.

Pogledajte i: Škola stranih jezika u Beogradu.

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *