Prevod sa arapskog na norveški jezik

Besplatni online prevod sa arapskog na norveški jezik

Za online prevod sa arapskog na norveški jezik ne garantujemo kvalitet. Prevod na ovaj način ne može biti 100% tačan. Najbolje je da se obratite našem najbližem centru za tačan prevod.

2000 karaktera ostalo.

Prevod sa arapskog na norveški jezik

Navedena usluga može da bude izvršena u dva oblika, tako da je zainteresovanima na raspolaganju i usmeno prevođenje sa arapskog jezika na norveški, ali i obrada bilo kojih materijala u pisanom obliku.

Svakako se podrazumeva da će prevodioci i sudski tumači na najbolji mogući način odgovoriti na apsolutno sve zahteve. Pored ostalih, Prevodilački centar Akademije Oxford može da ponudi i usluge kako lekture i korekture, tako i angažovanje onih profesionalaca koji su specijalizovani za titlovanje i sinhronizaciju.

Ali da se vratimo na usmeni prevod u ovoj varijanti jezika, te da naglasimo da se u skladu sa organizacijom samog događaja može primeniti kako konsekutivni prevod u toj varijanti jezika, tako i šapatni, ali i simultani, a koji tip usluge će biti korišćen u konkretnom slučaju, svakako zavisi od samog događaja. Tačnije, da bi bilo ustanovljeno koja od svih tih usluga može odgovoriti na zahtev, mora se saznati koliko bi trebalo događaj da traje i koliko ljudi će uzeti učešće, a uz te informacije klijent će dostaviti i one koje se tiču lokacije njegovog održavanja i same organizacije. Uz to, u okviru ove institucije je dostupno i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje, pa će se i ta usluga naći u zvaničnoj ponudi, ukoliko bude bilo predviđeno da se baš simultani prevod sa arapskog jezika na norveški primeni.



Prevođenje sa arapskog na norveški
Prevođenje sa norveškog na arapski

Već smo rekli da su lektori i korektori, takođe u poslovnicama ove institucije zaposleni, a njihova specijalnost jeste usluga redakture. U skladu sa zahtevima klijenata koji poseduju prevode za određenu vrstu sadržaja, ali se ne radi o propisno obrađeni materijalima, pomenuti stručnjaci pristupaju korekturi i lekturi. Tom prilikom ispravljaju sve eventualne greške, koje u tim materijalima postoje i u potpunosti ih profesionalno obrađuju, tako da ih klijenti mogu bez smetnji koristiti.

Ukoliko neko bude želeo da dobije bilo koji video ili audio sadržaj preveden, na raspolaganju mu je i usluga titlovanja, kao i profesionalna sinhronizacija. Zapravo na taj način je omogućeno klijentima da dobiju kompletno obrađene i serije i animirane, odnosno dokumentarne, igrane i crtane filmove, ali i zabavne emisije, zatim reklamne poruke, kao i dečije, informativne i ostale vrste emisija, to jest ma koju vrstu i video sadržaja, ali i audio.

Uz to, sudski tumač i prevodilac naravno mogu da profesionalno obrade kako romane, tako i bilo koje književno delo beletristike, to jest svako prozno, ali i poetsko delo književnosti. Takođe će se oni pobrinuti da odgovore na zahtev pojedinaca, kojima su potrebni direktni prevodi udžbenika sa arapskog jezika na norveški, s tim što takođe maksimalno stručno prevode i članke iz novina, kao i časopise, a bez obzira da li su u pitanju ilustrovani, naučni ili neki drugi.



Reklamne materijale, kao što su na primer brošure, katalozi i plakati, odnosno flajeri i PR tekstovi, pa čak po potrebi i vizit kartice, stručnjaci ove institucije takođe mogu da prevedu u pomenutoj varijanti jezika, a tom prilikom će maksimalno poštovati kako pravila ciljanog, to jest norveškog jezika, tako isto i sve one smernice koje navodi prevodilačka struka.

Naglasićemo i to da se na osnovu relevantnih zahteva može izvršiti i direktno prevođenje online prodavnica sa arapskog jezika na norveški, ali naravno klijenti mogu dobiti i profesionalnu obradu internet sajtova, zatim aplikacija i različitih programa, kao i online kataloga i uopšteno rečeno, svih onih materijala koji su ili na internetu dostupni ili sa računarima imaju neke veze. U tom slučaju prevodioci i sudski tumači nastoje da pravilno implementiraju sve one smernice, koje podrazumeva SEO (Search Engine Optimisation), a kako bi konkretnim sadržajima pozicija bila značajno poboljšana u polju globalne pretrage. Takvim postupkom obrade će, sasvim sigurno biti naročito zadovoljni vlasnici konkretnih sadržaja, budući da će se broj zainteresovanih klijenata povećati, jer će vrlo jednostavno dolaziti do željenih podataka, pošto će ti sadržaji biti pozicionirani na prvoj strani pretrage za definisane fraze ili reči.

Omogućeno je svima koji su zainteresovani za obradu materijala, koje smo prethodno pomenuli da na mejl izvrše njihovu dostavu, te isto tako i da ih preuzmu. Ipak, želeći da ispuni sve zahteve klijenata, pomenuta institucija omogućuje i drugačiji način kako preuzimanja, tako i dostavljanja, a svaki pojedinac će dobiti precizne informacije u okviru konkretnog predstavništva i moći će da izabere odgovarajuću opciju.

