Prevajanje besedil iz italijanskega v španski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz italijanskega v španski jezik

Za spletno prevajanje iz italijanskega v španski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Ker gre za jezika, ki izhajata iz istega, latinskega jezika ter pripadata isti skupini jezikov, je povsem jasno, da je prevajanje vsebin iz italijanskega v španski jezik s tem znatno olajšano. V naši ekipi so poleg profesionalnih prevajalcev tudi sodni tolmači za italijanski oziroma španski jezik, ki se ukvarjajo z overitvijo prevedenih dokumentov, ne glede na to, ali so prevajanje opravili naši prevajalci ali pa stranke na overitev prinesejo že izdelan prevod določenega dokumenta.


Prevajanje iz italijanskega v španski jezik
Prevajanje iz španskega v italijanski jezik

Vloga overitve z žigom sodnega tolmača je zelo pomembna v primeru prevajanja vseh vrst dokumentov, tako osebnih kot tudi poslovnih, saj se dokument, ki je overjen s tem žigom, obravnava kot pravno veljaven, tako da se lahko brez težav uporablja v katerikoli pristojni službi.

Ali bo za overitev vaših dokumentov angažiran sodni tolmač za italijanski ali pa sodni tolmač za španski jezik je odvisno izključno od smeri prevajanja oziroma ali se dokumentacija prevaja iz italijanskega v španski jezik ali obratno.

To kar je zelo pomembno in kar mora vedeti vsaka stranka, ki ji je potrebna overitev dokumentov, je povezano s pošiljanjem dokumentov. Gre za to, da zapriseženi sodni tolmač mora dobiti tudi izvirni dokument na vpogled, da bi se prepričal o tem, da je prevod istoveten z njim, saj edino v tem primeru sme postaviti žig na prevod oziroma ga overiti. Zato nam dokumente lahko prinesete osebno v poslovalnico Prevajalskega centra Akademije Oxford v naši državi. V primeru, da vam to ne ustreza, nam dokumente lahko pošljete s priporočeno poštno pošiljko ali pa preko katerekoli kurirske službe. V primeru, da želite prevod in overitev v izjemno kratkem roku, nam lahko dokumentacijo pošljete tudi skenirano na naš elektronski naslov, toda naknadno nam vsekakor morate dostaviti tudi izvirnike na vpogled.

Prevajalci in sodni tolmači za italijanski in španski jezik

Prevajalci in sodni tolmači za italijanski in španski jezik so specializirani za delo z vsemi vrstami osebnih in poslovnih dokumentov, prevajajo pa tudi različne vrste pogodb ter sodne sklepe, odločitve in vse tiste dokumente, ki se predajajo pristojnim službam, kar vključuje tudi različna potrdila, izjave in soglasja.

Na vašo zahtevo prevajamo sklep o ustanovitvi podjetja, bilance stanja in uspeha, ustanovitveni akt, letna in revizijska poročila, statut in številne druge poslovne dokumente. Iz italijanskega v španski jezik prav tako prevajamo tudi osebne izkaznice, potne liste, vozniška in prometna dovoljenja, potrdila o državljanstvu, potrdila o prebivališču in ostale osebne dokumente.

Pri nas lahko dobite tudi prevajanje diplome in dodatka k diplomi, diplomskih in seminarskih nalog pa tudi zaključnih spričeval osnovne in srednje šole ter prepisa ocen, potrdila o rednem šolanju in številne druge dokumentacije s področja izobraževanja.

Prevajanje PR člankov iz italijanskega v španski jezik

Vsakdo, ki se ukvarja s prevajanjem marketinških vsebin, mora biti posebej specializiran za delo s takšnimi materiali in mora omogočiti ustrezen prenos sporočila do končnih kupcev. V okviru ekipe Prevajalskega centra Akademije Oxford je iz tega razloga formirana posebna ekipa strokovnih prevajalcev in sodnih tolmačev, ki so usmerjeni na prevajanje vsebin s področja marketinga iz italijanskega v španski jezik.

Prevajanje PR člankov je samo ena od storitev, ki vam jih ponujamo, saj pri nas iz italijanskega v španski jezik prevajamo tudi zloženke, kataloge izdelkov in storitev, brošure ter letake in celo vizitke, in to v optimalno kratkih rokih ter po najboljših cenah.

Poleg te ekipe so tukaj tudi prevajalci in sodni tolmači pa tudi programerji, ki so izpopolnili prevajanje programske opreme (programov in aplikacij) iz italijanskega v španski jezik. Oni na vašo zahtevo prav tako prevajajo tudi spletne strani pa tudi spletne kataloge in prodajalne.

Prevajanje učbenikov in knjig iz italijanskega v španski jezik

Prevajanje učbenikov in knjig iz italijanskega v španski jezik predstavlja še eno storitev, ki jo zainteresiranim strankam ponujajo prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford.

Poleg prevajanja poezije in proze, vas pri nas pričakuje tudi prevajanje romanov iz italijanskega v španski jezik pa tudi beletrije kot tudi časopisnih člankov, revij in učbenikov.

Strokovno prevajanje vseh vsebin iz italijanskega v španski jezik

V primeru, da vam je potrebno prevajanje znanstvenih del, so naši prevajalci in sodni tolmači specializirani tudi za to storitev. Poleg znanstvenih del vas pričakuje tudi prevajanje patentov pa tudi rezultatov znanstvenih raziskav ter vseh vrst dokumentacije, kot je ne primer medicinska, tehnična in razpisna dokumentacija. Prevajamo tudi gradbene projekte, zdravniške izvide pa tudi deklaracije izdelkov, specifikacije farmacevtskih izdelkov ter navodila za uporabo.

Poleg vsega navedenega pri nas lahko dobite tudi prevajanje besedil z različnih področij, ne glede na to, ali so kompleksna ali enostavna, daljša ali krajša, strokovna ali ne. Iz italijanskega v španski jezik prevajamo besedila s področij: turizma, ekologije in varstva okolja, medicine, prava, politike, financ, menedžmenta, komunikologije, ekonomije, financ, bančništva pa tudi sociologije in psihologije kot tudi vseh vek, tako naravoslovnih kot tudi družbenih ved.

Prevajanje filmov iz italijanskega v španski jezik

Prevajanje filmov iz italijanskega v španski jezik sodi med zelo iskane storitve. Pri nas pa lahko poleg prevajanja dobite tudi storitev podnaslavljanja oziroma sinhronizacije, ki ju bodo v skladu z vašimi zahtevami opravili profesionalni podnaslavljalci oziroma umetniki, ki so specializirani za sinhronizacijo prevedenih vsebin.

Poleg filmov prevajamo tudi vse vrste zvočnega in video materiala, reklamna sporočila ter oddaje in serije.

Cena prevajanja iz italijanskega v španski jezik

  • Iz italijanskega v španski je 17 EUR po strani

Cena prevajanja iz italijanskega v španski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz italijanskega v španski z overitvijo sodnega tolmača je 21 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz italijanskega v španski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!