Prevod sa arapskog na bosanski jezik

Besplatni online prevod sa arapskog na bosanski jezik

Za online prevod sa arapskog na bosanski jezik ne garantujemo kvalitet. Prevod na ovaj način ne može biti 100% tačan. Najbolje je da se obratite našem najbližem centru za tačan prevod.

2000 karaktera ostalo.

Prevod sa arapskog na bosanski jezik

Prevodilački centar Akademije Oxford u svakom svom predstavništvu u zemlji zapošljava stručnjake, koji mogu da izvrše direktan prevod sa arapskog jezika na bosanski, a ta usluga se odnosi i na obradu različitih materijala u pisanoj formi i na usmeno prevođenje.

Na prvom mestu moramo naglasiti da prevodioci i sudski tumači vrše kako simultani i prevod uz pomoć šapata u toj kombinaciji jezika, tako i konsekutivni prevod, a da se u zvaničnoj ponudi ove institucije takođe nalazi i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje. Ipak, ono što svaki klijent, koga ova usluga interesuje mora znati jeste da se za tačno definisanu vrstu događaja primenjuje onaj tip prevoda, koji bi trebalo da odgovori na najbolji mogući način svim zahtevima i to kako samog organizatora, tako i učesnika. Preciznije govoreći, biće prvo analizirano kako je zamišljen da događaj bude organizovan, a potom i oni podaci koji govore o broju učesnika i o tome koliko je određeno da sam događaj traje, te će svakako biti uzete u obzir i informacije o samom prostoru, u kome će on da bude sproveden.

Ako to bude bilo potrebno, navedeni stručnjaci će prevesti u konkretnoj kombinaciji jezika kako časopise različite sadržine, tako i popularne, odnosno stručne tekstualne materijale, ali i članke iz novina. A podrazumeva se da će ostvariti zahtev i onih pojedinaca, koji žele u toj varijanti jezika da dobiju stručno prevedene udžbenike, te književna dela beletristike, odnosno romane i ostala prozna, kao i poetska dela književnosti.



Prevođenje sa arapskog na bosanski
Prevođenje sa bosanskog na arapski

Svakako će sudski tumač i prevodilac, a u skladu sa zahtevima pojedinaca obraditi i sve one sadržaje koji spadaju u domen marketinga, kao što su na primer PR tekstovi, reklamni flajeri i katalozi, odnosno brošure, zatim vizit kartice, plakati i svi ostali materijali koji se tiču ove oblasti, to jest služe za prezentovanje događaja ili određenih usluga i proizvoda.

Na osnovu zahteva klijenata će biti izvršeni i direktni prevodi web sajtova sa arapskog jezika na bosanski, ali i svih ostalih online sadržaja, poput na primer internet prodavnica, ali i programa, odnosno online kataloga, kao i aplikacija različitih vrsta i svih ostalih materijala, koji su vezani za računare, odnosno dostupni na internetu. A kako ovi stručnjaci poznaju i sva pravila koja podrazumeva SEO (Search Engine Optimisation), to znači da će ih svakako implementirati tokom obrade online sadržaja kada je to neophodno. Svrha njihove primene jeste da se omogući kako samim sadržajima, tako i njihovim vlasnicima da njihova pozicija bude značajno bolja, to jest da se pojave u samom vrhu pretrage i to za ključne reči, odnosno fraze koje su precizno određene.

Pomenuti stručnjaci će pristupiti i prevođenju kako igranih filmova i to apsolutno bilo kog žanra, tako i serija, zatim animiranih filmova i reklamnih poruka, ali i informativnih emisija, kao i dokumentarnih i crtanih filmova, te dečijih i obrazovnih emisija, a bez obzira da li će one biti emitovane na televiziji ili radiju, kao i svih ostalih video i audio materijala. U svakoj poslovnici ove institucije će biti omogućeno zainteresovanima da se, nakon izvršenja pomenute usluge odluče da li im više odgovara da konkretni sadržaj budu titlovani ili sinhronizovani, uzevši u obzir da su i te usluge na raspolaganju zainteresovanima.



U principu je predviđeno da se svi oni materijali, koji su do ovog trenutka navedeni, na obradu dostave preko mejl - a, a ako to pojedinačnom klijentu odgovara. Naravno, u opticaju su i druge mogućnosti za dostavu, koje može izabrati, a mora se naglasiti da je predviđeno i preuzimanje da izvrše, takođe elektronskim putem, ukoliko se za tu opciju opredele.

Ovo smo naglasili zato što se postupak obrade dokumenata razlikuje od svih ovih materijala, pa je samim tim predviđen i drugačiji princip dostavljanja, to jest preuzimanja kompletno obrađenih dokumenata. Reč je o tome da prevodioci i sudski tumači, najpre moraju da izvrše njihov prevod u pomenutoj jezičkoj kombinaciji, a zatim i da ih overe u skladu sa propisima. Međutim da bi oni to zaista mogli na predviđen način da urade, moraju imati pri sebi originalna dokumenta, a kako bi ih uporedili sa prevodima. Naime, neophodno je da bude overen isključivo preveden dokument, čija sadržina je sasvim ista kao i u originalu, a ako to ne bude slučaj, klijentu se predlaže usluga redakture. Napominjemo da korektori i lektori, takođe čine tim svake poslovnice ove institucije, tako da će pružiti profesionalnu redakturu i omogućiti klijentima da dobiju pravilno obrađen kako određeni dokument, tako i bilo koji drugi sadržaj.

