Prevod sa arapskog na španski jezik

Besplatni online prevod sa arapskog na španski jezik

Za online prevod sa arapskog na španski jezik ne garantujemo kvalitet. Prevod na ovaj način ne može biti 100% tačan. Najbolje je da se obratite našem najbližem centru za tačan prevod.

2000 karaktera ostalo.

Prevod sa arapskog na španski jezik

Posebno je važno da svi klijenti koji su za navedenu uslugu zainteresovani, imaju na umu činjenicu da ih u okviru svakog predstavništva Prevodilačkog centra Akademije Oxford uz nju očekuje i mnogo drugih.

Najpre mislimo na profesionalnu korekturu i lekturu, to jest na redakturu svih onih sadržaja za koje postoje urađeni direktni prevodi sa arapskog jezika na španski, s tim da se ne može reći da su oni izvršeni u skladu sa pravilima, jer su uočljive određene greške. A u tom slučaju bi klijent trebalo da se obrati lektorima i korektorima, koje takođe pomenuta institucija zapošljava i koji imaju dugogodišnje iskustvo u pružanju navedenih usluga za bilo koju vrstu materijala, jer će ih oni oblikovati u skladu sa važećim pravilima, te otkloniti sve eventualne greške koje uoče tom prilikom.

Takođe je klijentima dostupna i kompletna obrada bilo kog video, odnosno audio sadržaja, a ona uključuje osnovnu, to jest prevod u konkretnoj jezičkoj kombinaciji kako za reklamne poruke, sve vrste filmova (crtani, dokumentarni, igrani, animirani), tako i za serije, ali i za radijske i televizijske emisije različite tematike i namene (dečije, zabavne, obrazovne, informativne i druge), odnosno za sve sadržaje koji će biti emitovani bilo u bioskopu i na televiziji, bilo na internetu ili radiju, ali i njihovu profesionalnu sinhronizaciju i titlovanje. Osobe koje su za obradu pomenutih sadržaja zainteresovane će ih relativno brzo dobiti obrađene u skladu sa pravilima, te će moći i da ih vrlo brzo prikazuju tamo gde žele.



Prevođenje sa arapskog na španski
Prevođenje sa španskog na arapski

Vrlo je važno napomenuti da sudski tumači i prevodioci mogu da izvrše kako simultano i konsekutivno prevođenje sa arapskog jezika na španski, tako i takozvani prevod uz pomoć šapata, a zainteresovanima je omogućeno i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje najnovije generacije.

Uz obradu popularnih i stručnih tekstova, koji se bave različitim temama iz oblasti društvenih ili prirodnih nauka bilo koje vrste, klijenti mogu da dobiju i uslugu prevoda u pomenutoj jezičkoj varijanti kako za članke iz novina i časopise, tako isto i za bilo koje književno delo ili udžbenik.

Svakako se ostvaruje zahtev klijenata kojima je potrebno da dobiju preveden određeni sadržaj ili iz oblasti marketinga ili iz oblasti interneta. A između ostalog, pomenuti stručnjaci mogu da izvrše obradu kako vizit kartica, PR tekstova i web sajtova, tako i reklamnih letaka, plakata i flajera, ali i programa i aplikacija bilo koje vrste, odnosno online prodavnica, te kataloga i brošura, ma koliko oni bili obimni, kao i svih ostalih materijala koji su za marketing ili internet usko vezani. Naročito je bitno da lica, koja su zainteresovana za njihovu obradu znaju i to da prevodilac i sudski tumač koji vrše direktan prevod internet i marketinških materijala sa arapskog jezika na španski, primenjuju i pravila konkretnih oblasti, ali i ona pravila koja su važeća u španskom jeziku, a kako bi te sadržaje obradili na što profesionalniji način.



Obavezan je svaki klijent, koji je zainteresovan za prevod nevedenih materijala, da izvrši njihovo dostavljanje, a predviđeno je da to učini elektronskim putem, to jest da ih na mejl konkretne institucije pošalje skenirane. Svakako su omogućene i druge opcije za dostavu, a svaki klijent pojedinačno će imati priliku da izabere onu koja mu najviše odgovara, s tim što se elektronski način dostavljanja, ali i preuzimanja po završetku obrade, najčešće primenjuje u ovom slučaju.

Uzevši u obzir da su u poslovnicama pomenute institucije zaposleni, pored ostalih stručnjaka i prevodioci i sudski tumači, znači da svi klijenti kojima su prevodi dokumenata sa arapskog jezika na španski potrebni, imaju mogućnost da dobiju njihovu kompletnu obradu, koja je usklađena sa zakonskim aktima. Jednostavnije rečeno, navedeni stručnjaci najpre rade prevod u toj jezičkoj kombinaciji, te posle toga pristupaju završnoj obradi konkretnog dokumenta, to jest overi pečatom zvanično ovlašćenog lica (sudski tumač). Ovaj princip obrade je usuglašen sa aktuelnim pravilima i smatra se jedinim validnim, jer se pečatom pomenutog stručnjaka iznosi tvrdanja da je sadržina prevedenog dokumenta ista kao i u originalnom, te je stoga bitno i da on dobije od klijenta originalna dokumenta na uvid.

