Prevajanje vsebin iz italijanskega v nizozemski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz italijanskega v nizozemski jezik

Za spletno prevajanje iz italijanskega v nizozemski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Ne glede na to, katero vsebino želite prevesti iz italijanskega v nizozemski jezik, ste lahko popolnoma prepričani, da bodo prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford to opravili profesionalno in kakovostno in vam poleg najugodnejše cene ponudili tudi optimalno kratke roke.


Prevajanje iz italijanskega v nizozemski jezik
Prevajanje iz nizozemskega v italijanski jezik

V primeru, da vam je potrebno prevajanje osebnih, poslovnih ali katerihkoli drugih dokumentov, lahko pri nas poleg prevajanja dobite tudi storitev overitve s strani zapriseženega sodnega tolmača, tako da boste v veliki meri privarčevali svoj čas in dobili pravno veljaven dokument.

Vse vrste tolmačenja iz italijanskega v nizozemski jezik predstavljajo še eno specialnost naših zaposlenih, ne glede na to, ali želite šepetano ali pa simultano oziroma konsekutivno tolmačenje. Poleg tega pri nas lahko po ugodnih cenah najamete tudi opremo za simultano tolmačenje, ki bo v celoti izpolnila vaše zahteve.

Prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford bodo v relativno kratkem roku izpolnili tudi zahtevo strank glede redakcije že prevedenih vsebin. Zato, če ste prevajanje katerekoli vrste materialov zaupali nekomu drugemu, toda niste bili zadovoljni s ponujeno storitvijo, nam dostavite ta material, da bi opravili ustrezno korekturo in lekturo že prevedene vsebine.

Overitev sodnega tolmača in prevajanje dokumentacije iz italijanskega v nizozemski jezik

Da bi bil dokument, ki je preveden iz italijanskega v nizozemski jezik pravno veljaven, in da bi ga stranka lahko brez težav uporabljala, mora biti overjen tudi z žigom zapriseženega sodnega tolmača. Ker Prevajalski center Akademije Oxford maksimalno spoštuje vse zahteve strank pa tudi njihov čas in si prizadeva, da jim ponudi zelo kakovostno storitev po najugodnejši ceni, pa tako lahko vsakdo, ki mu je potrebno prevajanje dokumentov iz italijanskega v nizozemski jezik, dobi tudi storitev zapriseženega sodnega tolmača za izbrani jezik. Ali bo prevod overil sodni tolmač za italijanski ali sodni tolmač za nizozemski jezik je odvisno od tega, ali zahtevate prevajanje iz italijanskega v nizozemski jezik ali v obratni smeri.

Poleg osebnih dokumentov: osebne izkaznice, izpiskov iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi), potrdila o državljanstvu, vozniških in prometnih dovoljenj, potnega lista in potrdila o stalnem prebivališču prevajamo tudi vse dokumente, ki se predajajo pristojnim ustanovam oziroma vse vrste potrdil, soglasij in izjav, kot so na primer: potrdilo o rednem šolanju in stalni zaposlitvi pa tudi potrdilo o samskem stanu ter prepis ocen in podobno.

Iz italijanskega v nizozemski jezik prevajamo tudi vse tiste dokumente, ki sodijo na področje poslovnih, kot so na primer: sklep o ustanovitvi gospodarske družbe, ustanovitveni akt, pogodbe, statut, poročila, bilance in drugo.

Prav tako prevajamo tudi zaključna spričevala osnovne in srednje šole ter diplome in dodatke k diplomi, pri nas pa lahko dobite tudi prevajanje diplomskih in seminarskih nalog ter znanstvenih del iz italijanskega v nizozemski jezik, ne glede na kompleksnost, dolžino in temo, ki jo obravnavajo.

Prevajanje vseh vrst besedil iz italijanskega v nizozemski jezik

Za vas prevajamo tudi vse vrste besedil iz italijanskega v nizozemski jezik, tako kompleksnejših in daljših kot tudi tistih enostavnejših. Ne glede na tematiko besedila in dejstvo, ali je namenjeno široki javnosti ali pa ozko strokovnim krogom, vam zagotavljamo, da bodo naši prevajalci in sodni tolmači maksimalno izpolnili vse vaše zahteve in vam omogočili, da dobite profesionalno izdelan prevod, po ugodni ceni in v relativno kratkem časovnem roku.

Ker so področja, za katera smo specializirani številna, omenjamo samo nekatera od njih: politika, menedžment, informacijske tehnologije, pravo, turizem, ekonomija, sociologija, komunikologija, finance, psihologija, filozofija, bančništvo, ekologija in varstvo okolja, marketing in številna druga.

Prevajanje romanov in beletrije iz italijanskega v nizozemski jezik

Če vam je potrebno prevajanje knjig iz italijanskega v nizozemski jezik, potem ste na pravem mestu! Zahvaljujoč visoki usposobljenosti pa tudi široki splošni izobrazbi, ki ju posedujejo naši prevajalci in sodni tolmači, smo v priložnosti, da vsem zainteresiranim strankam ponudimo tudi storitev prevajanja romanov, beletrije oziroma proznih in poetskih dela iz italijanskega v nizozemski jezik. Ker pa so književna dela, nastala v italijanskem jeziku, v samem vrhu seznama najpomembnejših del svetovne književnosti, ne preseneča dejstvo, da se stranke zelo pogosto obračajo na nas s to zahtevo.

Prevajanje filmov iz italijanskega v nizozemski jezik

Vsaki stranki, ki ji je potrebno prevajanje filmov iz italijanskega v nizozemski jezik, je na razpolago ekipa Akademije Oxford, ki jo poleg prevajalcev sestavljajo tudi podnaslavljalci in skupina umetnikov, saj pri nas poleg prevajanja lahko dobite tudi storitev podnaslavljanja in sinhronizacije vseh video in zvočnih vsebin. Tako poleg filmov pri nas lahko dobite te storitve tudi za oddaje in serije pa tudi za video oziroma zvočne reklame.

Strokovno prevajanje spletnih strani iz italijanskega v nizozemski jezik

Med številnimi storitvami, ki jih lahko dobite v okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford, je tudi prevajanje spletnih strani iz italijanskega v nizozemski jezik, ki ga bodo opravili naši prevajalci in sodni tolmači ob pomoči strokovnjakov s področja informacijskih tehnologij. Poleg tega na vašo zahtevo prevajajo tudi programsko opremo (programe in aplikacije) kot tudi vsebine spletnih katalogov in prodajaln in to pod najugodnejšimi pogoji.

Če imate potrebo za prevajanjem katerekoli vrste marketinškega materiala iz italijanskega v nizozemski jezik, se lahko obrnete na nas, saj so v naši ekipi tudi prevajalci, katerih specialnost je prav področje marketinga. Oni bodo na vašo zahtevo prevedli PR članke, kataloge pa tudi zloženke, plakate in vizitke in pri tem bodo pazili na to, da na pravi način prenesejo marketinško sporočilo, ki ga takšni materiali nosijo.

Cena prevajanja iz italijanskega v nizozemski jezik

  • Iz italijanskega v nizozemski je 22 EUR po strani

Cena prevajanja iz italijanskega v nizozemski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz italijanskega v nizozemski z overitvijo sodnega tolmača je 25 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz italijanskega v nizozemski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!