Prevajanje iz latinskega v angleški jezik


V cilju izpolnitve zahtev vseh strank ima Prevajalski center Akademije Oxford v ponudbi tudi nekoliko specifično storitev, ki vključuje neposredno prevajanje iz latinskega v angleški jezik.

Saj so v okviru konkretne institucije zaposleni tudi prevajalci in sodni tolmači, vse stranke, ki zahtevajo obdelavo dokumentov v tej jezični kombinaciji, praktično rečeno na enem mestu dobijo vsebine, pripravljene za nadaljnjo uporabo, saj omenjeni strokovnjaki izvajajo tudi prevajanje vsebin in njihovo overitev.

Vsekakor ti strokovnjaki poleg dokumentov, ki jih je treba predložiti pristojnim službam in vsebine medicinske, poslovne in osebne dokumentacije, obdelajo tudi vse dokumente iz sestave razpisne, gradbene in tehnične dokumentacije.


Prevajanje iz latinskega v angleški jezik
Prevajanje iz angleškega v latinski jezik

V ponudbi je tudi neposredno prevajanje pravnih aktov iz latinskega v angleški jezik, v skladu z zahtevami obdelujemo tudi vse vsebine iz domene znanosti in izobraževanja kot tudi vsak drugi dokument, ki stranka dostavi na obdelavo.

Zelo je pomembno omeniti tudi to, da prevajalci in sodni tolmači izvedejo, tako prevajanje predhodno dostavljenih dokumentov kot tudi njihovo overitev v skladu z veljavnimi pravili. Od vsake stranke se zahteva, da na vpogled osebno prinese izvirnike konkretnih dokumentov ali pa jih pošlje s priporočeno poštno pošiljko oziroma preko katerekoli kurirske službe.

Potem ko izvedejo prevajanje dokumentov iz latinskega v angleški jezik, jih ti strokovnjaki primerjajo z izvirniki in ugotavljajo, da med njimi ne obstajajo razlike. Glede na to, da je v okviru te institucije na razpolago tudi storitev redakcije, bo ta ponujena strankam, ki zahtevajo samo overitev predhodno prevedenih dokumentov, če je to potrebno.

Stranke morajo biti informirane tudi o tem, da se na njihovo zahtevo lahko izvede tudi prevajanje kateregakoli dokumenta v kratkem času, toda tudi tedaj je potrebno, da na elektronski naslov pošljejo skenirane vsebine in da po tem na vpogled priložijo tudi izvirnike.

Glede na to, da obstajajo dokumenti, na katere mora biti postavljen tako imenovani Apostille (Haški) žig in da sodni tolmači in prevajalci te institucije niso pooblaščeni za izvedbo te storitve, vsaki stranki priporočamo, da podatke o tej vrsti overitve pridobi popolnoma samostojno. Informacije o tem so na razpolago v pristojnih institucijah naše države oziroma v namenskih oddelkih okrožnih sodišč.

Na podlagi postavljenih zahtev bo izvedeno tudi tolmačenje iz latinskega v angleški jezik in razen simultanega lahko strokovnjaki, ki so zaposleni v okviru navedene institucije, uporabijo tudi storitvi šepetanega pa tudi tako imenovanega konsekutivnega tolmačenja, strankam pa omogočajo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.

Katerikoli besedilni material lahko prav tako na zahtevo prevajamo v tej jezični kombinaciji. Predvideno je, da omenjeni strokovnjaki obdelajo tudi časopisne članke kot tudi revije, izvajamo pa tudi neposredno prevajanje književnih del in učbenikov iz latinskega v angleški jezik.

V skladu z zahtevami strank prevajalci in sodni tolmači obdelajo vse vrste spletnih materialov pa tudi reklamne oziroma zvočne in video vsebine. Moramo poudariti tudi to, da v okviru te institucije obstaja možnost za angažiranje strokovnjakov, ki na zahtevo strank izvajajo sinhronizacijo ali podnaslavljanje vseh prevedenih video ali zvočnih vsebin.

Glede na to, da ni treba dostaviti izvirnikov na vpogled, za vse omenjene materiale velja pravilo, da se pošljejo na elektronski naslov in se na enak način tudi prevzamejo.