Kako je to obaveza svakoga ko je za obradu tih sadržaja zainteresovan, podrazumeva se da se i način dostavljanja dokumenata na obradu, svakako razlikuje bitno u odnosu na sve druge materijale. Jedna od mogućnosti jeste i lično donošenje konkretnih sadržaja, a ako nekome ne odgovara taj princip, može se odlučiti da ih pošalje preko “Pošte Srbije” na adresu odabrane poslovnice, te može angažovati i kurirsku službu da to učini.

Isključivo onda kada neki klijent zahteva hitno prevođenje dokumenata sa arapskog jezika na španski, a da bi profesionalni sudski tumači i prevodioci bili u prilici da tu uslugu ostvare u zadatom roku, se dopušta da ih oni prvo skeniraju i na mejl ove institucije pošalju, ali svakako odmah nakon toga moraju već pomenuto pravilo da ispoštuju i pošalju na jedan od opisanih načina ili donesu na uvid originalna dokumenta.

Svakako je drugačiji i postupak koji je vezan za preuzimanje obrađenih dokumenata bilo koje vrste, tako da će svaki klijent pojedinačno odabrati između dve opcije, a one podrazumevaju ili njegov lični dolazak u predstavništvo ove institucije ili dostavu kompletno obrađenih dokumenata na njegovu adresu. Svaki onaj klijent koji se opredeli za drugu opciju treba pomenutu uslugu i samostalno da plati, budući da ona nije uračunata u cenu prevoda i overe dokumenata.

Ističemo da prevodilac i sudski tumač mogu da odrade kako dokumenta koja se podnose brojnim državnim institucijama, to jest bilo koju vrstu saglasnosti, potvrde, izjave ili uverenja (potvrda o visini primanja, potvrda o stalnom zaposlenju, uverenje o neosuđivanosti, potvrda o stanju računa u banci, saglasnost za zastupanje, potvrda o slobodnom bračnom stanju, uverenje o nekažnjavanju i mnoga druga dokumenta ove vrste), tako i sva lična dokumenta (dozvola za boravak, potvrda o prebivalištu, pasoš, saobraćajna dozvola, izvod iz matične knjige umrlih, lična karta, radna dozvola, izvod iz matične knjige rođenih, vozačka dozvola, izvod iz matične knjige venčanih, uverenje o državljanstvu i ostala lična dokumenta).

Omogućuju se klijentima i direktni prevodi medicinske dokumentacije sa arapskog jezika na španski, tako da pomenuti stručnjaci osim specifikacija farmaceutskih proizvoda i uputstava za lekove i karakteristike proizvoda, kompletno obrađuju i lekarske nalaze, kao i dokumentaciju o medicinskim proizvodima i ostala dokumenta koja su svrstana u medicinsku dokumentaciju.

Podrazumeva se da prevodilac i sudski tumač mogu u konkretnoj jezičkoj varijanti da prevedu i overe, a u skladu sa ovlašćenjima koja su im strane državnih institucija data, kako poslovne odluke, osnivački akt i statut preduzeća, te fakture, tako i različite vrste poslovnih izveštaja (finansijski, revizorski, godišnji), ali i rešenje o osnivanju pravnog lica i bilo koji drugi dokument koji je za poslovanje vezan.

Isto tako su oni osposobljeni i za kompletnu obradu svih onih sadržaja koji su vezani najpre za oblast obrazovanja, a zatim i prava i nauke. Izuzev potvrde o redovnom školovanju, uverenja o položenim ispitima i nastavnih planova i programa fakulteta, vrše i prevođenje svedočanstva završenih razreda osnovne i srednje škole sa arapskog jezika na španski, te kompletno obrađuju i prepis ocena, rezultate naučnih istraživanja i diplomu i dodatak diplomi. Biće ostvaren i zahtev svakog lica koje želi da dobije profesionalnu obradu za naučne, seminarske i diplomske radove, te za sertifikate i licence, a po potrebi sudski tumači i prevodioci mogu da kompletno obrade i tekovine Evropske Unije u navedenoj jezičkoj kombinaciji, kao i presude o razvodu braka, zatim sudske žalbe, tužbe i rešenja, ali i punomoćje za zastupanje i bilo koji drugi dokument, odnosno sadržaj koji je prvenstveno vezan za pomenute oblasti.

Direktni prevodi građevinskih projekata u toj varijanti jezika su isto dostupni, a ovi stručnjaci su specijalizovani i za obradu svih onih dokumenata koja ulaze u sastav ne samo građevinske dokumentacije, već i tenderske, ali i tehničke, kao što su na primer uputstva za rukovanje, odnosno laboratorijske analize tehničkih uzoraka i deklaracije proizvoda, te sva ostala dokumenta koja ovom prilikom nismo naveli, a tretiraju se kao sastavni deo svih tih vrsta dokumentacija.