Dakle, originalna dokumenta na uvid će klijent dostaviti ili preko kurirske službe na adresu određenog predstavništva ili će se opredeliti za varijantu slanja pošiljke preporučeno, a preko „Pošte Srbije“, te naravno može izabrati i onu opciju koja podrazumeva njihov lični dolazak u poslovnicu i donošenje originalnih dokumenata.

Postupak preuzimanja dokumenata, koja su prevedena i overena pečatom ovlašćenog sudskog tumača može da bude izvršen ili preko kurirske službe ili lično. A svi oni pojedinci, koji se odluče za prvu varijantu, to jest za dostavljanje kompletno obrađenih dokumenata na adresu, moraju da budu informisani da se radi o usluzi koja je dodatna i kao takva, mora biti naplaćena odvojeno od osnovne. Tačnije, kurirska služba će u tom slučaju definisati cenu, a direktno od klijenta će biti izvršena naplata.

Kada se bude javila potreba za posebno brzom izradom prevoda bilo kog dokumenta, klijentima će biti dozvoljeno da konkretne materijale pošalju skenirane najpre na mejl ove institucije, a da u što kraćem roku nakon toga prilože i na uvid originalna dokumenta, jer se procedura mora ispoštovati u potpunosti.

Postoji vrlo važna informacija sa kojom mora biti upoznat svaki pojedinac, zainteresovan za obradu različitih dokumenata u ovoj kombinaciji jezika, a tiče se takozvane nadovere, to jest stavljanja Apostille pečata na određena dokumenta. Inače je taj tip pečata poznat i kao Haški, a mora biti stavljen isključivo na ona dokumenta za koja to navodi aktuelni zakon. Ipak, klijenti moraju znati da sudski tumači i prevodioci, koji su angažovani u okviru poslovnica ove institucije nemaju obavezu da im daju obaveštenja o tome, s obzirom na to da njihova ovlašćenja ne podrazumevaju vršenje te overe. Ipak, ovo smo morali da pomenemo, jer pribavljanje informacija o načinu overe Apostille pečatom za konkretni dokument značajno utiče na pojednostavljenje postupka obrade, budući da će klijent znati da li se on na ta dokumenta stavlja pre nego što bude izvršen prevod i overa sudskog tumača ili posle toga, pa će logično imati informaciju i o tome gde prvo treba dokument da odnese.

Uz sva dokumenta koja se odnose na oblast obrazovanja i nauke (nastavni planovi i programi fakulteta, svedočanstvo o završenim razredima osnovne i srednje škole, potvrda o redovnom školovanju, diploma i dodatak diplomi, prepis ocena, uverenje o položenim ispitima, rezultati naučnih istraživanja, naučni patenti, diplomski, naučni i seminarski radovi i ostala), pomenuti stručnjaci mogu takođe da izvrše i direktan prevod poslovne dokumentacije sa arapskog jezika na bosanski (statut preduzeća, rešenje o osnivanju pravnog lica, finansijski izveštaji, poslovne odluke, osnivački akt preduzeća, revizorski izveštaji, fakture, godišnji poslovni izveštaji i druga dokumenta koja su vezana za poslovanje ma kog pravnog lica).

Isto tako se mora naglasiti da će sudski tumač i prevodilac profesionalno odgovoriti na zahteve pojedinaca, koji žele da dobiju preveden bilo koji lični dokument, tako da osim pasoša i uverenja o državljanstvu, te izvoda iz matične knjige rođenih i lične karte, oni kompletno obrađuju i vozačku dozvolu, zatim dozvolu za boravak i potvrdu o prebivalištu, ali i izvod iz matične knjige venčanih, saobraćajnu dozvolu i umrlicu, te radnu dozvolu i druga lična dokumenta.

Bilo koja vrsta potvrde ili izjave, odnosno saglasnosti ili uverenja, isto tako može da bude prevedena ako je to nekom pojedincu potrebno. A između ostalog, ovi stručnjaci će kompletno obraditi uverenje o nekažnjavanju, saglasnost za zastupanje i potvrdu o slobodnom bračnom stanju, zatim potvrdu o visini primanja, uverenje o neosuđivanosti i potvrdu o stanju računa u banci, kao i potvrdu o stalnom zaposlenju, to jest sva ona dokumenta koja se predaju određenoj nadležnoj instituciji.

Podrazumeva se, takođe da će klijenti moći da angažuju pomenute stručnjake i ukoliko su im potrebni direktni prevodi medicinske dokumentacije sa arapskog jezika na bosanski (dokumentacija o medicinskim proizvodima, lekarski nalazi, uputstvo za lekove i karakteristike proizvoda, specifikacije farmaceutskih proizvoda i druga), s tim da će oni takođe pristupiti kompletnoj obradi i svih onih dokumenata, koja se svrstavaju u pravna akta, kao što su na primer sudske presude i tužbe, zatim punomoćje za zastupanje i ugovori različitih vrsta, ali i tekovine Evropske Unije, sudske odluke i rešenja, te sve vrste sertifikata i licenci i drugi sadržaji koji se odnose kako na oblast sudstva, tako i na oblast prava.