Pomenuti stručnjaci mogu, naravno da u ovoj varijanti jezika prevedu i sve vrste dokumentacija, odnosno pojedinačna dokumenta, a uz tu uslugu su u poziciji da izvrše i overu. Napominjemo da ne treba pomešati overu sudskog tumača sa onom koja se odnosi na Apostille pečat, čiji drugačiji naziv glasi Haški, jer se radi o dve potpuno različite usluge. Da pojednostavimo sve ovo, overa pomenutim pečatom se ne vrši u poslovnicama ove institucije, zato što sudski tumači i prevodioci nisu ovlašćeni, već klijent samostalno zahteva informacije o tome i to u okviru državnih institucija čija je to nadležnost. A one se nalaze pri osnovnim sudovima Republike Srbije, te je neophodno da klijent njih kontaktira i sazna sve što je potrebno. Ustvari je važno, naravno da pita da li je Apostille pečat za određena dokumenta obavezujući, ali je isto tako bitno da dozna i u kom trenutku se on na njih mora staviti. Inače je predviđeno dva načina overe njime, to jest nakon ili pre obrade određenog dokumenta od strane naših stručnjaka. Kada sve te informacije bude dobio, klijent će znati koliko treba postupak obrade dokumenta da traje, jer se naravno oni razlikuju i svakako će saznati gde prvo treba sadržaje da odnese na obradu.

A što se tiče overe pečatom sudskog tumača, ona se vrši isto tako u skladu sa pravilima i to za apsolutno bilo koji dokument koji klijent dostavi. Takođe je definisano zakonom i podrazumeva da će taj stručnjak fizički morati da uporedi originalan dokument sa prevedenim, jer je vrlo važno da bude potpuno siguran da razlike između njih ne postoje. Zapravo, pečat ovog stručnjaka se stavlja kako bi bilo potvrđeno da je preveden dokument, to jest njegova sadržina u potpunosti ista kao i ona koja postoji u originalnom. Naravno, ako budu bile uočene određene greške, to jest odstupanja, sudski tumač će to klijentu predočiti i uputiti ga kod svojih kolega, koji će izvršiti redakturu takvih materijala.

Uzevši u obzir da se moraju dostaviti na uvid originalna dokumenta, to podrazumeva da ih klijent može poslati isključivo preporučenom pošiljkom i to preko „Pošte Srbije“, odnosno da se može opredeliti za opciju ličnog donošenja u predstavništvo ove institucije, te ima mogućnost i da originalna dokumenta, za koja su mu potrebni direktni prevodi sa arapskog jezika na norveški pošalje uz angažovanje odabrane kurirske službe, a na adresu najbliže poslovnice.

Bitno je napomenuti da sudski tumač i prevodilac nastoje sve zahteve pojedinaca da ostvare, pa tako i da ispune onaj koji podrazumeva hitno prevođenje različitih dokumenata u toj kombinaciji jezika. Ali s obzirom na to da se obično radi o izuzetno kratkom vremenskom periodu, predviđeno je da zainteresovani izvrši dostavljanje skeniranih dokumenata na mejl adresu, a da naknadno pošalje na opisane načine ili donese originale na uvid.

Odluka je svakog pojedinca da li će nakon završetka obrade dostavljenih dokumenata doći u predstavništvo ove institucije lično, a kako bi ih preuzeo ili će se odlučiti za drugu ponuđenu opciju, koja podrazumeva da će mu sadržaji biti dostavljeni na adresu koju navede. Kako tu uslugu vrši kurirska služba, to znači da je pojedinac obavezan direktno dostavljaču i da plati, jer ona nije uračunata u cenu prevoda dokumenata i njihove overe. Naglašavamo da naša institucija nema nikakve veze sa visinom nadoknade, jer se ona formira isključivo u okviru te kurirske službe.

Stručnjaci koji su u poslovnicama pomenute institucije zaposleni će odgovoriti adekvatno na zahtev svakog klijenta, tako da će izvršiti kako direktan prevod ličnih dokumenata (izvod iz matične knjige rođenih, potvrda o prebivalištu, pasoš, dozvola za boravak, izvod iz matične knjige umrlih, lična karta, radna dozvola, uverenje o državljanstvu, izvod iz matične knjige venčanih, vozačka dozvola i druga), tako i svih onih dokumenata koja se predaju državnim institucijama, odnosno izjava, potvrda, saglasnosti i uverenja bilo koje vrste (saglasnost za zastupanje potvrda o stanju računa u banci, uverenje o nekažnjavanju, potvrda o visini primanja, potvrda o stalnom zaposlenju, uverenje o neosuđivanosti, potvrda o slobodnom bračnom stanju i ostala dokumenta koja mogu biti zahtevana od pojedinaca tom prilikom).

