Prevajanje člankov s področja psihologije osebnosti

Morda enega od najpomembnejših pojmov s področja psihologije vsekakor predstavlja tudi osebnost. Ta pojem je pogosto definiran kot niz vseh tistih značilnosti, ki vplivajo na vedenje določene osebe in poleg tega prestavlja tudi predmet enega od posebnih področij splošne psihologije, in sicer tako imenovane psihologije osebnosti.

Psihologija osebnosti se najsplošneje rečeno ukvarja s preučevanjem različnih tipov osebnosti in njihovega vedenja. Le-ta se do neke prepleta z drugo psihološko disciplino, tako imenovano psihoanalizo, glede na to, da se na splošno gledano ukvarjata s praktično zelo podobno temo. Tvorec psihoanalize Sigmund Freud je analiziral osebnost na svojstven način in je s tem tudi praktično postavil temelje psihologije osebnosti.

Poleg Freuda so se s psihologijo osebnosti ukvarjali tudi številni drugi strokovnjaki in za vsakim od njih je ostala zelo specifična analiza osebnosti ter njenega vpliva na vedenje določene osebe kot tudi na njeno interakcijo z drugimi ter vedenje same družbene skupnosti, ki ji nosilec določene osebnosti pripada.



Glede na to, da zelo pomemben segment psihologije osebnosti predstavlja praktični del, vsi strokovnjaki, specializirani za to področje, posebno pozornost posvečajo temu, da so na tekočem z najnovejšimi dogodki iz domene preučevanja te psihološke discipline na svetovni sceni in se udeležujejo različnih specializiranih seminarjev, ko so v priložnosti, prav tako pa berejo tudi številne članke s področja psihologije osebnosti različnih avtorjev, ki se objavljajo v glavnem na spletu, čeprav je mogoče najti tudi specializirane revije, ki objavljajo takšne članke. Pogosto se dogaja, da se ponujajo prevodi člankov s področja psihologije osebnosti, ki so jih pisali strokovnjaki iz celega sveta, plasiranje takšnih člankov v celoti izpolnjuje svoj cilj – seznanjanje strokovne javnosti v celem svetu z mnenjem določenega psihologa ali pa na primer z rezultati določene raziskave.

Kaj je psihologija osebnosti?

Psihologija osebnosti je specifična psihološka disciplina, ki spada na področje splošne psihologije. Usmerjena je k preučevanju lastnosti posamezne osebe in osnovnih karakteristik njene osebnosti oziroma njihovega vpliva na vedenje posameznika kot tudi na njegov odnos z najbližjimi, to je s člani skupnosti, ki ji pripada, ter s celotno družbeno skupino, v okviru katere se giblje.

S samim tem, da se uvršča med psihološke discipline, pozornost posveča tako teoretičnemu kot tudi praktičnemu delu. In zato po eni strani poskuša ugotoviti vse lastnosti določene osebnosti in najti povezavo med temi lastnostmi in vedenjem človeka, medtem ko ima po drugi strani za cilj s pomočjo dostopnih metod pomagati temu človeku, da razvije in izpopolni drugačne lastnosti, s ciljem poboljšanja življenja tega človeka kot tudi skupnosti, ki ji pripada, oziroma družbe v celoti.

Strokovnjak, ki je posebej specializiran za to področje, se izobražuje tokom celega življenja, kar pomeni, da v primeru, če sam ne izvaja raziskav, on spremlja, kaj delajo njegovi kolegi po svetu. In najboljši način za to predstavlja branje prevodov člankov s področja psihologije osebnosti, ki se objavljajo v specializiranih revijah. V njih se najpogosteje omenjajo najnovejše novice iz sfere te znanstvene discipline in to iz celega sveta.

V tem primeru je izjemno pomembno, da je prevajanje teh člankov opravljeno maksimalno korektno, da bi svojim bralcem prenesli pravo sporočilo.