Kako zakon navodi samo za tačno određena dokumenta potrebu za dodatnom vrstom overe, to je naročito važno da svaki klijent prethodno bude informisan o njoj. Zapravo, Apostille pečat, odnosno takozvani Haški, ne može da bude stavljen u okviru pomenute institucije ni na jedan dokument, pošto sudski tumač i prevodilac nemaju pravo tu vrstu overe da izvrše, već je ona prepuštena posebnim odeljenjima osnovnih sudova Republike Srbije. Važno je da klijent kontaktira zaposlene u tim službama i da od njih dobije validnu informaciju najpre o potrebi za tim tipom overe za određena dokumenta, jer je sve to definisano važećim zakonom. A u slučaju da se Apostille pečat mora staviti na dokumenta za koja klijent zahteva prevod sa arapskog jezika na španski, bitno je da sazna i kada se on njih stavlja, pošto su prisutne dve vrste overe ovim pečat. Pored one koja uključuje stavljanje Haškog pečata pre početka prevoda, odnosno overe sudskog tumača, vrši se i onaj princip obrade koji podrazumeva da se neki dokument prvo prevede u navedenoj jezičkoj kombinaciji, a nakon toga se overava pečatom ovlašćenog lica i tek kada sve to bude završeno, klijent ima obavezu da ga dostavi nadležnim državnim institucijama, kako bi bio overen Apostille pečatom.

Prevod punomoćja za zastupanje sa arapskog na španski jezik

Budući da prevodioci i sudski tumači poseduju potrebna ovlašćenja da bi mogli da izvrše kompletnu obradu kako punomoćja za zastupanje, tako i bilo kog drugog dokumenta, podrazumeva se da će klijentima biti omogućen na prvom mestu njihov prevod u ovo jezičkoj kombinaciji, a da će posle toga oni izvršiti i overu, te na taj način konkretnom dokumentu omogućiti priznatost sa zakonskog i pravnog stanovišta.

Navedena usluga je dostupna u svakoj poslovnici Prevodilačkog centra Akademije Oxford, a lica koja su za njeno izvršenje zainteresovana prvenstveno imaju dužnost da originalna dokumenta dostave na propisan način ili ih lično donesu, te je isto tako naročito važno da oni prethodno sami potraže informacije u vezi sa overom, koja se tiče stavljanja Apostille, to jest Haškog pečata na određena dokumenta.

Dostupni su, takođe i direktni prevodi sertifikata i licenci sa arapskog jezika na španski, kao i presuda o razvodu braka, odnosno svih ostalih vrsta presuda, ali i sudskih rešenja i tužbi, odnosno tekovina Evropske Unije, sudskih odluka i žalbi, kao i svih ostalih dokumenata koja su za pravosuđe na neki način vezana.

Svakako će sudski tumač i prevodilac obraditi i sva lična dokumenta (izvod iz matične knjige rođenih, pasoš, uverenje o državljanstvu, vozačka dozvola, lična karta, saobraćajna dozvola, izvod iz matične knjige umrlih, dozvola za boravak, potvrda o prebivalištu, izvod iz matične knjige venčanih, radna dozvola i ostala lična dokumenta), a po zahtevu klijenata će izvršiti i prevođenje dokumentacije za tendere sa arapskog jezika na španski, ali i tehničke i građevinske. Između ostalog će kompletno obraditi kako građevinske projekte i uputstva za rukovanje, tako i laboratorijske analize tehničkih uzoraka, te deklaracije proizvoda i druga dokumenta koja su zvanično svrstana u te vrste dokumentacija.

Omogućeno je zainteresovanima da angažuju ove stručnjake kako bi dobili preveden bilo koji dokument iz domena obrazovanja ili nauke, kao što su na primer potvrda o redovnom školovanju, naučni radovi, te svedočanstvo o završenim razredima osnovne i srednje škole, ali i nastavni planovi i programi fakulteta, prepis ocena i diploma i dodatak diplomi, kao i seminarski, odnosno diplomski radovi i svi ostali materijali koji se tiču prethodno navedenih oblasti.

Dokumenta koja se smatraju sastavnim delom najpre medicinske dokumentacije će, svakako prevodilac i sudski tumač prvo da u ovoj varijanti jezika prevedu, a zatim i da propisno overe, te će takođe ispuniti zahtev klijenata kojima su potrebni prevodi poslovne dokumentacije sa arapskog jezika na španski. A pored lekarskih nalaza, specifikacija farmaceutskih proizvoda i dokumentacije o medicinskim proizvodima, oni kompletno obrađuju i uputstvo za lekove i karakteristike proizvoda, ali i godišnje poslovne izveštaje, rešenje o osnivanju pravnog lica i osnivački akt preduzeća, te revizorske i finansijske poslovne izveštaje, statut preduzeća, fakture i druga dokumenta koja su deo medicinske, odnosno poslovne dokumentacije.

Vrlo je važno napomenuti i to da u oblast rada konkretnih stručnjaka spada i kompletna obrada bilo koje izjave, potvrde i saglasnosti, kao i uverenja, to jest svih onih dokumenata koje pojedinačni klijent treba da preda u određenoj situaciji nekoj državnoj instituciji. A osim potvrda o redovnim primanjima i o slobodnom bračnom stanju, odnosno o stalnom zaposlenju i o stanju računa u banci, sudski tumači i prevodioci će da ispune zahtev i klijentu kome je potreban prevod saglasnosti za zastupanje sa arapskog jezika na španski, kao i uverenja o neosuđivanosti, te o nekažnjavanju, ali i svih ostalih dokumenata iz ove grupe.