Napominjemo da su prevodioci i sudski tumači, takođe osposobljeni i za profesionalnu obradu bilo koje vrste dokumentacije, to jest da će shodno zahtevima klijenata prevesti kako dokumenta koja čine medicinsku dokumentaciju (specifikacije farmaceutskih proizvoda, dokumentacija o medicinskim proizvodima, lekarski nalazi, uputstvo za lekove i karakteristike proizvoda i druga), tako i ona koja ulaze u sastav građevinske, ali i tehničke, poslovne i tenderske dokumentacije (građevinski projekti, laboratorijske analize tehničkih uzoraka, deklaracije proizvoda, uputstvo za rukovanje, revizorski izveštaji, poslovne odluke, osnivački akt preduzeća, finansijski izveštaji, fakture, rešenje o osnivanju pravnog lica, godišnji izveštaji, statut preduzeća i ostala dokumenta koja su svrstana u pomenute dokumentacije).

Bilo koji dokument iz domena obrazovanja, nauke ili prava, odnosno sudstva, takođe pomenuti stručnjaci mogu prvo da u konkretnoj varijanti jezika prevedu, a svakako posle toga i da pristupe propisanom postupku overe. Izuzev prepisa ocena, potvrda o redovnom školovanju i nastavnih planova i programa fakulteta, odnosno svedočanstava o završenim razredima osnovne i srednje škole, naučnih radova i rezultata naučnih istraživanja, oni će kompletno obraditi i tekovine Evropske Unije, zatim uverenje o položenim ispitima, sertifikate i diplomu i dodatak diplomi. Takođe će se postarati da odgovore propisno na zahteve klijenata, kojima su potrebni prevodi punomoćja za zastupanje sa arapskog jezika na norveški, ali će kompletno obraditi i sve vrste sertifikata, zatim presude o razvodu braka, odnosno sertifikate, te sudske žalbe, odluke, rešenja i tužbe, ali i bilo koji drugi dokument koji nismo pomenuli, a za te oblasti je vezan.

Bitno je naglasiti i to da sve navedeno nije, naravno celokupna ponuda, budući da će sudski tumači i prevodioci uvek profesionalno odgovoriti na zahtev pojedinaca, kojima su neophodni direktni prevodi dokumenata sa arapskog jezika na norveški, bez obzira za koju oblast da su oni vezani.

Prevodi animiranih filmova sa arapskog na norveški jezik

Uz to što će zaposleni u okviru poslovnica Prevodilačkog centra Akademije Oxford u celoj zemlji da urade direktan prevod animiranih filmova sa arapskog jezika na norveški, po zahtevu klijenata će biti izvršena i njihova sinhronizacija, ali i usluga koja podrazumeva titlovanje. Sem toga, sudski tumači i prevodioci mogu da prevedu i dokumentarne filmove, ali i igrane i to bilo kog žanra, kao i serije, te reklamne poruke. A na zahtev klijenata će prevesti i informativne emisije, koje bi trebalo da budu emitovane na televiziji ili radiju, kao i crtane filmove, zatim zabavne i obrazovne emisije, ali i sve ostale vrste audio, odnosno video materijala, koje zainteresovani budu zahtevali. Samim tim što će im biti omogućene i dodatne usluge u vidu titlovanja ili sinhronizacije, znači da će praktično govoreći, odmah pošto ih preuzmu moći da ih prezentuju i u bioskopima i na internetu, odnosno na televiziji ili radiju, to jest gde god da su to planirali.

Za profesionalnu obradu svih vrsta internet sadržaja su prevodioci i sudski tumači, takođe specijalizovani, a dostupni su kako direktni prevodi online prodavnica i kataloga sa arapskog jezika na norveški, tako i softvera, to jest programa, odnosno aplikacija, ali i svih drugih materijala koji se odnose kako na kompjutere, tako i na internet. Ističemo da ovi stručnjaci prilikom obrade tih sadržaja implementiraju i one alate, koji su znani kao SEO (Search Engine Optimisation), a čija je glavna svrha njihovo prilagođavanje zahtevima internet pretrage. Zahvaljujući tom principu će se oni, u relativno kratkom roku značajno bolje pozicionirati, a kada su u pitanju tačno određene ključne reči, to jest fraze koje zainteresovani pretražuju.

Može se dogoditi da pojedinac prevođenje sa arapskog jezika na norveški prepusti nekom drugom, a da dobijenom uslugom ipak ne bude zadovoljan u potpunosti. Zapravo, kada u prevedenim materijalima ima propusta, naša institucija će omogućiti izvršenje usluge profesionalne redakture, jer zapošljava lektore i korektore. A u tom slučaju, će oni nastojati da sve greške koje uoče na pravilan način isprave, tako da omoguće klijentima da dobiju profesionalno obrađene materijale i to bilo koje vrste.

Direktno prevođenje reklamnih materijala sa arapskog jezika na norveški

Kada profesionalni sudski tumači i prevodioci vrše direktan prevod reklamnih sadržaja sa arapskog na norveški jezik, oni se zapravo trude da konkretnu poruku prilagode pravilima i same prevodilačke struke, ali i tog jezika. Osnovni cilj takve obrade jeste da se Norvežanima, to jest osobama koje se tim jezikom služe omogući lako upoznavanje sa uslugom ili proizvodom, odnosno onim što se prezentuje kroz navedene sadržaje. Podrazumeva se da klijenti, između ostalog mogu dobiti profesionalno obrađene vizit kartice, reklamne letke i kataloge, kao i PR tekstove, brošure i flajere, ali i plakate i uopšteno, sve sadržaje koji se koriste za prezentovanje određenog događaja, poslovanja preduzeća, proizvoda ili usluge.

