Prevajanje iz latinskega v kitajski jezik


Da bi vsaki stranki, ki se zanima za navedeno storitev, omogočili maksimalno kakovost in profesionalnost, prevajalci in sodni jo tolmači izvajajo v obeh različicah, kar pomeni, da je na razpolago tudi tolmačenje iz latinskega v kitajski jezik pa tudi možnost, da v pisani obliki obdelamo absolutno vsako vsebino.

Posebej je treba omeniti prevajanje dokumentov v tej jezični kombinaciji in poudariti, da ti strokovnjaki izvajajo tudi overitev vsake prevedene vsebine. Gre za to, da se samo dokument, ki je v dani kombinaciji jezikov preveden in potem tudi overjen z žigom zapriseženega sodnega tolmača, z zakonskega in pravnega vidika lahko obravnava kot veljaven.

Navedeni postopek je usklajen z zakonom in določa, da ta strokovnjak mora primerjati prevedene dokumente in njihovo vsebino z izvirniki ter ugotoviti, ali je ta popolnoma istovetna, ker udi izvesti overitev.


Prevajanje iz latinskega v kitajski jezik
Prevajanje iz kitajskega v latinski jezik

Poleg dokumentov, ki se nanašajo na področja znanosti in izobraževanje oziroma prava in sodstva, sodni tolmači in prevajalci obdelujejo tudi celotno vsebino, tako razpisne kot tudi tehnične in gradbene dokumentacije.

Predvideno je, da lahko izvedemo tudi neposredno prevajanje poslovne dokumentacije iz latinskega v kitajski jezik oziroma medicinske in osebne, na zahtevo pa strank pa ti strokovnjaki lahko profesionalno obdelajo tudi vse vrste izjav in potrdil ter soglasij oziroma vsak dokument, ki ga njegov lastnik kasneje predloži določeni državni službi.

Glede na to, da mora na vpogled dostaviti izvirnike konkretnih dokumentov, stranka samostojno izbere, ali bo to namesto nje storila kurirska služba ali pa jih osebno prinese v poslovalnico Prevajalskega centra Akademije Oxford, izvirne dokumente pa na vpogled lahko pošlje tudi s priporočeno pošiljko "Pošte Slovenije".

Lastnik dokumentov mora izbrati tudi, na kakšen bo izvedel njihovo prevzemanje, saj je samo od njega odvisno, ali bo to storil osebno, ali pa se bo odločil, da zahteva dostavo kompletno obdelanih dokumentov na svoj naslov. Konkretno storitev izvaja kurirska služba, ki jo tudi zaračunava v skladu z lastnim cenikom, vsekakor pa o tem predhodno informira vse stranke.

Izpolnjena bo tudi zahteva vsakega posameznika, ki mu je neposredno prevajanje dokumentov iz latinskega v kitajski jezik potrebno zelo hitro, toda tedaj se način dostavljanja vsebin na obdelavo razlikuje. Če smo natančni, pričakuje se, da pri tem lastnik dokumentov kasneje obvezno dostavi tudi izvirnike, toda najprej jih skenira in pošlje na uradni elektronski naslov.

Vsakdo, ki ga zanima obdelava dokumentov v tej jezični kombinaciji, mora predhodno dobiti informacije o overitvi s posebnim žigom, in to v okviru državnih institucij, ki so za to pristojne. Gre za tako imenovani Haški ali Apostille žig, ki ga imajo v skladu s pravili na določene dokumente pravico postaviti izključno zaposleni v posebnih oddelkih okrožnih sodišč po celi državi, tako da stranke najzanesljivejše informacije o tem tudi dobijo od njih.

Prav tako sodni tolmači in prevajalci v omenjeni jezični kombinaciji profesionalno obdelajo tudi katerokoli vrsto vsebin, ki je povezana s področjem marketinga. Specializirani so tudi za neposredno prevajanje učbenikov iz latinskega v kitajski jezik, na zahtevo pa obdelujejo tudi znanstvena pa tudi strokovna besedila kot tudi književna dela, revije in časopisne članke.

Omenjeni strokovnjaki vedo, kdaj in kako je treba uporabljati orodja SEO (Search Engine Optimisation), tako da stranke, ki jim je prevajanje v konkretni jezični kombinaciji potrebno za določeno spletno ali vsebino, povezano z računalništvom, dobijo njihovo kompletno in profesionalno obdelavo oziroma in prevajanje in optimizacijo.

Seveda ti strokovnjaki lahko izvedejo in simultano pa tudi šepetano in konsekutivno tolmačenje iz latinskega v kitajski jezik. Prav tako bo vsaki stranki, za katero dogodek je predvidena ta vrsta tolmačenja, ponujena tudi storitev, ki vključuje najem opreme za simultano tolmačenje, ki je najnovejše generacije.

V skladu z zahtevami strank prevajalci in sodni tolmači profesionalno in v skladu s pravili obdelujejo, tako video kot tudi zvočne materiale. Da bi v tem primeru strankam zagotovili kompletno storitev, jim zaposleni te institucije ponujajo tudi možnost, da dobijo storitev podnaslavljanja vseh takšnih materialov oziroma njihovo profesionalno sinhronizacijo.