Uz sva dokumenta koja su do sada pomenuta, sudski tumač i prevodilac u skladu sa zahtevima pojedinaca pristupaju kompletnoj odradi kako građevinskih projekata i uputstava za rukovanje, tako i laboratorijskih analiza tehničkih uzoraka, zatim deklaracija proizvoda i drugih dokumenata, koja čine tehničku, odnosno tendersku i građevinsku dokumentaciju.

Prevod dokumentarnih filmova sa arapskog na bosanski jezik

U okviru navedene usluge su zainteresovanim licima na raspolaganju, kako profesionalno titlovanje prevedenih filmova i ostalih audio i video materijala, tako isto i njihova sinhronizacija. A uz direktan prevod dokumentarnih filmova sa arapskog jezika na bosanski, sudski tumači i prevodioci mogu obraditi i serije, zatim igrane filmove svakog žanra i animirane, ali i zabavne emisije, reklamne poruke i crtane filmove, kao i televizijske, odnosno radijske emisije namenjene deci, te obrazovne i informativne emisije, kao i ostale vrste video i audio materijala.

S obzirom na to da svaka poslovnica Prevodilačkog centra Akademije Oxford zapošljava i stručnjake, čija specijalnost jeste redaktura sadržaja koji nisu kvalitetno prevedeni u ovoj varijanti jezika, to znači da je klijentima navedena usluga dostupna na više od 20 lokacija. A u tom slučaju će korektori, odnosno lektori da poštuju sva pravila bosanskog jezika, koji je u ovom slučaju ciljani, a istovremeno će da se pridržavaju onih, koja navodi prevodilačka struka, te će sve postojeće greške, odnosno propuste koje budu uočili ispraviti i vlasnicima konkretnih materijala omogućiti da ih koriste bez ikakvih poteškoća.

Na zahtev zainteresovanih se mogu izvršiti i direktni prevodi online prodavnica sa arapskog jezika na bosanski, ali i svih ostalih sadržaja koji se odnose kako na računare, tako i na internet. Zapravo će sudski tumač i prevodilac ostvariti zahtev svakog pojedinca i u konkretnoj jezičkoj varijanti prevesti kako sve vrste programa, tako i web sajtove, ali i online prodavnice, te aplikacije i ostale sadržaje tog tipa. A u slučaju da je to potrebno, oni će implementirati pravilno i SEO (Search Engine Optimisation), čime će zapravo klijentima pružiti mogućnost da uz prevod konkretnih materijala, dobiju i uslugu optimizacije. Inače, njen osnovni cilj je usmeren na pravilno prilagođavanje sadržine, na primer sajtova i to trenutnim zahtevima online pretrage, a kako bi se njihova vidljivost poboljšala, to jest da bi ih pretraživač uvrstio u sam vrh rezultata pretrage i to za one ključne reči, koje su precizno određene prethodno.

Podrazumeva se, isto tako da je omogućeno i izvršenje profesionalne obrade svih tekstualnih materijala i to bez obzira da li se radi o naučnim tekstovima ili o onima, koji se smatraju popularnim, budući da će biti prezentovani široj publici. Tako će, recimo prevodioci i sudski tumači pristupiti obradi tekstova iz domena građevinske industrije, informacionih tehnologija i marketinga, ali i menadžmenta, ekologije i zaštite životne sredine, komunikologije i turizma. Naravno da će izvršiti i direktno prevođenje političkih i ekonomskih tekstova sa arapskog jezika na bosanski, te obraditi sadržaje koji se bave različitim temama iz oblasti medicine, farmacije i sociologije, zatim obrazovanja i psihologije, ali i nauke i sociologije, kao i finansija, bankarstva, prava i drugih grana prirodnih ili društvenih nauka.

Prevodi plakata i vizit kartica sa arapskog jezika na bosanski

U najkraćem mogućem roku, svako ko za tim ima potrebu može da dobije direktno prevođenje vizit kartica i plakata sa arapskog na bosanski jezik, s tim da će stručnjaci Prevodilačkog centra Akademije Oxford, po potrebi obraditi i ostale sadržaje iz oblasti marketinga. A uz to što će prevesti reklamne brošure, prevodioci i sudski tumači će pristupiti obradi i PR tekstova, zatim reklamnih letaka, kao i flajera, kataloga i ostalih sadržaja koji se odnose na ovu oblast. Budući da je osnovni cilj svih tih materijala i njihovog prevođenja da se licima, kojima je bosanski jezik maternji, to jest koji se njime koriste omogući adekvatno upoznavanje sa određenom uslugom, koja se reklamira, odnosno događajem, proizvodom ili jednostavno, radom konkretne kompanije, to ovi stručnjaci nastoje da prevod prilagode pravilima najpre govornog bosanskog jezika. Na taj način će oni uspeti da ostvare osnovni cilj i da svim potencijalnim klijentima, koji se tim jezikom koriste, pruže mogućnost prvo da se upoznaju sa sadržinom konkretnih reklamnih materijala, a zatim i da se odluče upravo te usluge, odnosno proizvode da koriste.

