Šepetano tolmačenje

Poleg sposobnosti prevajalca, ki je angažiran za katero koli vrsto tolmačenja, kar predstavlja ključno stvar za uspeh, je zelo pomembna tudi prilagodljivost položaju oziroma pravilna izbira načina tolmačenja. Zdi se, da so prav iz teh razlogov strokovnjaki s področja prevajanja iz celega sveta razvili še en, specifičen način tolmačenja in si za njegovo ime izposodili termin iz francoskega jezika - chuchotage. Ker se ta izraz dobesedno prevaja kot šepet oziroma šepetati in s samim tem se ta način tolmačenja označuje kot šepetano tolmačenje ali tolmačenje s šepetom.

Glede na visoko usposobljenost in velike izkušnje, ki jih posedujejo vsi naši prevajalci v tolmačenju in pisnem prevajanju vsebin različne tematike, je povsem pričakovano, da zainteresiranim strankam ponujamo tudi takšno vrsto tolmačenja. Toda, če ste pomislili, da je to vse, moramo priznati, da se motite! Razen tega, da Prevajalski center Akademije Oxford tolmačenje izvaja šepetaje, je število jezikov, za katere smo specializirani na zares zavidljivi ravni, tako da ne bomo našteli vseh. Naj samo povemo, da poleg: angleškega, nemškega, italijanskega, francoskega, španskega, ruskega, nizozemskega, grškega in portugalskega, pri nas lahko angažirate tudi prevajalce za številne druge jezike, ki jih govorijo v svetu, kot so: arabski, japonski, korejski, finski, kitajski, norveški, finski kot tudi švedski, turški, češki, hrvaški, romunski, bosanski, slovaški, madžarski, srbski in celo pakistanski ter estonski. Zato z veliko gotovostjo lahko rečemo, da bo vsakdo, ki mu je potrebno šepetano tolmačenje, pri nas našel tolmača, specializiranega prav za tisti jezik, ki mu je potreben.


Kaj pomeni šepetano tolmačenje?

Že iz samega imena lahko zelo enostavno sklepate, kaj pravzaprav pomeni šepetano tolmačenje. Torej, ko tolmač sedi ali stoji takoj poleg udeleženca določene diskusije, konference in celo gledalca gledališke predstave in mu tiho tolmači vsebino v izbrani jezik, praktično mu šepeta na uho, govorimo o šepetanem tolmačenju.

V določenih primerih in v odvisnosti od okoliščin in potreb stranke, se takšno tolmačenje lahko izvaja tudi za dve ali tri osebe, toda omejeno je na največ 4 osebe.

Ker se od prevajalca zahteva izjemno visoka raven koncentracije, ker on praktično sproti prevaja besede govorca, tako da se šepetano tolmačenje omejuje na 2 do največ 3 ure trajanja.

Sama tehnika tolmačenja šepetano tolmačenje uvršča v podvrsto simultanega tolmačenja, toda brez uporabe posebne opreme. Kljub temu obstajajo primeri, ko se lahko uporablja oprema, toda samo na zahtevo stranke, in to samo v primerih, ko je to opravičeno in ekonomično.

Prednosti in slabosti šepetanega tolmačenja

Čeprav se pri simultanem in konsekutivnem tolmačenju ne postavlja vprašanje, ali obstajajo prednosti in slabosti takšnega načina tolmačenja, dejstvo je, da šepetano tolmačenje uvrščamo med posebne načine tolmačenja, tako da je treba razmisliti, v katerih primerih je najbolj uporabno in ekonomično.

Torej, povsem jasno je, kdaj je priporočljivo uporabljati simultano in kdaj konsekutivno tolmačenje, da bi dosegli najboljši učinek. Čeprav ima šepetano tolmačenje veliko prednosti, je dejstvo, da ima tudi določene slabosti.

Kar se prednosti tiče se običajno poudarja, da ni potrebna uporaba absolutno nikakršne dodatne opreme niti svinčnika in papirja kot pri konsekutivnem tolmačenju. Seveda, avdio oprema se primarno ne uporablja za šepetano tolmačenje, toda v primeru zahteve stranke oziroma, če obstaja realen razlog za njeno uporabo, to za nas ne predstavlja nikakršne ovire, ker si v Prevajalskem centru Akademije Oxford lahko izposodite najsodobnejšo opremo za simultano tolmačenje po ugodnih cenah in del te opreme lahko uporabljate tudi za šepetano tolmačenje.

Še ena od prednosti te vrste tolmačenja je povsem zagotovo tudi hitrost tolmačenja, ker se besede govorca tolmačijo praktično sproti, podobno kot pri simultanem tolmačenju. Ker se za šepetano tolmačenje najpogosteje angažira samo ena oseba, to precej zmanjšuje ceno te storitve in je zato zelo ekonomično. Seveda, od kompleksnosti teme in predvidenega trajanja določenega dogodka bo odvisno tudi število angažiranih tolmačev.

Kar se navaja kot slabost, če temu lahko tako rečemo, je dejstvo, da je šepetano prevajanje popolnoma neprimerno za večje število poslušalcev in je omejeno na največ 4 osebe kot tudi, da je tovrstno tolmačenje možno izvajati samo za en jezik. Na kakovost prav tako lahko vpliva tudi hrup ali različni zunanji moteči dejavniki, pa se tako od tolmača kot tudi od poslušalca zahteva enako visoka raven koncentracije.

To so samo osnovne informacije o šepetanem tolmačenju, kako pa bo to videti v praksi, je v veliki meri odvisno tudi od zahtev strank in od tematike razgovora in njegove koncepcije. Tako da v določenem primeru tolmači prevajajo skoraj hkrati z izrečenimi besedami govornika, medtem ko v drugih lahko počakajo, da govorec pove po več stavkov in jih potem vse skupaj prevedejo.

Prav iz tega razloga je zelo pomembno, da predstavniku Prevajalskega centra predstavite vse podrobnosti, povezane z dogodkom, za katerega so vam potrebne storitve šepetanega tolmačenja, da bi vam lahko ponudili pogoje, ki jih ne boste mogli odbiti!

Že danes pričakujemo vaš klic, da bi vam predstavili vse podrobnosti, povezane s šepetanim tolmačenjem, in da bi v obojestransko zadovoljstvo dosegli dogovor!

Prevajanje

NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!