Sem toga, izvršavaju se i zahtevi pojedinaca vezano za usmeni prevod u pomenutoj varijanti jezika, te im se omogućuje i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje. Moramo naglasiti da prevodilac i sudski tumač, na istom nivou kvaliteta mogu da izvrše simultano, konsekutivno i prevođenje uz pomoć šapata sa arapskog na norveški jezik. A kako je pravilima definisano kada se koja od tih usluga primenjuje, to podrazumeva da tim profesionalaca u konkretnom predstavništvu Prevodilačkog centra Akademije Oxford vrši, na prvom mestu analizu dostupnih podataka o samom događaju, pa tek posle toga određuje adekvatan tip ove usluge. Od informacija je potrebno dostaviti one o samoj lokaciji, na kojoj će taj događaj biti sproveden, ali i o broju lica koja će mu prisustvovati, te o organizaciji, odnosno o trajanju. Isključivo pošto se ti podaci budu proučili pažljivo, moći će da bude utvrđeno koja od pomenutih usluga bi trebalo da bude primenjena.

Svakako su u okviru ove institucije dostupni i direktni prevodi tekstova sa arapskog na norveški jezik, s tim da se mora naglasiti da se njihova tema može odnositi na svaku granu i društvenih i prirodnih nauka. Podrazumeva se da će prevodioci i sudski tumači prevesti tekstove iz domena menadžmenta, ekologije i zaštite životne sredine, farmacije i turizma, te one koji se bave tematikom vezano za oblast marketinga, medicine i psihologije, zatim obrazovanja, nauke i sociologije. Specijalizovani su i za prevođenje stručnih, ali i popularnih tekstova koji se tiču filozofije, građevinske industrije i komunikologije, odnosno politike, bankarstva i prava, te informacionih tehnologija, kao i ostalih naučnih disciplina.

Prevod uverenja o položenim ispitima sa arapskog na norveški jezik

Trebalo bi svako ko je za pomenutu uslugu zainteresovan, najpre da bude informisan da zahvaljujući svojim zaposlenima, koji imaju potrebna ovlašćenja, Prevodilački centar Akademije Oxford uz direktan prevod uverenja o položenim ispitima sa arapskog jezika na norveški, omogućuje i uslugu overe tog dokumenta.

Stručnjaci koji su za to ovlašćeni, odnosno sudski tumači će potvrditi istovetnost originalnog i prevedenog dokumenta, upravo stavljanjem svog pečata. Kako je taj postupak vrlo jasno definisan zakonskim odredbama, od pojedinaca se zahteva da poštuje pravila i da originalna dokumenta, obavezno dostavi ovom stručnjaku na uvid.

A opšta je preporuka je da se prvo obrati državnim institucijama, koje su zvanično zadužene za takozvanu nadoveru, to jest u okviru kojih se jedino sme na određena dokumenta staviti Haški pečat, koji je još poznat i pod nazivom Apostille, budući da stručnjaci zaposleni u okviru pomenute institucije nemaju potrebne dozvole za izvršenje te vrste overe.

Ako se bude zahtevalo, biće izvršena i kompletna obrada potvrde o redovnom školovanju, svedočanstva o završenim razredima osnovne i srednje škole, nastavnih planovi i programa fakulteta, ali i prepisa ocena, diplome i dodatka diplomi i ostalih dokumenata koja su vezana za obrazovanje. Naravno da ovi stručnjaci prevode i diplomske, odnosno seminarske radove, ali i naučne patente i radove, kao i rezultate naučnih istraživanja, te sve ostale sadržaje koji se tiču nauke.

Profesionalno prevođenje ličnih dokumenata sa arapskog jezika na norveški je isto usluga, koja je na raspolaganju zainteresovanima, a prevodilac i sudski tumač tom prilikom pristupaju kompletnoj obradi izvoda iz matične knjige venčanih, uverenja o državljanstvu i radne dozvole, odnosno potvrde o prebivalištu, dozvole za boravak i izvoda iz matične knjige rođenih, potom saobraćajne dozvole, umrlice i vozačke dozvole, to jest svih drugih ličnih dokumenata.

Sadržinu medicinske dokumentacije, takođe klijenti mogu dobiti obrađenu u skladu sa pravilima u konkretnoj jezičkoj varijanti, a izuzev dokumentacije o medicinskim proizvodima i lekarskih nalaza, nju čine i uputstvo za lekove i karakteristike proizvoda, te specifikacije farmaceutskih proizvoda i ostala dokumenta.

Podrazumeva se da će pomenuti stručnjaci u potpunosti profesionalno izvršiti prevođenje poslovne dokumentacije sa arapskog jezika na norveški (osnivački akt preduzeća, finansijski i godišnji poslovni izveštaji, rešenje o osnivanju pravnog lica, fakture, revizorski izveštaji, statut preduzeća, poslovne odluke i ostala), a ako to neki pojedinac bude zahtevao, sudski tumač i prevodilac pristupaju obradi laboratorijskih analiza tehničkih uzoraka, deklaracija proizvoda i građevinskih projekata, odnosno uputstava za rukovanje i svih ostalih dokumenata koja u sastav kako tenderske i tehničke, tako i građevinske dokumentacije ulaze.