Sem toga, ovi stručnjaci mogu u pomenutoj jezičkoj varijanti da prevedu i udžbenike koji se odnose na različite oblasti, ali i bilo koje književno delo, bez obzira da li je poetsko ili prozno. Naravno da će adekvatno odgovoriti na zahtev i onih pojedinaca koji žele da dobiju preveden određeni novinski članak ili, pak sadržinu stručnih, odnosno dečijih, ilustrovanih i drugih vrsta časopisa.

Da bi osoba koja želi ove stručnjake da zaduži za izvršenje usmenog prevoda mogla da bude zadovoljna tom uslugom, neophodno je da bude informisana o tome da sudski tumač i prevodilac podjednako profesionalno i kvalitetno primenjuju simultani prevod sa arapskog na bosanski jezik, ali i šapatni i konsekutivni. Shodno tome se i zahteva od zainteresovanih da sve podatke o samom događaju, to jest o njegovoj organizaciji dostave blagovremeno, jer se upravo oni moraju analizirati da bi bilo utvrđeno koja usluga će biti tom prilikom primenjena. A pored informacije o prostoru u kome je planirano da taj događaj bude održan, potrebno je dostaviti i one koje su vezane kako za broj učesnika i sam tok događaja, tako i za njegovo trajanje. Nakon pažljivog analiziranja svih tih podataka će biti izrađena ponuda, a ukoliko se tim stručnjaka opredeli za tu opciju, klijentima će biti ponuđeno i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje.

Prevođenje dokumentacije o medicinskim prozvodima sa arapskog na bosanski jezik

Celokupnu dokumentaciju o medicinskim proizvodima, u skladu sa potrebama pojedinačnih klijenata će prevodilac i sudski tumač kompletno obraditi, to jest prvo uraditi njen prevod u navedenoj varijanti jezika, a onda izvršiti i propisanu overu, te tako sa pravnog aspekta omogućiti da dokument bude tretiran kao validan.

Da malo pojasnimo, overa koju će izvršiti zvanično ovlašćeno lice, odnosno sertifikovani sudski tumač, podrazumeva stavljanje njegovog pečata na preveden dokument, a zarad potvrđivanja da je on veran sadržini originalnog. Važno je da svaki pojedinac obavezno originale donese ili na drugi način dostavi, jer se oni pre postupka overe moraju uporediti sa prevedenim dokumentima.

Isto tako bi bilo dobro da klijent, kome su potrebni direktni prevodi dokumentacije o medicinskim proizvodima sa arapskog jezika na bosanski, ali i svakog drugog dokumenta, nastoji da samostalno dobije podatke vezano za overu posebnom vrstom pečata (Haški ili Apostille), jer pomenuti stručnjaci za izvršenje te usluge nisu zaduženi, te shodno tome nemaju obavezu klijentima da pružaju informacije o njoj.

Sva ona dokumenta koja spadaju u medicinsku dokumentaciju, ovi stručnjaci takođe obrađuju u skladu sa pravilima, a pored već pomenutih, tu su i uputstvo za lekove i karakteristike proizvoda, zatim lekarski nalazi, kao i specifikacije farmaceutskih proizvoda, ali i druga dokumenta koja čine njen sastavni deo.

Takođe, zainteresovana lica mogu da ih zaduže i ukoliko im je potrebno direktno prevođenje rezultata naučnih istraživanja sa arapskog jezika na bosanski ili bilo kog drugog dokumenta, koji je isključivo vezan za oblast nauke. A primarno se misli na naučne radove različite tematike, odnosno dužine i složenosti, kao i na naučne patente, te na sve ostale sadržaje koji se tiču navedene oblasti. Svakako, sudski tumač i prevodilac mogu da izvrše kompletnu obradu i svih onih dokumenata koja se primarno odnose na oblast obrazovanja, kao što su na primer nastavni planovi i programi fakulteta, svedočanstvo završenih razreda osnovne i srednje škole i uverenje o položenim ispitima, ali i prepis ocena, diploma i dodatak diplomi, te potvrda o redovnom školovanju, s tim da mogu ostvariti i zahtev za obradom diplomskih i seminarskih radova, to jest svih sadržaja koji se na oblast obrazovanja primarno odnose.

Svakako je važno naglasiti da može da bude izvršen i profesionalan prevod ličnih dokumenata sa arapskog jezika na bosanski (vozačka dozvola, uverenje o državljanstvu, dozvola za boravak, lična karta, izvod iz matične knjige umrlih, saobraćajna dozvola, pasoš, izvod iz matične knjige rođenih, potvrda o prebivalištu, radna dozvola, izvod iz matične knjige venčanih i ostala), ali će prevodilac i sudski tumač u potpunosti profesionalno ispuniti zahteve svakog pojedinca, te u navedenoj varijanti jezika obraditi sva ona dokumenta koja ulaze u sastav poslovne dokumentacije (finansijski izveštaji, rešenje o osnivanju pravnog lica, poslovne odluke, revizorski izveštaji, osnivački akt preduzeća, fakture, godišnji izveštaji, statut preduzeća i druga).

Bude li se javila potreba za obradom različitih pravnih akata, klijenti moraju imati na umu da ovi stručnjaci vrlo kvalitetno prevode, a odmah posle toga i overavaju, prema važećim pravilima presude o razvodu braka, tekovine Evropske Unije i licence, zatim sudske žalbe i ugovore, odnosno sudska rešenja, sertifikate i sudske tužbe, kao i punomoćje za zastupanje, ali i sudske odluke i sva ostala dokumenta koja trenutno nisu navedena, a isključivo su vezana za oblasti sudstva i prava.

