Prevajanje iz angleškega v nizozemski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz angleškega v nizozemski jezik

"Za spletno prevajanje iz angleškega v nizozemski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Prevajanje vsebin iz angleškega v nizozemski jezik je samo majhen del storitev za katere so specializirani prevajalci in sodni tolmači, ki so člani ekipe Prevajalskega centra Akademije Oxford. Razen prevajanja osebnih in poslovnih dokumentov, besedil, znanstvenih del, diplomskih in seminarskih nalog pri nas lahko dobite tudi profesionalno prevajanje programov in aplikacij kot tudi spletnih strani in vseh vrst marketinškega materiala.

Na zahtevo strank polega samega prevajanja oddaj, serij in filmov ponujamo tudi storitvi sinhronizacije in podnaslavljanja.

Ob najemu moderne in kakovostne opreme za simultano tolmačenje vam nudimo tudi storitve vseh vrst tolmačenja kot tudi redakcije že prevedenih besedil.


Prevajanje iz angleškega v nizozemski jezik
Prevajanje iz angleškega v nizozemski jezik

Overitev sodnega tolmača in prevajanje dokumentacije iz angleškega v nizozemski jezik

Ko se določen dokument prevede iz angleškega v nizozemski jezik, takšen dokument praktično gledano nima nikakršne pravne vrednosti. Da bi bil pravno veljaven, mora prevedeni dokument posedovati tudi žig zapriseženega sodnega tolmača za angleški ali nizozemski jezik. Odvisno od tega ali se prevajanje opravlja iz angleškega v nizozemski jezik ali v obratni smeri, je odvisno, kateri od teh dveh sodnih tolmačev izvaja storitev overitve.

Na zadovoljstvo številnih strank, ki jim je potrebno prevajanje dokumentacije iz angleškega v nizozemski jezik, so v ekipi Prevajalskega centra Akademije Oxford poleg prevajalcev tudi zapriseženi sodni tolmači, ki bodo v relativno kratkem roku opravili overitev in s tem je preveden dokument pravno veljaven, tako da ga stranka lahko uporablja enako, kot vse ostale izvirne dokumente. Zelo pomembno je, da ima stranka na umu, da mora v primeru takšne vrste prevajanja dostaviti tudi izvirne dokumente na vpogled, ker je to z zakonom urejen postopek, saj je zapriseženi tolmač dolžan primerjati izvirni dokument s prevedenim, da bi se prepričal o njuni istovetnosti, predenj postavi žig, s katerim to potrjuje.

Iz angleškega v nizozemski jezik prevajamo: potni list, osebno izkaznico, izpiske iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi), vozniško in prometno dovoljenje, potrdilo o državljanstvu, potrdilo o stalnem prebivališču kot tudi statut in ustanovitveni akt podjetja, sklep o ustanovitvi, vse vrste poslovnih poročil in bilanc kot tudi vse ostale dokumente, ki sodijo na področje osebnih in poslovnih.

Na vašo zahtevo prevajamo tudi pogodbe, pravni red Evropske Unije, sodne sklepe, sodbe in vse pravne akte kot tudi vse vrste izjav, potrdil in soglasij oziroma vse dokumente, ki se predajajo pristojnim službam.

Razen za prevajanje dokumentov so naši prevajalci in sodni tolmači specializirani tudi za prevajanje zdravniških izvidov, dokumentacije o medicinskih izdelkih, iz angleškega v nizozemski jezik pa prevajamo tudi navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov ter specifikacije farmacevtskih izdelkov, deklaracije izdelkov in vse ostale vsebine, ki sodijo v segment segment farmacije in medicine. Prav tako prevajamo tudi gradbene projekte, tehnično dokumentacijo in navodila za uporabo kot tudi razpisno dokumentacijo.

Prevajanje besedil različne tematike iz angleškega v nizozemski jezik

V primeru prevajanja besedil iz angleškega v nizozemski jezik svobodno lahko rečemo, da našim prevajalcem in sodnim tolmačem niti ena tema ni neznana, in da bodo v relativno kratkem roku prevedli besedila različnih kompleksnosti in dolžine in to po cenah, ki povsem zagotovo veljajo za najugodnejše na tržišču.

Prednost prevajanja takšnih vsebin je v tem, da ni potrebna overitev s strani sodnega tolmača, tako da jih stranke lahko dostavijo tudi po elektronski poti oziroma na elektronski naslov, s čimer se v veliki meri pospešuje celoten proces prevajanja.

Razen besedil s področja politike, turizma in menedžmenta prevajamo tudi besedila iz naslednjih področij: ekonomije, psihologije, prava, sociologije, bančništva, filozofije, ekologije in varstva okolja, komunikologije, gradbene industrije, informacijskih tehnologij, marketinga kot tudi iz vseh ostalih področij družbenih in naravoslovnih ved.