Bilo koji dokument koji se smatra pravnim aktom, isto tako može profesionalno da bude obrađen od strane pomenutih stručnjaka. A oni će pored sudskih rešenja, punomoćja za zastupanje i sudskih presuda, da prevedu u toj kombinaciji jezika, ali i overe tekovine Evropske Unije, licence i sudske žalbe, kao i ugovore, sertifikate i sudske tužbe, to jest bilo koji drugi dokument koji je vezan za oblast sudstva, odnosno prava.

Često se klijenti ovoj instituciji obraćaju sa zahtevom da dobiju direktan prevod uverenja o nekažnjavanju sa arapskog jezika na norveški, a prevodilac i sudski tumač mogu da obrade i ostale vrste uverenja, kao i izjava i potvrda, odnosno saglasnosti. Pod tim mislimo prvenstveno na potvrdu o stalnom zaposlenju i potvrdu o stanju računa u banci, ali i na uverenje o neosuđivanosti, potvrdu o slobodnom bračnom stanju i saglasnost za zastupanje, te na potvrdu o visini primanja i druga dokumenta koja pojedinci moraju da podnesu konkretnoj državnoj službi.


Zatražite Ponudu

Zatraži ponudu za prevođenje sa/na arapski jezik
NEWSLETTER
 
ISKUSTVA KORISNIKA
Jelena iz Niša:

Mogu da pohvalim sve zaposlene u Akademiji Oxford u Nišu jer su stvarno profesionalni i prenose znanje na odličan način

Milica iz Beograda:

Zahvaljujuću akademiji Oxford ja se zaposlila, hvala svima, super ste

Zoran iz Jagodine:

U potrazi za usavršavanjem uplaćivao sam dosta kurseva kod raznih škola ali jednostavno se Oxford izdvaja od svih ostalih, tu nema dileme

Dragana iz Zaječara:

Trebao mi je prevod na Francuski hitno, našla na netu Oxford pozvala ih i u roku od nekoliko sati dobila prevod na email, stvarno su super

Petar iz Paraćina:

Završio kurs za automehaničara, zaposlio se, ja ljudi ne znam šta bi radio sada da ne postojite, Hvala Vam

Natasa iz Kraljeva:

Najbolji knjigovodstveni program! Sa lakoćom sam savladala tromesečni kurs knjigovodstva. Sve pohvale!

Dragan iz Čačka:

Retko gde može da se nađe prava profesionalnost u našoj zemlji i naravno usluga, sve pohvale od mene

Mica iz Smedereva:

Moja ćerka je završila vanredno medicinsku srednju školu preko akademije Oxford, Mogu samo da Vam poželim sve najbolje i Hvala Vam Puno

Aranđelovac - Elena:

mislim da je odlicno što na jednom mestu mogu da nađem usluge prevođenja za razlicite jezike, i da ne moram da šetam od prevodioca do prevodioca.

Babušnica - Snežana:

oduvek sam želela da profesionalno kuvam i to sam uspela zahvaljujući ljudima u Akademiji Oxford!

Bač – Serena:

Akademija Oxford je nešto najbolje u Srbiji. Hvala Vam

Bačka Palanka – Darko:

Završio sam obuku za viljuškaristu, momci hvala vam

Bačka Topola - Velimir:

nažalost, sa završenim fakultetom nisam uspeo da nađem posao. Prijavio sam se za stručno osposobljavanje zavarivača i u firmi gde sam obavljao praksu sam počeo da radim.

Boljevac – Đurđija:

Završila sam bugarski i nemačkog jezika B2 u vašoj školi stranih jezika. Samo da kažem PA VI STE GENIJALCI

Bosilegrad – Slaviša:

Opredelio sam se za online varijantu Web Dizajn u školi računara, Odlična stvar, hvala Oxford

Brus - Slađana:

Na kursu sam engleskog jezika od početka u Oxfordu, sada sam na B2 nivou i planiram da završim sve do kraja jer sam izuzetno zadovoljna predavačem i nastavom.

Bujanovac - Ivana:

odradila sam prekvalifikaciju preko Oxforda i sad sam u potrazi za boljim radnim mestom.

Čajetina - Đorđe:

uslužni, brzi i ljubazni, od mene samo reči hvale!

Ćićevac - Jelena:

oduševila sam se kad sam saznala da mogu da učim norveški od kuće, uz pomoc škole stranih jezika i online predavanje. Definitivno možete savladati sve kao i u grupnoj nastavi. Svima koji nemaju previše slobodnog vremena preporučujem ovakav način učenja.

Čoka - Eva:

živim u Sloveniji i bio mi je potreban sertifikat o poznavanju srpskog jezika za upis na fakultet u Srbiji. Oduševljena sam u koliko kratkom roku su mi sve završili!

Ćuprija – Žarko:

Završio sam tečaj nemačkog jezika A1, upisao sam A2 jer ste super i samo tako nastavite

Dimitrovgrad - Marina:

išla sam na pripremnu nastavu iz norveškog, i dobila Delf diplomu. Zadovoljna sam predavačem.

Doljevac – Danica:

Online nastava je extra, sve od kuce, a naucila sam super Španski jezik

Donji Milanovac:

Zvonimir – mogu samo da kažem da su profesionalci!

Gadžin Han:

Za mene ste uvek bili i ostacete profesionalci

Golubovac:

Moje dete uči francuski online kurs, imate profesorku pravog profesionalca, svaka vam cast

Gornji Milanovac - Goran:

nemački učimo supruga, deca i ja, i svi smo prezadovoljni, prvenstveno cenom, a onda i nastavom.