Uz sve do sada pomenuto, sudski tumač i prevodilac profesionalno obrađuju i različita dokumenta koja se svrstavaju kako u građevinsku i tehničku dokumentaciju, tako isto i u tendersku. A uz građevinske projekte, vrše se i direktni prevodi laboratorijskih analiza tehničkih uzoraka sa arapskog jezika na bosanski, te se pristupa kompletnoj obradi i deklaracija proizvoda, a ako je potrebno, oni će prvo prevesti uputstvo za rukovanje, a posle toga i overiti i to prema nadležnosti, odnosno ovlašćenjima koja su im dana, te će svakako kompletno obraditi i sva ostala dokumenta koja ulaze u sastav ovih tipova dokumentacija.


Zatražite Ponudu

Zatraži ponudu za prevođenje sa/na arapski jezik
NEWSLETTER
 
ISKUSTVA KORISNIKA
Jelena iz Niša:

Mogu da pohvalim sve zaposlene u Akademiji Oxford u Nišu jer su stvarno profesionalni i prenose znanje na odličan način

Milica iz Beograda:

Zahvaljujuću akademiji Oxford ja se zaposlila, hvala svima, super ste

Zoran iz Jagodine:

U potrazi za usavršavanjem uplaćivao sam dosta kurseva kod raznih škola ali jednostavno se Oxford izdvaja od svih ostalih, tu nema dileme

Dragana iz Zaječara:

Trebao mi je prevod na Francuski hitno, našla na netu Oxford pozvala ih i u roku od nekoliko sati dobila prevod na email, stvarno su super

Petar iz Paraćina:

Završio kurs za automehaničara, zaposlio se, ja ljudi ne znam šta bi radio sada da ne postojite, Hvala Vam

Natasa iz Kraljeva:

Najbolji knjigovodstveni program! Sa lakoćom sam savladala tromesečni kurs knjigovodstva. Sve pohvale!

Dragan iz Čačka:

Retko gde može da se nađe prava profesionalnost u našoj zemlji i naravno usluga, sve pohvale od mene

Mica iz Smedereva:

Moja ćerka je završila vanredno medicinsku srednju školu preko akademije Oxford, Mogu samo da Vam poželim sve najbolje i Hvala Vam Puno

Aranđelovac - Elena:

mislim da je odlicno što na jednom mestu mogu da nađem usluge prevođenja za razlicite jezike, i da ne moram da šetam od prevodioca do prevodioca.

Babušnica - Snežana:

oduvek sam želela da profesionalno kuvam i to sam uspela zahvaljujući ljudima u Akademiji Oxford!

Bač – Serena:

Akademija Oxford je nešto najbolje u Srbiji. Hvala Vam

Bačka Palanka – Darko:

Završio sam obuku za viljuškaristu, momci hvala vam

Bačka Topola - Velimir:

nažalost, sa završenim fakultetom nisam uspeo da nađem posao. Prijavio sam se za stručno osposobljavanje zavarivača i u firmi gde sam obavljao praksu sam počeo da radim.

Boljevac – Đurđija:

Završila sam bugarski i nemačkog jezika B2 u vašoj školi stranih jezika. Samo da kažem PA VI STE GENIJALCI

Bosilegrad – Slaviša:

Opredelio sam se za online varijantu Web Dizajn u školi računara, Odlična stvar, hvala Oxford

Brus - Slađana:

Na kursu sam engleskog jezika od početka u Oxfordu, sada sam na B2 nivou i planiram da završim sve do kraja jer sam izuzetno zadovoljna predavačem i nastavom.

Bujanovac - Ivana:

odradila sam prekvalifikaciju preko Oxforda i sad sam u potrazi za boljim radnim mestom.

Čajetina - Đorđe:

uslužni, brzi i ljubazni, od mene samo reči hvale!

Ćićevac - Jelena:

oduševila sam se kad sam saznala da mogu da učim norveški od kuće, uz pomoc škole stranih jezika i online predavanje. Definitivno možete savladati sve kao i u grupnoj nastavi. Svima koji nemaju previše slobodnog vremena preporučujem ovakav način učenja.

Čoka - Eva:

živim u Sloveniji i bio mi je potreban sertifikat o poznavanju srpskog jezika za upis na fakultet u Srbiji. Oduševljena sam u koliko kratkom roku su mi sve završili!

Ćuprija – Žarko:

Završio sam tečaj nemačkog jezika A1, upisao sam A2 jer ste super i samo tako nastavite

Dimitrovgrad - Marina:

išla sam na pripremnu nastavu iz norveškog, i dobila Delf diplomu. Zadovoljna sam predavačem.

Doljevac – Danica:

Online nastava je extra, sve od kuce, a naucila sam super Španski jezik

Donji Milanovac:

Zvonimir – mogu samo da kažem da su profesionalci!

Gadžin Han:

Za mene ste uvek bili i ostacete profesionalci

Golubovac:

Moje dete uči francuski online kurs, imate profesorku pravog profesionalca, svaka vam cast

Gornji Milanovac - Goran:

nemački učimo supruga, deca i ja, i svi smo prezadovoljni, prvenstveno cenom, a onda i nastavom.