Prevajanje znanstvenih del iz latinskega v angleški jezik

Vsebina znanstvenih del se lahko tiče katerekoli znanstvene discipline, saj prevajalci in sodni tolmači v tej jezični različici lahko obdelajo tudi najbolj kompleksna znanstvena dela. Seveda lahko izvedejo tudi neposredno prevajanje diplomskih in seminarskih nalog iz latinskega v angleški jezik, na zahtevo pa strank strokovno obdelajo tudi vse ostale materiale, ki so povezani ali s področjem izobraževanja ali z znanostjo.

Osnovna storitev je povezana prav s prevajanjem dokumentov v omenjeni jezični kombinaciji, pri čemer zapriseženi sodni tolmači izvajajo tudi storitev overitve s svojim žigom oziroma potrjujejo, da je vsebina kateregakoli prevedenega dokumenta enaka kot tudi v izvirniku.

Samo je tudi razlog zaradi katerega se od strank zahteva, da na vpogled dostavijo ali prinesejo izvirne dokumente, Prevajalski center Akademije Oxford pa vsaki stranki, ki ji je potrebno prevajanje dokumentov iz latinskega v angleški jezik, tudi priporoča, da se pozanima o overitvi s Haškim oziroma tako imenovanim Apostille žigom za njene dokumente ali celotno dokumentacijo.

Seveda sodni tolmači in prevajalci v tej kombinaciji jezikov prevajajo tudi vse vrste pravnih aktov, toda prav tako tudi vsako potrdilo, soglasje ali izjavo, če stranka vsebine v skladu s pravili dostavi na obdelavo.

Prav tako so ti strokovnjaki specializirani za prevajanje poslovne dokumentacije iz latinskega v angleški jezik pa tudi celotne vsebine tehnične in osebne dokumentacije. Vsekakor sodni tolmači in prevajalci kompletno obdelajo tudi gradbeno oziroma medicinsko kot tudi razpisno dokumentacijo oziroma vsak posamezni dokument, ki je v skladu s pravili uvrščen v eno od omenjenih vrst dokumentacij.

Prevajanje znanstvenih revij iz latinskega v angleški jezik

Vsebino, tako strokovnih revij kot tudi tistih, ki veljajo za poljudne, sodni tolmači in prevajalci v skladu z zahtevami strank prevajajo v tej jezični kombinaciji. Prav tako izvajamo tudi prevajanje knjig iz latinskega v angleški jezik, kar se nanaša tudi na književna dela in na učbenike, pri čemer stranke lahko zahtevajo tudi obdelavo časopisnih člankov.

Interesentom je na razpolago tudi tolmačenje iz latinskega v angleški jezik pa tudi najem opreme za simultano tolmačenje. Pomembno je omeniti, da prevajalci in sodni tolmači lahko uporabijo katerokoli vrsto tolmačenja, saj so usposobljeni za izvajanje šepetanega, konsekutivnega in simultanega tolmačenja v tej jezični kombinaciji.

Seveda v skladu z zahtevami strank lahko prevedejo tudi katerokoli spletno vsebino in v tem primeru po potrebi implementirajo tudi orodja SEO (Search Engine Optimisation).

Prevajanje oddaj iz latinskega v angleški jezik

Potem ko stranka dobi prevod video in zvočnih vsebin iz latinskega v angleški jezik, lahko izbere med dvema dodatnima storitvama, saj Prevajalski center Akademije Oxford ponuja tudi sinhronizacijo in podnaslavljanje vseh materialov te vrste.

Prevajalci in sodni tolmači v omenjeni jezični kombinaciji v skladu z zahtevami posameznikov vsekakor strokovno obdelajo tudi reklamne materiale, ne glede na to, ali gre za enostavnejše ali kompleksnejše.

Na podlagi postavljenih zahtev korektorji in lektorji, ki so zaposleni v okviru te specializirane institucije, izvedejo strokovno redakcijo. Konkretna storitev bo uporabljena, če v določenih vsebinah, ki so predhodno prevedene v tej različici jezikov, obstajajo napake, ki jih lektorji in korektorji popravljajo.

Cena prevajanja iz latinskega v angleški jezik

  • Iz latinskega v angleški je 30 EUR po strani

Cena prevajanja iz latinskega v angleški jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz latinskega v angleški z overitvijo sodnega tolmača je 34 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz latinskega v angleški jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!