Grocka:

Beograd ili Smederevo, sve mi je blizu i dostupno, jer vas ima svuda, svaka vam čast

Kanjiža:

preko Vaše Akademije smo angažovali prevodioca za naše venčanje, od srca vam hvala

Kikinda – Emilijan:

Završio sam A1 Online tečajeve mađarskog jezika, savršenstvo

Knić – Marinko:

Obuka za kuvara u restoranu po Vašoj preporuci, sve sam naučio jer vi I vaši saradnici ste broj jedan, definitivno najbolji

Knjaževac – Milica:

Pohađam tečajeve za kozmetičara i po završetku prakse ostajem u salonu da radim.Hvala Akademiji Oxford.

Koceljeva – Milenko:

Otvorio sam radnju posle obuke i polaganje kod Vas za Krojača. Vaša škola za krojače je najbolja, ljudi samo napred

Kosjerić – Davor:

Obuke mozete odraditi kod ovih profesionalaca, vozim bager i primam platu na vreme, morao sam da promenim svoje zanimanje, jer mi je sigurna plata vaznija od vece plate koje nema na racunu. Akademija Oxford mi je izasla u susret i pomogla oko obuke. Ljudi hvala vam

Kovačica – Ljilja:

Bila na obuci, Radim u obućarskoj radnji sa diplomom obućara Akademije Oxford, hvala Vam

Kragujevac - Marko:

da bih zadržao posao, morao sam da posedujem ECDL sertifikat, a to sam uspeo da pronađem u školi računara - Oxford baš u mom gradu.

Krupanj - Nenad:

merci Akademija , ubrzani kurs francuskog jezika je savršen

Kruševac – Zoran:

Sreća je naša što ste otvorili Agenciju u našem gradu. Najbrže i najkvalitetnije u celoj okolini radite prevode dokumenata

Kučevo – Bojan:

Obuku za Varioca sam odradio i polagao sam ispred stučne komisije u Akademiji Oxford, samo reci hvale imam

Kula – Stana:

Mađarski jezik mi je potreban bio zbog supruga i njegove rodbine, naučila sam uz pomoć vas, hvala

Lebane - Bojana:

Sa kursem masaže kod Vas, otvorila sam svoj salon

Bački Petrovac – Svetlana

Norveški online , ako vam ikad zatreba, samo se javite školin stranih jezika, sve imaju, hvalaaa

Batočina - Nenad:

završio sam kurs za masera, preveo diplomu i sada čekam početak sezone za posao na kruzeru!

Bečej – Margita:

ja položila na Goethe-u , hvalaaaa, kisss

Bela Palanka – Sofija:

U vašoj školi stranih jezika završila sam mađarski i kurs poslovnog sekretara, počela da radim i idemo dalje, Oxford, najbolji ste

Beočin – Danilo:

Zavrsio sam kurs engleskog A1, upisao sam A2 nivo i super mi ide, extra ste

Bogatić - Vladimir:

učio sam švedski jezik, sada sam u Švedskoj i odlično se snalazim u komunikaciji.

Bojnik – Mirko:

Prevod dokumentacije kod vas je posao bez muke, hvala

Šabac - Iva:

Pohađala u školi stranih jezika engleski I prezadovoljna sam sa kvalitetom nastave koji sam dobila u Akademiji Oxford...

Savski Venac - Tijana:

Uz Vašu i pomoć vaših saradnika uspešno završen tečajeve za masažu....najbolji ste!

Sečanj - Jovana:

Sve pohvale za Akademiju Oxford i veoma brzo prevođenje dokumenata...najpovoljniji ste u gradu!

Senta - Lazar:

Sa završenim stručnim osposobljavanjem za kuvara ja danas radim u jednom restorani i prezadovoljan sam, hvala Oxfordu

Sjenica - Bojana:

Završila sam Školu za kozmetičara uz pomoć Akademije Oxford i njenih saradnika i kod istih dobila posao, hvala vam, sjajni ste!

Smederevo - Nataša:

završila sam kurs za kozmetičara, sada imam svoj salon I mogu samo da pohvalim Oxfrod.

Smederevska Palanka - Anđela:

završila sam u školi računara Web dizajn, to me je oduvek interesovalo, I drago mi je da sam saznala za Oxford.

Sombor - Stefan:

završio sam kurs za računare, mogu samo da pohvalim osoblje I profesora!

Ljig - Damjan:

Na Vašoj Akademiji uspešno sam savladao slovenčki jezik. Hvala Vam, najbolji ste.

Ljubovija - Vera:

Radim u apoteci i za taj posao bilo mi je neophodno poznavanje rada na računaru, na Vašoj Akademiji sam završila vise kurseva i sada je sve mnogo lakše.Hvala svima na Akademiji.

Loznica - Tanja:

Završila sam školu nege i lepote. Otišla u Austriju i tamo započela svoj posao. Za to je zaslužna Akademija Oxford.

Lučani - Bojan:

Sa vašom diplomom konačno imam zvanje. Sve pohvale Akademiji Oxford!

Majdanpek - Denis:

Bila sam u raznim školama računara, ali nigde nije povoljn o kao u vašoj školi racunara koja mi je pomogla da dobijem bolje radno mesto.Hvala Vam!