Grocka:

Beograd ili Smederevo, sve mi je blizu i dostupno, jer vas ima svuda, svaka vam čast

Kanjiža:

preko Vaše Akademije smo angažovali prevodioca za naše venčanje, od srca vam hvala

Kikinda – Emilijan:

Završio sam A1 Online tečajeve mađarskog jezika, savršenstvo

Knić – Marinko:

Obuka za kuvara u restoranu po Vašoj preporuci, sve sam naučio jer vi I vaši saradnici ste broj jedan, definitivno najbolji

Knjaževac – Milica:

Pohađam tečajeve za kozmetičara i po završetku prakse ostajem u salonu da radim.Hvala Akademiji Oxford.

Koceljeva – Milenko:

Otvorio sam radnju posle obuke i polaganje kod Vas za Krojača. Vaša škola za krojače je najbolja, ljudi samo napred

Kosjerić – Davor:

Obuke mozete odraditi kod ovih profesionalaca, vozim bager i primam platu na vreme, morao sam da promenim svoje zanimanje, jer mi je sigurna plata vaznija od vece plate koje nema na racunu. Akademija Oxford mi je izasla u susret i pomogla oko obuke. Ljudi hvala vam

Kovačica – Ljilja:

Bila na obuci, Radim u obućarskoj radnji sa diplomom obućara Akademije Oxford, hvala Vam

Kragujevac - Marko:

da bih zadržao posao, morao sam da posedujem ECDL sertifikat, a to sam uspeo da pronađem u školi računara - Oxford baš u mom gradu.

Krupanj - Nenad:

merci Akademija , ubrzani kurs francuskog jezika je savršen

Kruševac – Zoran:

Sreća je naša što ste otvorili Agenciju u našem gradu. Najbrže i najkvalitetnije u celoj okolini radite prevode dokumenata

Kučevo – Bojan:

Obuku za Varioca sam odradio i polagao sam ispred stučne komisije u Akademiji Oxford, samo reci hvale imam

Kula – Stana:

Mađarski jezik mi je potreban bio zbog supruga i njegove rodbine, naučila sam uz pomoć vas, hvala

Lebane - Bojana:

Sa kursem masaže kod Vas, otvorila sam svoj salon

Bački Petrovac – Svetlana

Norveški online , ako vam ikad zatreba, samo se javite školin stranih jezika, sve imaju, hvalaaa

Batočina - Nenad:

završio sam kurs za masera, preveo diplomu i sada čekam početak sezone za posao na kruzeru!

Bečej – Margita:

ja položila na Goethe-u , hvalaaaa, kisss

Bela Palanka – Sofija:

U vašoj školi stranih jezika završila sam mađarski i kurs poslovnog sekretara, počela da radim i idemo dalje, Oxford, najbolji ste

Beočin – Danilo:

Zavrsio sam kurs engleskog A1, upisao sam A2 nivo i super mi ide, extra ste

Bogatić - Vladimir:

učio sam švedski jezik, sada sam u Švedskoj i odlično se snalazim u komunikaciji.

Bojnik – Mirko:

Prevod dokumentacije kod vas je posao bez muke, hvala

Šabac - Iva:

Pohađala u školi stranih jezika engleski I prezadovoljna sam sa kvalitetom nastave koji sam dobila u Akademiji Oxford...

Savski Venac - Tijana:

Uz Vašu i pomoć vaših saradnika uspešno završen tečajeve za masažu....najbolji ste!

Sečanj - Jovana:

Sve pohvale za Akademiju Oxford i veoma brzo prevođenje dokumenata...najpovoljniji ste u gradu!

Senta - Lazar:

Sa završenim stručnim osposobljavanjem za kuvara ja danas radim u jednom restorani i prezadovoljan sam, hvala Oxfordu

Sjenica - Bojana:

Završila sam Školu za kozmetičara uz pomoć Akademije Oxford i njenih saradnika i kod istih dobila posao, hvala vam, sjajni ste!

Smederevo - Nataša:

završila sam kurs za kozmetičara, sada imam svoj salon I mogu samo da pohvalim Oxfrod.

Smederevska Palanka - Anđela:

završila sam u školi računara Web dizajn, to me je oduvek interesovalo, I drago mi je da sam saznala za Oxford.

Sombor - Stefan:

završio sam kurs za računare, mogu samo da pohvalim osoblje I profesora!

Ljig - Damjan:

Na Vašoj Akademiji uspešno sam savladao slovenčki jezik. Hvala Vam, najbolji ste.

Ljubovija - Vera:

Radim u apoteci i za taj posao bilo mi je neophodno poznavanje rada na računaru, na Vašoj Akademiji sam završila vise kurseva i sada je sve mnogo lakše.Hvala svima na Akademiji.

Loznica - Tanja:

Završila sam školu nege i lepote. Otišla u Austriju i tamo započela svoj posao. Za to je zaslužna Akademija Oxford.

Lučani - Bojan:

Sa vašom diplomom konačno imam zvanje. Sve pohvale Akademiji Oxford!

Majdanpek - Denis:

Bila sam u raznim školama računara, ali nigde nije povoljn o kao u vašoj školi racunara koja mi je pomogla da dobijem bolje radno mesto.Hvala Vam!