Konsekutivno prevođenje sa arapskog na španski jezik

Samo jedna među brojnim vrstama usmenog prevoda za čije izvršenje su specijalizovani stručnjaci Prevodilačkog centra Akademije Oxford jeste i konsekutivni prevod sa arapskog jezika na španski, s tim da prevodilac i sudski tumač svakako pružaju i usluge prevoda uz pomoć šapata u toj kombinaciji jezika i simultanog. Takođe je u ovoj instituciji zainteresovanima omogućeno i da po odličnim cenama izvrše iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje. A da bi pomenuti stručnjaci mogli adekvatno da odgovore na definisane zahteve određenog događaja, svakako moraju prvo biti upoznati sa time kako je tačno zamišljena njegova organizacija, odnosno klijenti moraju dostaviti i informacije o broju lica koja će tom prilikom biti prisutna i o tome koliko bi trebalo da traje sam događaj. Podrazumeva se da će odmah po dobijanju ovih podataka, oni pažljivo izvršiti njihovu analizu, te definisati koji tip usmenog prevoda može na sve te zahteve adekvatno i da pruži odgovor, pa će na osnovu toga i formirati ponudu.

Pored toga su dostupni i direktni prevodi književnih dela sa arapskog jezika na španski, a što se odnosi kako na bilo koje poetsko delo, tako i na romane, odnosno dela beletristike i ostala prozna. Takođe klijenti mogu da dobiju i prevod udžbenika u navedenoj varijanti jezika, a sudski tumači i prevodioci će po potrebi obraditi i novinske članke različite tematike i dužine, kao i časopise.

Ako postoji interesovanje za tim, vrši se i profesionalna obrada svih onih sadržaja koji su usko vezani za reklamiranje, kao što su na primer PR tekstovi, brošure i reklamni flajeri, ali i vizit kartice, plakati i ostali marketinški materijali. Uzevši u obzir da ovi stručnjaci poseduju i visok nivo znanja is konkretne oblasti, to se podrazumeva da će oni pravila marketinga implementirati u trenutku obrade svih ovih sadržaja. Fokus će, naravno da bude stavljen primarno na reklamnu poruku koju oni nose, a kako bi što preciznije bila oblikovana u skladu sa pravilima koja određuje ciljani jezik.

Prevodi softvera sa arapskog jezika na španski

Potpuno je svejedno za koju vrstu programa ili aplikacije je klijentu potreban prevod u ovoj jezičkoj kombinaciji, jer su sudski tumači i prevodioci svakako specijalizovani da profesionalno izvrše prevođenje softvera sa arapskog na španski jezik. Isto tako oni mogu da obrade i internet prodavnice, ali i online kataloge, te naravno web sajtove i druge sadržaje koji su ili online dostupni ili se za web na neki način vezuju. Naročito je važno da klijenti znaju da se u skladu sa pravilima sprovodi i optimizacija određenih online materijala (SEO - Search Engine Optimisation), te se tako i omogućuje da ih konkretni pretraživač u prilično kratkom roku prepozna kao originalne i uvrsti na prvu stranicu online pretrage i to za one reči koje su prethodnom analizom pažljivo definisane.

U okviru svakog predstavništva Prevodilačkog centra Akademije Oxford su zaposlena i ona stručna lica, koja na zahtev klijenata izvršavaju redakturu materijala različite vrste. Tačnije, lektori i korektori tom prilikom čine potrebne ispravke, to jest otklanjaju greške koje su prethodno uočili u svim onim sadržajima, za koje je prevod u konkretnoj jezičkoj kombinaciji klijent dobio od strane nekih drugih lica.

Kada su u pitanju direktni prevodi tekstova sa arapskog na španski jezik, sa velikom sigurnošću tvrdimo da prevodilac i sudski tumač mogu adekvatno odgovoriti na svaki zahtev, jer imaju sasvim dovoljno iskustva u obradi i popularnih tekstualnih materijala različite tematike i stručnih. Sem sadržaja koji obrađuje temu iz domena finansija, ekonomije i bankarstva, te obrazovanja, politike, prava i nauke, oni će prevesti i one čija osnovna tema se odnosi kako na oblast građevinske industrije, medicine i komunikologije, odnosno informacionih tehnologija i turizma, tako i one koji obrađuju temu vezano za farmaciju, menadžment i turizam, ali i marketing, te ekologiju i zaštitu životne sredine i mnoge druge naučne discipline.

Naročito moramo istaći uslugu koja se odnosi na obradu kako igranih filmova, odnosno reklamnih poruka i animiranih, odnosno crtanih filmova, tako i informativnih emisija, dokumentarnih filmova i serija, te svih ostalih video i audio materijala. Naime, njih će prvo profesionalni prevodioci i sudski tumači da obrade, to jest da prevedu u konkretnoj jezičkoj kombinaciji, a zatim će klijent odabrati da li želi da ti sadržaji budu sinhronizovani ili titlovani, pa će biti izvršena i jedna od tih usluga.