Najboljše prevajanje člankov s področja psihologije osebnosti

Da bi zares prišli do najboljših prevodov člankov s področja psihologije osebnosti, morate prevajanje prepustiti strokovnjakom Prevajalskega centra Akademije Oxford. Razlog, zaradi katerega to morate storiti, leži v dejstvu, da so oni, poleg vseh diplom, s katerimi potrjujejo visoko raven znanja določenega jezika, specializirani prav za prevajanje takšnih člankov in imajo zavidljivo raven izkušenj na tem področju, kar vse skupaj predstavlja jamstvo, da bodo za vas maksimalno profesionalno in kakovostno prevedli članke s področja psihologije osebnosti.

Poleg kakovosti in profesionalnosti svojih zaposlenih s ponosom poudarjamo tudi neverjetno število jezikov, za katere ponujamo storitev prevajanja člankov s področja psihologije osebnosti in jih je trenutno več kot 35. Tako da boste poleg angleškega, francoskega in nemškega jezika, ki sodijo med najbolj iskane pri prevajanju takšnih člankov, pri nas dobili tudi prevajanje iz in v: japonski, arabski, poljski, češki, slovaški, švedski, norveški, bolgarski kot tudi albanski, madžarski, korejski, ruski, ukrajinski, estonski, hrvaški ter srbski, bosanski in še v veliko drugih jezikov, ki se govorijo širom sveta. Zato smo tudi povsem prepričani, da bo vsakdo, ki mu je potrebno prevajanje člankov s področja psihologije osebnosti, pri nas našel prevajalca za tisti jezik, za katerega mu je potrebno prevajanje.

Kot posebno zanimivost vsem našim strankam poleg običajnega prevajanja iz določenega tujega jezika v slovenski in obratno, ponujamo tudi možnost prevajanje tovrstnih člankov iz enega v drugi tuji jezik po neverjetno ugodnih cenah, če pogledamo kakovost samega prevoda in hitrost njegove izdelave.

Dodatne informacije o prevajanju

Ko se odločite, da nam zaupate prevajanje člankov s področja psihologije osebnosti, morate najprej dostaviti material in pri dogovoru z našim predstavnikom navesti tudi posebne zahteve, če jih imate. Pod tem na prvem mestu razumemo prevajanje v krajšem roku od ponujenega, to je zahtevo za nujnim prevajanjem. Edini pogoj, da bi izpolnili to vašo zahtevo in vam prevod zares dostavili v zahtevanem roku, je čimprejšnja dostava materiala, za katerega želite prevod kot tudi natančna določitev datuma, do katerega pričakujete pošiljanje dokončanega prevoda.

Materiale za prevajanje nam dostavljate na enega od naslednjih načinov: osebno (v poslovnico Akademije Oxford), na elektronski naslov (skenirane), lahko pa jih pošljete tudi po kurirski službi ali pa s priporočeno poštno pošiljko (na naslov poslovalnice).

Po končanem prevajanju lahko osebno pridete in prevzamete prevod ali pa vam ga pošljemo v elektronski obliki na elektronski naslov. Če vam tako bolj ustreza, lahko zahtevate, da vam prevod člankov s področja psihologije osebnosti na želeni naslov dostavimo po kurirski službi, toda morate se zavedati, da se ta storitev zaračunava popolnoma neodvisno od storitve prevajanja.

Prevajalski standard, ki ga tudi mi uporabljamo, eno prevajalsko stran izenačuje z besedilno vsebino, katere skupna dolžina skupaj s presledki šteje 1 800 znakov. V primeru nujnega prevajanja se cena oblikuje na drugačen način in to tako, da se poleg cene prevoda zaračunava tudi poseben dodatek za nujnost, ki se obračunava na osnovi števila strani in postavljenega roka za njihovo prevajanje.

Poleg vsega navedenega posebej poudarjamo, da Politika varstva zasebnosti predstavlja segment, ki mu Akademija Oxford posveča posebno pozornost, tako da nimate nikakršnega razloga za skrb, saj so vsi materiali, ki nam jih dostavite na prevajanje, v celoti zaščiteni pred kakršno koli zlorabo.

Z veseljem bomo odgovorili na vsa vaša vprašanja v zvezi s prevajanjem člankov s področja psihologije osebnosti! Pokličite nas, da se dogovorimo o podrobnostih!

Prevajanje

NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!