Mali Iđoš - Milena:

Bio mi je potreban prevod na Slovenački jezik, vrlo brzo i originalno ste mi to završili. Puno Vam hvala.

Mali Zvornik – Zvezdan:

ima vas svuda i lako sam vas nasao, hvala vam, sada radim samostalno

Malo Crnište – Gordana:

Zahvaljujući Akademiji Oxford uspešno sam završila tečaj obuku za muškog frizera, sada sa ćerkom otvaram miško-ženski frizerski salon.

Medveđa - Olivera:

Nisam verovala u nastavu preko skypa ali vi ste me razuverili, sada sam oduševljena. Kvalitetno, efikasno i organizovano. Hvala vam

Merošina – Selma:

učila sam online engleski i naucila sam perfektno, hvala, hvala

Mionica – Gordana:

Hvala profesoru i Akademiji što su mi pružili priliku da usavršim svoje znanje i položim ECDL ispite.

Niš - Nemanja:

Svima kome je potreban prevod od strane ovlašćenog sudskog tumača, preporučujem Akademiju Oxford! Oduševili su me sa brzinom i efikasnošću! Hvala Vam!

Nova Crnja - Marko:

Zahvaljujem se prijatnom osoblju iz Akademije Oxford za veoma brzo sprovedenu obuku i polaganje za rukovaoca gradjevinskim mašinama. Sa Vašom Diplomom, ja danas imam posao!

Nova Varoš - Tatjana:

Bila sam na kursu manikir u Akademiji Oxford i već kupila svu potrebnu opremu za otvaranje salona! Hvala Vam puno i preporučujem svima ljubazno osoblje Akademije Oxford!

Novi Bečej - Tanja:

Uz pomoć Akademije Oxford završila sam obuku za slepo kucanje i dobila posao zapisničara.Najveće hvala

Novi Knjaževac - Marija:

Zahvaljuem se Akademiji Oxford za uspešno spremanje nemačkog jezika i polaganje na Goethe institutu. Ljudi hvala vam!

Novi Sad - Ivan:

Uspešno sam završio i naučio nemački jezik uz pomoć Vas! Hvala Vam Akademijo!

Odžaci - Dejan:

Bila sam kod Vas na raznim obukama i polaganje za vulkanizera! Sada imam svoju radionicu, hvala vam!

Gorica iz Kruševca:

Ja sam završila obuku za Kozmetičara i zaposlila se, pozdravila bih sve u Kruševcu koji rade u Akademiji Oxford

Luka iz Ćuprije:

Najveće hvala Akademiji na spremanju za Goethe polaganje.

Dejan iz Kragujevca:

Oduševljen sam načinom na koji se Akademija Oxford odnosi prema nama, sa puno uvažavanja i predanosti da nam prenesu znanje ili izvrše uslugu

Ceca iz Novog Sada:

Zahvaljujem se divnom timu Oxford Akademije. Za najkraće moguće vreme, završila sam stručno osposobljavanje - negovateljica teško obolele dece i zaposlila se.

Ada – Miloš:

Završio sam za barmena, zaposlio se u hotelu i uživam u životu. Hvala Vam

Apatin - Milena:

završila sam kurs za kozmetičara, i ostala da radim u salonu. Hvala što postojite!

Opovo - Nevena:

Po veoma povoljnoj ceni i veoma kvalitetnoj nastavi ja sada završavam kurs engleskog jezika! Najbolji ste!

Osečina - Jovan:

Završio sam obuku za fotografa i ubrzo nakon toga se zaposlio uz pomoć Vaše diplome! Super ste, sve pohvale!

Padina – Marina:

Završila sam školu za krojača, radim kod kuće , imam svoje mušterije i konačno sam zadovoljna.Hvala najbolji ste!

Paraćin – Gordana:

Hvala profesoru i Akademiji što su mi pružili priliku da usavršim svoje znanje i položim ECDL ispite.

Pećinci - Milanka:

Uz pomoć ljubaznog osoblja Akademije Oxford, završila sam obuku za konfekcionara i odmah dobila posao! Hvala vam puno!

Pelagičevo - Marinko:

Uz pomoć individualnih časova u Akademiji Oxford, uspešno sam završio početni nivo grčkog jezika...sve pohvale!

Petrovac na Mlavi – Bojan:

Završio sam kod vas kurs norveškog jezika,otišao u Norvešku i zaposlio se.Zadovoljstvo je bilo družiti se sa Vama.

Plandište - Katarina:

Kod vas su kursevi užitak. U Akademiji Oxford sam po veoma povoljnoj ceni uspešno zaršila online tečaj holandskog jezika! Preporučujem svima jer su zaista najbolji!

Požarevac - Sanja:

Sve iskrene pohvale za Akademiju Oxford i uspešno završen daktilografski kurs u Školi daktilografije!

Požega - Dragan:

Radim u agenciji za registraciju vozila, do sada sam na prevode čekao po nekoliko dana, sada je sa Vama sve brze i jeftinije. Hvala što postojite.

Preševo - Zorana:

Pohađala sam u mnogim školama stranih jezika i nigde nisam naišla na takvu profesionalnos kao kod Vas. Knačno sam zadovoljna svojim znanjem jer sam ga potvrila tako što sam položila nemački jezik na Goeteovom institutu.