Zatražite Ponudu

Zatraži ponudu za prevođenje sa/na arapski jezik
NEWSLETTER
 
ISKUSTVA KORISNIKA
Jelena iz Niša:

Mogu da pohvalim sve zaposlene u Akademiji Oxford u Nišu jer su stvarno profesionalni i prenose znanje na odličan način

Milica iz Beograda:

Zahvaljujuću akademiji Oxford ja se zaposlila, hvala svima, super ste

Zoran iz Jagodine:

U potrazi za usavršavanjem uplaćivao sam dosta kurseva kod raznih škola ali jednostavno se Oxford izdvaja od svih ostalih, tu nema dileme

Dragana iz Zaječara:

Trebao mi je prevod na Francuski hitno, našla na netu Oxford pozvala ih i u roku od nekoliko sati dobila prevod na email, stvarno su super

Petar iz Paraćina:

Završio kurs za automehaničara, zaposlio se, ja ljudi ne znam šta bi radio sada da ne postojite, Hvala Vam

Natasa iz Kraljeva:

Najbolji knjigovodstveni program! Sa lakoćom sam savladala tromesečni kurs knjigovodstva. Sve pohvale!

Dragan iz Čačka:

Retko gde može da se nađe prava profesionalnost u našoj zemlji i naravno usluga, sve pohvale od mene

Mica iz Smedereva:

Moja ćerka je završila vanredno medicinsku srednju školu preko akademije Oxford, Mogu samo da Vam poželim sve najbolje i Hvala Vam Puno

Aranđelovac - Elena:

mislim da je odlicno što na jednom mestu mogu da nađem usluge prevođenja za razlicite jezike, i da ne moram da šetam od prevodioca do prevodioca.

Babušnica - Snežana:

oduvek sam želela da profesionalno kuvam i to sam uspela zahvaljujući ljudima u Akademiji Oxford!

Bač – Serena:

Akademija Oxford je nešto najbolje u Srbiji. Hvala Vam

Bačka Palanka – Darko:

Završio sam obuku za viljuškaristu, momci hvala vam

Bačka Topola - Velimir:

nažalost, sa završenim fakultetom nisam uspeo da nađem posao. Prijavio sam se za stručno osposobljavanje zavarivača i u firmi gde sam obavljao praksu sam počeo da radim.

Boljevac – Đurđija:

Završila sam bugarski i nemačkog jezika B2 u vašoj školi stranih jezika. Samo da kažem PA VI STE GENIJALCI

Bosilegrad – Slaviša:

Opredelio sam se za online varijantu Web Dizajn u školi računara, Odlična stvar, hvala Oxford

Brus - Slađana:

Na kursu sam engleskog jezika od početka u Oxfordu, sada sam na B2 nivou i planiram da završim sve do kraja jer sam izuzetno zadovoljna predavačem i nastavom.

Bujanovac - Ivana:

odradila sam prekvalifikaciju preko Oxforda i sad sam u potrazi za boljim radnim mestom.

Čajetina - Đorđe:

uslužni, brzi i ljubazni, od mene samo reči hvale!

Ćićevac - Jelena:

oduševila sam se kad sam saznala da mogu da učim norveški od kuće, uz pomoc škole stranih jezika i online predavanje. Definitivno možete savladati sve kao i u grupnoj nastavi. Svima koji nemaju previše slobodnog vremena preporučujem ovakav način učenja.

Čoka - Eva:

živim u Sloveniji i bio mi je potreban sertifikat o poznavanju srpskog jezika za upis na fakultet u Srbiji. Oduševljena sam u koliko kratkom roku su mi sve završili!

Ćuprija – Žarko:

Završio sam tečaj nemačkog jezika A1, upisao sam A2 jer ste super i samo tako nastavite

Dimitrovgrad - Marina:

išla sam na pripremnu nastavu iz norveškog, i dobila Delf diplomu. Zadovoljna sam predavačem.

Doljevac – Danica:

Online nastava je extra, sve od kuce, a naucila sam super Španski jezik

Donji Milanovac:

Zvonimir – mogu samo da kažem da su profesionalci!

Gadžin Han:

Za mene ste uvek bili i ostacete profesionalci

Golubovac:

Moje dete uči francuski online kurs, imate profesorku pravog profesionalca, svaka vam cast

Gornji Milanovac - Goran:

nemački učimo supruga, deca i ja, i svi smo prezadovoljni, prvenstveno cenom, a onda i nastavom.

Grocka:

Beograd ili Smederevo, sve mi je blizu i dostupno, jer vas ima svuda, svaka vam čast

Kanjiža:

preko Vaše Akademije smo angažovali prevodioca za naše venčanje, od srca vam hvala

Kikinda – Emilijan:

Završio sam A1 Online tečajeve mađarskog jezika, savršenstvo

Knić – Marinko:

Obuka za kuvara u restoranu po Vašoj preporuci, sve sam naučio jer vi I vaši saradnici ste broj jedan, definitivno najbolji

Knjaževac – Milica:

Pohađam tečajeve za kozmetičara i po završetku prakse ostajem u salonu da radim.Hvala Akademiji Oxford.