V okviru te institucije niso zaposleni samo prevajalci in sodni tolmači, ampak tudi številni drugi strokovnjaki, med njimi pa so tudi korektorji in lektorji. Njihove storitve bodo izvedene, če stranka poseduje prevode iz latinskega v kitajski jezik za katerikoli material, toda v njem obstajajo napake in odstopanja glede na izvirnike, ki jih ti strokovnjaki v toku postopka redakcije popravljajo.

Prevajanje znanstvenih del iz latinskega v kitajski jezik

Glede na to, da je posebej pomembno, da znanstvena dela in katerikoli drugi dokument, ki se v omenjeni jezični različici prevaja poseduje tudi overitev, pa je zelo pomembna informacija za vse stranke, da Prevajalski center Akademije Oxford zagotavlja prav te storitve. Točneje rečeno, na enem mestu stranke, ki jim je potrebno neposredno prevajanje znanstvenih del iz latinskega v kitajski jezik pa tudi vsakega drugega dokumenta, dobijo praktično rečeno njihovo kompletno obdelavo oziroma dokument, ki je v celoti zakonsko in pravno veljaven ter pripravljen za uporabo.

Predvsem je pomembno, da stranka na vpogled priloži izvirne dokumente pa tudi, da pridobi vse relevantne informacije o postopku, označenem kot nadoveritev, ki se tiče postavljanja žiga, poznanega kot Apostille oziroma tako imenovani Haški. Gre za to, da prevajalci in sodni tolmači te institucije niso pooblaščeni za izvedbo te overitve, pa zato priporočamo, da se prav lastnik angažira okoli tega.

Prav tako moramo poudariti, da ti strokovnjaki poleg dokumentov in vsebin s področja znanosti lahko kompletno obdelajo tudi osebne pa tudi dokumente, ki jih je v skladu s pravili treba predložiti pristojnim institucijam, kar so različne vrste soglasij, izjav in potrdil. Predvideno je, da sodni tolmači in prevajalci v dani različici jezikov kompletno obdelajo tudi vse tiste dokumente, ki se na določen način tičejo izobraževanja.

V uradni ponudbi omenjene institucije je tudi neposredno prevajanje medicinske dokumentacije iz latinskega v kitajski jezik oziroma vseh dokumentov iz sestave, tako razpisne kot tudi poslovne in tehnične pa tudi gradbene dokumentacije.

Ne samo, da prevajalci in sodni tolmači v skladu s pravili obdelajo omenjene dokumente v tej jezični kombinaciji, ampak izpolnjujejo tudi zahtevo absolutno vsakega posameznika, ki mu je potrebno neposredno prevajanje pravnih aktov iz latinskega v kitajski jezik, kar pomeni, da kompletno obdelajo vse tiste dokumente, ki so povezani s področjem prava ali se na določen način tičejo sodstva.

Prevajanje književnih del iz latinskega v kitajski jezik

Predvideno je, da člani ekipe predstavništva Prevajalskega centra Akademije Oxford na zahtevo strank izvajajo prevajanje proznih in poetskih književnih del iz latinskega v kitajski jezik, toda prav tako obdelajo tudi revije katerekoli vrste kot tudi učbenike ter časopisne članke.

Prav tako prevajajo tudi poljudne besedilne materiale različne tematike, kompleksnosti in dolžine pa tudi strokovna oziroma znanstvena besedila.

Prav tako zagotavljajo tudi storitev tolmačenja, če je nekomu to potrebno, v uradni ponudbi Prevajalskega centra Akademije Oxford pa je tudi najem opreme za simultano tolmačenje. Poudarjamo, da sodni tolmači in prevajalci poleg simultanega tolmačenja, lahko izvedejo tudi tako imenovano šepetano tolmačenje iz latinskega v kitajski jezik pa tudi, da zagotovijo storitev konsekutivnega tolmačenja v tej različici jezikov.

Pri obdelavi katerihkoli spletnih vsebin implementirajo tudi orodja SEO (Search Engine Optimisation), kar pomeni, da njihovo vsebino v celoti profesionalno obdelajo v skladu s pravili, ki jih določa spletni brskalnik in tako poboljšati položaj, ki so ga to tega trenutka zavzemale v polju iskanja za določene izraze in besede.

Katerikoli zvočni ali video material prevajalci in sodni tolmači na zahtevo posameznikov v tej različici jezikov obdelajo in po tem njihovi sodelavci izvedejo eno od dodatnih storitev, ki sta na razpolago in se nanašata na sinhronizacijo in podnaslavljanje vseh takšnih materialov.

Moramo omeniti tudi to, da so v ekipi omenjene specializirane institucije zaposleni tudi korektorji in lektorji, kar pomeni, da je strankam na razpolago storitev tako imenovane redakcije. Enostavneje rečeno, ob uporabi pravil lekture in korekture na najboljši možni način popravljajo napake v vsebinah, ki jih je pred njimi nekdo prevedel v tej jezični kombinaciji in jih tako v popolnosti uskladijo s pravili kitajskega jezika.

Katerokoli marketinško vsebino zaposleni omenjene institucije prav tako na zahtevo prevedejo, in to ob spoštovanju in pravil ciljnega jezika in reklamiranja.

Cena prevajanja iz latinskega v kitajski jezik

  • Iz latinskega v kitajski je 45 EUR po strani

Cena prevajanja iz latinskega v kitajski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz latinskega v kitajski z overitvijo sodnega tolmača je 49 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz latinskega v kitajski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!