Mali Iđoš - Milena:

Bio mi je potreban prevod na Slovenački jezik, vrlo brzo i originalno ste mi to završili. Puno Vam hvala.

Mali Zvornik – Zvezdan:

ima vas svuda i lako sam vas nasao, hvala vam, sada radim samostalno

Malo Crnište – Gordana:

Zahvaljujući Akademiji Oxford uspešno sam završila tečaj obuku za muškog frizera, sada sa ćerkom otvaram miško-ženski frizerski salon.

Medveđa - Olivera:

Nisam verovala u nastavu preko skypa ali vi ste me razuverili, sada sam oduševljena. Kvalitetno, efikasno i organizovano. Hvala vam

Merošina – Selma:

učila sam online engleski i naucila sam perfektno, hvala, hvala

Mionica – Gordana:

Hvala profesoru i Akademiji što su mi pružili priliku da usavršim svoje znanje i položim ECDL ispite.

Niš - Nemanja:

Svima kome je potreban prevod od strane ovlašćenog sudskog tumača, preporučujem Akademiju Oxford! Oduševili su me sa brzinom i efikasnošću! Hvala Vam!

Nova Crnja - Marko:

Zahvaljujem se prijatnom osoblju iz Akademije Oxford za veoma brzo sprovedenu obuku i polaganje za rukovaoca gradjevinskim mašinama. Sa Vašom Diplomom, ja danas imam posao!

Nova Varoš - Tatjana:

Bila sam na kursu manikir u Akademiji Oxford i već kupila svu potrebnu opremu za otvaranje salona! Hvala Vam puno i preporučujem svima ljubazno osoblje Akademije Oxford!

Novi Bečej - Tanja:

Uz pomoć Akademije Oxford završila sam obuku za slepo kucanje i dobila posao zapisničara.Najveće hvala

Novi Knjaževac - Marija:

Zahvaljuem se Akademiji Oxford za uspešno spremanje nemačkog jezika i polaganje na Goethe institutu. Ljudi hvala vam!

Novi Sad - Ivan:

Uspešno sam završio i naučio nemački jezik uz pomoć Vas! Hvala Vam Akademijo!

Odžaci - Dejan:

Bila sam kod Vas na raznim obukama i polaganje za vulkanizera! Sada imam svoju radionicu, hvala vam!

Gorica iz Kruševca:

Ja sam završila obuku za Kozmetičara i zaposlila se, pozdravila bih sve u Kruševcu koji rade u Akademiji Oxford

Luka iz Ćuprije:

Najveće hvala Akademiji na spremanju za Goethe polaganje.

Dejan iz Kragujevca:

Oduševljen sam načinom na koji se Akademija Oxford odnosi prema nama, sa puno uvažavanja i predanosti da nam prenesu znanje ili izvrše uslugu

Ceca iz Novog Sada:

Zahvaljujem se divnom timu Oxford Akademije. Za najkraće moguće vreme, završila sam stručno osposobljavanje - negovateljica teško obolele dece i zaposlila se.

Ada – Miloš:

Završio sam za barmena, zaposlio se u hotelu i uživam u životu. Hvala Vam

Apatin - Milena:

završila sam kurs za kozmetičara, i ostala da radim u salonu. Hvala što postojite!

Opovo - Nevena:

Po veoma povoljnoj ceni i veoma kvalitetnoj nastavi ja sada završavam kurs engleskog jezika! Najbolji ste!

Osečina - Jovan:

Završio sam obuku za fotografa i ubrzo nakon toga se zaposlio uz pomoć Vaše diplome! Super ste, sve pohvale!

Padina – Marina:

Završila sam školu za krojača, radim kod kuće , imam svoje mušterije i konačno sam zadovoljna.Hvala najbolji ste!

Paraćin – Gordana:

Hvala profesoru i Akademiji što su mi pružili priliku da usavršim svoje znanje i položim ECDL ispite.

Pećinci - Milanka:

Uz pomoć ljubaznog osoblja Akademije Oxford, završila sam obuku za konfekcionara i odmah dobila posao! Hvala vam puno!

Pelagičevo - Marinko:

Uz pomoć individualnih časova u Akademiji Oxford, uspešno sam završio početni nivo grčkog jezika...sve pohvale!

Petrovac na Mlavi – Bojan:

Završio sam kod vas kurs norveškog jezika,otišao u Norvešku i zaposlio se.Zadovoljstvo je bilo družiti se sa Vama.

Plandište - Katarina:

Kod vas su kursevi užitak. U Akademiji Oxford sam po veoma povoljnoj ceni uspešno zaršila online tečaj holandskog jezika! Preporučujem svima jer su zaista najbolji!

Požarevac - Sanja:

Sve iskrene pohvale za Akademiju Oxford i uspešno završen daktilografski kurs u Školi daktilografije!

Požega - Dragan:

Radim u agenciji za registraciju vozila, do sada sam na prevode čekao po nekoliko dana, sada je sa Vama sve brze i jeftinije. Hvala što postojite.

Preševo - Zorana:

Pohađala sam u mnogim školama stranih jezika i nigde nisam naišla na takvu profesionalnos kao kod Vas. Knačno sam zadovoljna svojim znanjem jer sam ga potvrila tako što sam položila nemački jezik na Goeteovom institutu.