Koceljeva – Milenko:

Otvorio sam radnju posle obuke i polaganje kod Vas za Krojača. Vaša škola za krojače je najbolja, ljudi samo napred

Kosjerić – Davor:

Obuke mozete odraditi kod ovih profesionalaca, vozim bager i primam platu na vreme, morao sam da promenim svoje zanimanje, jer mi je sigurna plata vaznija od vece plate koje nema na racunu. Akademija Oxford mi je izasla u susret i pomogla oko obuke. Ljudi hvala vam

Kovačica – Ljilja:

Bila na obuci, Radim u obućarskoj radnji sa diplomom obućara Akademije Oxford, hvala Vam

Kragujevac - Marko:

da bih zadržao posao, morao sam da posedujem ECDL sertifikat, a to sam uspeo da pronađem u školi računara - Oxford baš u mom gradu.

Krupanj - Nenad:

merci Akademija , ubrzani kurs francuskog jezika je savršen

Kruševac – Zoran:

Sreća je naša što ste otvorili Agenciju u našem gradu. Najbrže i najkvalitetnije u celoj okolini radite prevode dokumenata

Kučevo – Bojan:

Obuku za Varioca sam odradio i polagao sam ispred stučne komisije u Akademiji Oxford, samo reci hvale imam

Kula – Stana:

Mađarski jezik mi je potreban bio zbog supruga i njegove rodbine, naučila sam uz pomoć vas, hvala

Lebane - Bojana:

Sa kursem masaže kod Vas, otvorila sam svoj salon

Bački Petrovac – Svetlana

Norveški online , ako vam ikad zatreba, samo se javite školin stranih jezika, sve imaju, hvalaaa

Batočina - Nenad:

završio sam kurs za masera, preveo diplomu i sada čekam početak sezone za posao na kruzeru!

Bečej – Margita:

ja položila na Goethe-u , hvalaaaa, kisss

Bela Palanka – Sofija:

U vašoj školi stranih jezika završila sam mađarski i kurs poslovnog sekretara, počela da radim i idemo dalje, Oxford, najbolji ste

Beočin – Danilo:

Zavrsio sam kurs engleskog A1, upisao sam A2 nivo i super mi ide, extra ste

Bogatić - Vladimir:

učio sam švedski jezik, sada sam u Švedskoj i odlično se snalazim u komunikaciji.

Bojnik – Mirko:

Prevod dokumentacije kod vas je posao bez muke, hvala

Šabac - Iva:

Pohađala u školi stranih jezika engleski I prezadovoljna sam sa kvalitetom nastave koji sam dobila u Akademiji Oxford...

Savski Venac - Tijana:

Uz Vašu i pomoć vaših saradnika uspešno završen tečajeve za masažu....najbolji ste!

Sečanj - Jovana:

Sve pohvale za Akademiju Oxford i veoma brzo prevođenje dokumenata...najpovoljniji ste u gradu!

Senta - Lazar:

Sa završenim stručnim osposobljavanjem za kuvara ja danas radim u jednom restorani i prezadovoljan sam, hvala Oxfordu

Sjenica - Bojana:

Završila sam Školu za kozmetičara uz pomoć Akademije Oxford i njenih saradnika i kod istih dobila posao, hvala vam, sjajni ste!

Smederevo - Nataša:

završila sam kurs za kozmetičara, sada imam svoj salon I mogu samo da pohvalim Oxfrod.

Smederevska Palanka - Anđela:

završila sam u školi računara Web dizajn, to me je oduvek interesovalo, I drago mi je da sam saznala za Oxford.

Sombor - Stefan:

završio sam kurs za računare, mogu samo da pohvalim osoblje I profesora!

Ljig - Damjan:

Na Vašoj Akademiji uspešno sam savladao slovenčki jezik. Hvala Vam, najbolji ste.

Ljubovija - Vera:

Radim u apoteci i za taj posao bilo mi je neophodno poznavanje rada na računaru, na Vašoj Akademiji sam završila vise kurseva i sada je sve mnogo lakše.Hvala svima na Akademiji.

Loznica - Tanja:

Završila sam školu nege i lepote. Otišla u Austriju i tamo započela svoj posao. Za to je zaslužna Akademija Oxford.

Lučani - Bojan:

Sa vašom diplomom konačno imam zvanje. Sve pohvale Akademiji Oxford!

Majdanpek - Denis:

Bila sam u raznim školama računara, ali nigde nije povoljn o kao u vašoj školi racunara koja mi je pomogla da dobijem bolje radno mesto.Hvala Vam!

Mali Iđoš - Milena:

Bio mi je potreban prevod na Slovenački jezik, vrlo brzo i originalno ste mi to završili. Puno Vam hvala.