Prijepolje - Miroslav:

Zahvaljujući spremanju kod Vas savladao sam garmatiku Engleskog jezika i konačno popravio ocenu. Hvala Vam na tome.

Rača - Ružica:

Neverovatno je još postoji neko ko sa puno razumevanja i požrtvovanosti radi i prenosi svoje znanje drugima.Sve pohvale za predavače na Akademiji Oxford.

Rakovica - Bogdan:

Zahvalan sam Akademiji Oxford jer sa obukom koju sam prošao i znanjem koje sam stekao sada otvaram svoju automehaničarsku radionicu.

Ražanj - Nebojša:

Uz pomoć dobrih profesora Akademije Oxford, završio sam programski jezik JAVA! Sve pohvale za Vas!

Rožaje - Natalija:

Želim da pohvalim Akademiju Oxford za uspešno sproveden kurs za daktilografa. Sjajni ste, hvala vam!

Ruma - Žarko:

Sa Vašom diplomom da sam stručno osposobljen za varioca ja sam dobio i posao! Hvala vam , Vi ste najbolja Škola za zavarivče i varioce, najbolji ste!

Sopot - Dijana:

idem na časove italijanskog, super je što mogu da prilagodim termine sebi I svojim obavezama.

Srbobran - Nevena:

završila sam kurseve arapskog jezika, sve pohvale!

Sremska Mitrovica – Andjelija:

Naš sindikat, PSS, ima poslovno tehničku saradnju sa Vama, ništa bolje i lepše i plus su nam cene još i sa popustom>

Sremski Karlovci – Darko:

Samo da kažem HVALAA

Žabari – Ceca:

Imam vas sertifikat i moj salon

Žagubica – Nenad:

Profesionalni, tačni, ljubazni, to je retkost za kod nas

Žitište – Jelena:

Radim nadogrdnju noktiju, imam vaš sertifikat i hvala vam na svemu

Žitorađa - Marina:

prevodila sam dokumentaciju u Oxfordu, pored toga što su bili brzi, pomogli su mi i uputili me gde dalje da se obratim što se tiče moje papirologije.

Zrenjanin – Leonora:

Online engleskog jezika sam obavila preko vase skole, profesorka je legenda I pravi profesionalac, hvala vam

Voždovac – Milan:

hvala za prevod, profesionalci ste

Zemun – Kosta:

Sve pohvale za Vas I Vaše profesore, pohađam u vašoj školi nemački I engleski jezik i samo reči hvale imam.

Stara Pazova – Radiša:

Završio sam kod vas tečaj za Viljuškaristu, najbolji ste

Stari grad – Nevena:

Radim nadogradnju noktiju, imam puno posla I zadovoljnih klijenata. Salon sam otvorila sa Vašim sertifikatom, zajedno smo najjači

Surdulica – Peda:

uz pomoć Vas, pronašao sam posao, zahvaljujući stučnom osposobljavanju koje sam preko Vas završio

Surčin - Serena:

Prevod mi je stigao brzooo, hvalaaaa

Svrljig – Danko:

odradio sam kurseve online nemački jezik i položio na Goethe institute A2 , najbolji ste

Topola - Marko:

Vaša škola računara mi je omogucila da završim ECDL ispite, 4 modula koja je firma zatražila kao obavezu da bi dobili rešenje o radu na neodređeno, tako da, definitivno ste profesionalci

Trgovište – Saša:

Obavio sam knjigovodstvenu obuku kod vas, nisam skoro sreo ljubaznije i profesionalnije osobe, super ste

Trstenik - Anja:

Pohađam nastavu u vašoj školici u Kraljevu I jedva čekam odeljenje u Trsteniku, a kako ste pravi profesionalci, očekujem Vas uskoro

Ub - Dragana:

obavila sam obuku za daktilografa, zaposlila sam se I super mi je, ljubim vas sve

Valjevo - Ljiljana:

trebalo mi je da za kratko vreme savladam francuski jezik kako bih dobila papire za boravak, maksimalno su mi izašli u susret, hvala i osoblju i divnoj profesorki!

Varvarin - Slavko:

i za nas penzionere postoji prilika da učimo, tako da i ja sad pod stare dane učim da koristim računar, sa strpljivim predavačem u Akademiji Oxford.

Veliko Gradište – Marinko:

Obavio sam obuku za armirača, hvala i najbolji ste

Vladičin Han – Peda:

Online nemački sam odradio kod vas, sve pohvale školi stanih jezika!

Vladimirci – Lena:

Obuka za masažu je odlična, odradio sam je kod vas, samo reči hvale za profesonalizam

Vlasotince:

Sve pohvale za vas I vase profesore

Vračar – Sreten:

Prevod brzo i tacno , ljudi bravo I hvala

Vrbas – Marko:

Mađarski jezik on line , hvala I samo tako nastavite

Vrnjačka Banja:

Milena – Radim u hotelu, primi li me posle obuke kod vas za recepcionara, ljubim vas

Vršac - Natalija:

prava je retkost u današnje vreme sresti strpljivo i ljubazno osoblje na kakvo sam ja naišla u Oxfordu. Sve pohvale!

Žabalj – Zlatica:

samo napred, za dobre ljude uvek se daleko cuje