V primeru, da vam je potrebno prevajanje kakršnekoli vrste materiala s področja marketinga, ne oklevajte, ampak kontaktirajte s poslovalnico Prevajalskega centra Akademije Oxford v Kopru. Poleg prevajanja plakatov in katalogov vam ponujamo tudi prevajanje zloženk, vizitk, reklamnih letakov kot tudi brošur in PR besedil. Samo dejstvo, da so prevajalci in sodni tolmači, ki so zadolženi za delo z marketinškimi materiali, že dolgo v tem poslu je dovolj, da so stranke prepričane, da bo marketinško sporočilo iz izvirnih materialov na pravi način preneseno tudi v prevedenih, in da bo našlo pot do potencialnih kupcev.

Prevajanje knjig poezije in proze iz angleškega v nizozemski jezik

Iz angleškega v nizozemski jezik prevajamo tudi knjige poezije in proze, ne glede na kompleksnost njihovih vsebin. Poleg tega prevajamo tudi romane kot tudi leposlovje (beletrijo) ter časopisne članke ter revije in to pod izjemnimi pogoji z vidika cene in rokov izdelave.

Naši prevajalci in sodni tolmači so med drugim specializirani tudi za prevajanje zaključnih spričeval osnovne in srednje šole kot tudi diplome in dodatka k diplomi, predmetnikov in programov fakultet ter diplomskih in seminarskih nalog in številnih drugih dokumentov s področja izobraževanja, kot sta na primer potrdilo o opravljenih izpitih in rednem šolanju ter prepis ocen.

Tudi prevajanje znanstvenih del za nas ni neznanka, saj smo do sedaj prevedli veliko število njih. Iz angleškega v nizozemski jezik pa prevajamo tudi patente in rezultate znanstvenih raziskav kot tudi vse ostale vsebine, ki se tičejo znanosti oziroma izobraževanje.

Prevajanje reklamnih sporočil iz angleškega v nizozemski jezik

Da bi določeno reklamno sporočilo prevedli iz angleškega v nizozemski jezik, je potrebno znanje, ki ga naši prevajalci nedvomno imajo. Razen reklamnih sporočil prevajamo tudi serije, oddaj in filme kot tudi vse ostale video in zvočnih vsebin. Poleg storitve prevajanja vsem zainteresiranim strankam ponujamo tudi storitev sinhronizacije oziroma podnaslavljanje prevedenih vsebin. Te storitve izvajajo profesionalni igralci oziroma podnaslavljalci, ki prav tako člani naše ekipe in ob maksimalnem spoštovanju pravil stroke strankam zagotavljajo material, ki je visokokakovostno obdelan, tako da povsem zagotovo nima prehitrega ali prepočasnega podnaslova oziroma glasu.

Poleg tega so v naši ekipi tudi lektorji in korektorji, ki bodo na vašo zahtevo obdelali prevod, ki ste ga dobili od nekoga drugega, s katerim pa niste zadovoljni. Naših strokovnjakov v nobenem primeru ne zanima, zaradi česa stranka ni zadovoljna s prevodom, ker bodo dostavljeni material obdelali v skladu s pravili stroke in vam zagotovili profesionalno redakcijo vsebin, tako da smo povsem prepričani, da bodo tudi najzahtevnejše stranke zadovoljne s ponujeno storitvijo.

Strokovno prevajanje programske opreme iz angleškega v nizozemski jezik

Ker Prevajalski center Akademije Oxford stalno izboljšuje svoje storitve, se lahko pohvalimo tudi s prevajanjem programske opreme iz angleškega v nizozemski jezik kot tudi s storitvami tolmačenja.

Najprej zahvaljujoč IT strokovnjakom, ki so prav tako člani naše ekipe, vsem zainteresiranim strankam ponujamo možnost, da dobijo profesionalno opravljeno prevajanje spletnih strani iz angleškega v nizozemski jezik, ob maksimalnem spoštovanju pravila SEO (Search Engine Optimisation), s čimer kotiranje spletne strani v iskalnikih. Poleg programov in aplikacij ter spletnih strani prevajamo tudi spletne prodajalne in kataloge oziroma vse vsebine s področja informacijskih tehnologij.

Razen storitve tolmačenja vam ponujamo tudi najugodnejše pogoje za najem opreme za simultano tolmačenje. Kar se tiče tolmačenja, so naši prevajalci in sodni tolmači dokazano dobri v svojem poslu in imajo za seboj večletne izkušnje in nešteto konferenc, sestankov in seminarjev, na katerih so zagotavljali storitev simultanega, konsekutivnega oziroma šepetanega tolmačenja iz angleškega v nizozemski jezik.

Cena prevajanja iz angleškega v nizozemski jezik

  • Iz angleškega v nizozemski je 21 EUR po strani

Cena prevajanja iz angleškega v nizozemski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz angleškega v nizozemski z overitvijo sodnega tolmača je 26 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz angleškega v nizozemski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!