Mali Zvornik – Zvezdan:

ima vas svuda i lako sam vas nasao, hvala vam, sada radim samostalno

Malo Crnište – Gordana:

Zahvaljujući Akademiji Oxford uspešno sam završila tečaj obuku za muškog frizera, sada sa ćerkom otvaram miško-ženski frizerski salon.

Medveđa - Olivera:

Nisam verovala u nastavu preko skypa ali vi ste me razuverili, sada sam oduševljena. Kvalitetno, efikasno i organizovano. Hvala vam

Merošina – Selma:

učila sam online engleski i naucila sam perfektno, hvala, hvala

Mionica – Gordana:

Hvala profesoru i Akademiji što su mi pružili priliku da usavršim svoje znanje i položim ECDL ispite.

Niš - Nemanja:

Svima kome je potreban prevod od strane ovlašćenog sudskog tumača, preporučujem Akademiju Oxford! Oduševili su me sa brzinom i efikasnošću! Hvala Vam!

Nova Crnja - Marko:

Zahvaljujem se prijatnom osoblju iz Akademije Oxford za veoma brzo sprovedenu obuku i polaganje za rukovaoca gradjevinskim mašinama. Sa Vašom Diplomom, ja danas imam posao!

Nova Varoš - Tatjana:

Bila sam na kursu manikir u Akademiji Oxford i već kupila svu potrebnu opremu za otvaranje salona! Hvala Vam puno i preporučujem svima ljubazno osoblje Akademije Oxford!

Novi Bečej - Tanja:

Uz pomoć Akademije Oxford završila sam obuku za slepo kucanje i dobila posao zapisničara.Najveće hvala

Novi Knjaževac - Marija:

Zahvaljuem se Akademiji Oxford za uspešno spremanje nemačkog jezika i polaganje na Goethe institutu. Ljudi hvala vam!

Novi Sad - Ivan:

Uspešno sam završio i naučio nemački jezik uz pomoć Vas! Hvala Vam Akademijo!

Odžaci - Dejan:

Bila sam kod Vas na raznim obukama i polaganje za vulkanizera! Sada imam svoju radionicu, hvala vam!

Gorica iz Kruševca:

Ja sam završila obuku za Kozmetičara i zaposlila se, pozdravila bih sve u Kruševcu koji rade u Akademiji Oxford

Luka iz Ćuprije:

Najveće hvala Akademiji na spremanju za Goethe polaganje.

Dejan iz Kragujevca:

Oduševljen sam načinom na koji se Akademija Oxford odnosi prema nama, sa puno uvažavanja i predanosti da nam prenesu znanje ili izvrše uslugu

Ceca iz Novog Sada:

Zahvaljujem se divnom timu Oxford Akademije. Za najkraće moguće vreme, završila sam stručno osposobljavanje - negovateljica teško obolele dece i zaposlila se.

Ada – Miloš:

Završio sam za barmena, zaposlio se u hotelu i uživam u životu. Hvala Vam

Apatin - Milena:

završila sam kurs za kozmetičara, i ostala da radim u salonu. Hvala što postojite!

Opovo - Nevena:

Po veoma povoljnoj ceni i veoma kvalitetnoj nastavi ja sada završavam kurs engleskog jezika! Najbolji ste!

Osečina - Jovan:

Završio sam obuku za fotografa i ubrzo nakon toga se zaposlio uz pomoć Vaše diplome! Super ste, sve pohvale!

Padina – Marina:

Završila sam školu za krojača, radim kod kuće , imam svoje mušterije i konačno sam zadovoljna.Hvala najbolji ste!

Paraćin – Gordana:

Hvala profesoru i Akademiji što su mi pružili priliku da usavršim svoje znanje i položim ECDL ispite.

Pećinci - Milanka:

Uz pomoć ljubaznog osoblja Akademije Oxford, završila sam obuku za konfekcionara i odmah dobila posao! Hvala vam puno!

Pelagičevo - Marinko:

Uz pomoć individualnih časova u Akademiji Oxford, uspešno sam završio početni nivo grčkog jezika...sve pohvale!

Petrovac na Mlavi – Bojan:

Završio sam kod vas kurs norveškog jezika,otišao u Norvešku i zaposlio se.Zadovoljstvo je bilo družiti se sa Vama.

Plandište - Katarina:

Kod vas su kursevi užitak. U Akademiji Oxford sam po veoma povoljnoj ceni uspešno zaršila online tečaj holandskog jezika! Preporučujem svima jer su zaista najbolji!

Požarevac - Sanja:

Sve iskrene pohvale za Akademiju Oxford i uspešno završen daktilografski kurs u Školi daktilografije!

Požega - Dragan:

Radim u agenciji za registraciju vozila, do sada sam na prevode čekao po nekoliko dana, sada je sa Vama sve brze i jeftinije. Hvala što postojite.

Preševo - Zorana:

Pohađala sam u mnogim školama stranih jezika i nigde nisam naišla na takvu profesionalnos kao kod Vas. Knačno sam zadovoljna svojim znanjem jer sam ga potvrila tako što sam položila nemački jezik na Goeteovom institutu.

Prijepolje - Miroslav:

Zahvaljujući spremanju kod Vas savladao sam garmatiku Engleskog jezika i konačno popravio ocenu. Hvala Vam na tome.