Prijepolje - Miroslav:

Zahvaljujući spremanju kod Vas savladao sam garmatiku Engleskog jezika i konačno popravio ocenu. Hvala Vam na tome.

Rača - Ružica:

Neverovatno je još postoji neko ko sa puno razumevanja i požrtvovanosti radi i prenosi svoje znanje drugima.Sve pohvale za predavače na Akademiji Oxford.

Rakovica - Bogdan:

Zahvalan sam Akademiji Oxford jer sa obukom koju sam prošao i znanjem koje sam stekao sada otvaram svoju automehaničarsku radionicu.

Ražanj - Nebojša:

Uz pomoć dobrih profesora Akademije Oxford, završio sam programski jezik JAVA! Sve pohvale za Vas!

Rožaje - Natalija:

Želim da pohvalim Akademiju Oxford za uspešno sproveden kurs za daktilografa. Sjajni ste, hvala vam!

Ruma - Žarko:

Sa Vašom diplomom da sam stručno osposobljen za varioca ja sam dobio i posao! Hvala vam , Vi ste najbolja Škola za zavarivče i varioce, najbolji ste!

Sopot - Dijana:

idem na časove italijanskog, super je što mogu da prilagodim termine sebi I svojim obavezama.

Srbobran - Nevena:

završila sam kurseve arapskog jezika, sve pohvale!

Sremska Mitrovica – Andjelija:

Naš sindikat, PSS, ima poslovno tehničku saradnju sa Vama, ništa bolje i lepše i plus su nam cene još i sa popustom>

Sremski Karlovci – Darko:

Samo da kažem HVALAA

Žabari – Ceca:

Imam vas sertifikat i moj salon

Žagubica – Nenad:

Profesionalni, tačni, ljubazni, to je retkost za kod nas

Žitište – Jelena:

Radim nadogrdnju noktiju, imam vaš sertifikat i hvala vam na svemu

Žitorađa - Marina:

prevodila sam dokumentaciju u Oxfordu, pored toga što su bili brzi, pomogli su mi i uputili me gde dalje da se obratim što se tiče moje papirologije.

Zrenjanin – Leonora:

Online engleskog jezika sam obavila preko vase skole, profesorka je legenda I pravi profesionalac, hvala vam

Voždovac – Milan:

hvala za prevod, profesionalci ste

Zemun – Kosta:

Sve pohvale za Vas I Vaše profesore, pohađam u vašoj školi nemački I engleski jezik i samo reči hvale imam.

Stara Pazova – Radiša:

Završio sam kod vas tečaj za Viljuškaristu, najbolji ste

Stari grad – Nevena:

Radim nadogradnju noktiju, imam puno posla I zadovoljnih klijenata. Salon sam otvorila sa Vašim sertifikatom, zajedno smo najjači

Surdulica – Peda:

uz pomoć Vas, pronašao sam posao, zahvaljujući stučnom osposobljavanju koje sam preko Vas završio

Surčin - Serena:

Prevod mi je stigao brzooo, hvalaaaa

Svrljig – Danko:

odradio sam kurseve online nemački jezik i položio na Goethe institute A2 , najbolji ste

Topola - Marko:

Vaša škola računara mi je omogucila da završim ECDL ispite, 4 modula koja je firma zatražila kao obavezu da bi dobili rešenje o radu na neodređeno, tako da, definitivno ste profesionalci

Trgovište – Saša:

Obavio sam knjigovodstvenu obuku kod vas, nisam skoro sreo ljubaznije i profesionalnije osobe, super ste

Trstenik - Anja:

Pohađam nastavu u vašoj školici u Kraljevu I jedva čekam odeljenje u Trsteniku, a kako ste pravi profesionalci, očekujem Vas uskoro

Ub - Dragana:

obavila sam obuku za daktilografa, zaposlila sam se I super mi je, ljubim vas sve

Valjevo - Ljiljana:

trebalo mi je da za kratko vreme savladam francuski jezik kako bih dobila papire za boravak, maksimalno su mi izašli u susret, hvala i osoblju i divnoj profesorki!

Varvarin - Slavko:

i za nas penzionere postoji prilika da učimo, tako da i ja sad pod stare dane učim da koristim računar, sa strpljivim predavačem u Akademiji Oxford.

Veliko Gradište – Marinko:

Obavio sam obuku za armirača, hvala i najbolji ste

Vladičin Han – Peda:

Online nemački sam odradio kod vas, sve pohvale školi stanih jezika!

Vladimirci – Lena:

Obuka za masažu je odlična, odradio sam je kod vas, samo reči hvale za profesonalizam

Vlasotince:

Sve pohvale za vas I vase profesore

Vračar – Sreten:

Prevod brzo i tacno , ljudi bravo I hvala

Vrbas – Marko:

Mađarski jezik on line , hvala I samo tako nastavite

Vrnjačka Banja:

Milena – Radim u hotelu, primi li me posle obuke kod vas za recepcionara, ljubim vas

Vršac - Natalija:

prava je retkost u današnje vreme sresti strpljivo i ljubazno osoblje na kakvo sam ja naišla u Oxfordu. Sve pohvale!

Žabalj – Zlatica:

samo napred, za dobre ljude uvek se daleko cuje