Rača - Ružica:

Neverovatno je još postoji neko ko sa puno razumevanja i požrtvovanosti radi i prenosi svoje znanje drugima.Sve pohvale za predavače na Akademiji Oxford.

Rakovica - Bogdan:

Zahvalan sam Akademiji Oxford jer sa obukom koju sam prošao i znanjem koje sam stekao sada otvaram svoju automehaničarsku radionicu.

Ražanj - Nebojša:

Uz pomoć dobrih profesora Akademije Oxford, završio sam programski jezik JAVA! Sve pohvale za Vas!

Rožaje - Natalija:

Želim da pohvalim Akademiju Oxford za uspešno sproveden kurs za daktilografa. Sjajni ste, hvala vam!

Ruma - Žarko:

Sa Vašom diplomom da sam stručno osposobljen za varioca ja sam dobio i posao! Hvala vam , Vi ste najbolja Škola za zavarivče i varioce, najbolji ste!

Sopot - Dijana:

idem na časove italijanskog, super je što mogu da prilagodim termine sebi I svojim obavezama.

Srbobran - Nevena:

završila sam kurseve arapskog jezika, sve pohvale!

Sremska Mitrovica – Andjelija:

Naš sindikat, PSS, ima poslovno tehničku saradnju sa Vama, ništa bolje i lepše i plus su nam cene još i sa popustom>

Sremski Karlovci – Darko:

Samo da kažem HVALAA

Žabari – Ceca:

Imam vas sertifikat i moj salon

Žagubica – Nenad:

Profesionalni, tačni, ljubazni, to je retkost za kod nas

Žitište – Jelena:

Radim nadogrdnju noktiju, imam vaš sertifikat i hvala vam na svemu

Žitorađa - Marina:

prevodila sam dokumentaciju u Oxfordu, pored toga što su bili brzi, pomogli su mi i uputili me gde dalje da se obratim što se tiče moje papirologije.

Zrenjanin – Leonora:

Online engleskog jezika sam obavila preko vase skole, profesorka je legenda I pravi profesionalac, hvala vam

Voždovac – Milan:

hvala za prevod, profesionalci ste

Zemun – Kosta:

Sve pohvale za Vas I Vaše profesore, pohađam u vašoj školi nemački I engleski jezik i samo reči hvale imam.

Stara Pazova – Radiša:

Završio sam kod vas tečaj za Viljuškaristu, najbolji ste

Stari grad – Nevena:

Radim nadogradnju noktiju, imam puno posla I zadovoljnih klijenata. Salon sam otvorila sa Vašim sertifikatom, zajedno smo najjači

Surdulica – Peda:

uz pomoć Vas, pronašao sam posao, zahvaljujući stučnom osposobljavanju koje sam preko Vas završio

Surčin - Serena:

Prevod mi je stigao brzooo, hvalaaaa

Svrljig – Danko:

odradio sam kurseve online nemački jezik i položio na Goethe institute A2 , najbolji ste

Topola - Marko:

Vaša škola računara mi je omogucila da završim ECDL ispite, 4 modula koja je firma zatražila kao obavezu da bi dobili rešenje o radu na neodređeno, tako da, definitivno ste profesionalci

Trgovište – Saša:

Obavio sam knjigovodstvenu obuku kod vas, nisam skoro sreo ljubaznije i profesionalnije osobe, super ste

Trstenik - Anja:

Pohađam nastavu u vašoj školici u Kraljevu I jedva čekam odeljenje u Trsteniku, a kako ste pravi profesionalci, očekujem Vas uskoro

Ub - Dragana:

obavila sam obuku za daktilografa, zaposlila sam se I super mi je, ljubim vas sve

Valjevo - Ljiljana:

trebalo mi je da za kratko vreme savladam francuski jezik kako bih dobila papire za boravak, maksimalno su mi izašli u susret, hvala i osoblju i divnoj profesorki!

Varvarin - Slavko:

i za nas penzionere postoji prilika da učimo, tako da i ja sad pod stare dane učim da koristim računar, sa strpljivim predavačem u Akademiji Oxford.

Veliko Gradište – Marinko:

Obavio sam obuku za armirača, hvala i najbolji ste

Vladičin Han – Peda:

Online nemački sam odradio kod vas, sve pohvale školi stanih jezika!

Vladimirci – Lena:

Obuka za masažu je odlična, odradio sam je kod vas, samo reči hvale za profesonalizam

Vlasotince:

Sve pohvale za vas I vase profesore

Vračar – Sreten:

Prevod brzo i tacno , ljudi bravo I hvala

Vrbas – Marko:

Mađarski jezik on line , hvala I samo tako nastavite

Vrnjačka Banja:

Milena – Radim u hotelu, primi li me posle obuke kod vas za recepcionara, ljubim vas

Vršac - Natalija:

prava je retkost u današnje vreme sresti strpljivo i ljubazno osoblje na kakvo sam ja naišla u Oxfordu. Sve pohvale!

Žabalj – Zlatica:

samo napred, za dobre ljude uvek se daleko cuje