Prevajanje iz kitajskega v poljski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz kitajskega v poljski jezik

Za spletno prevajanje iz kitajskega v poljski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Vsaka stranka, ki ji potrebno prevajanje iz kitajskega v poljski jezik, zdaj to storitev lahko za vse vrste vsebin dobi v okviru Akademije Oxford. Gre za neposredno prevajanje v omenjeni kombinaciji jezikov, kar predstavlja velik prihranek časa.

Člani naše ekipe so prevajalci in sodni tolmači pa tudi profesionalni podnaslavljalci in strokovnjaki, zadolženi za sinhronizacijo, tako oddaj in filmov kot tudi serij in reklamnih sporočil pa tudi korektorji in lektorji, ki na zahtevo strank izvajajo redakcijo materialov, kar vključuje obdelavo vseh tistih materialov, za katere že obstaja prevod iz kitajskega v poljski jezik, pri čemer le-ta ni profesionalno narejen, pa je treba popraviti obstoječe napake.

Vloga, ki jo imajo prevajalci in sodni tolmači, je posebej opazna kar zadeva prevajanje dokumentov iz kitajskega v poljski jezik, saj ravno žig sodnega tolmača na prevedenem dokumentu, ki ga dobijo naše stranke, ima za cilj, da mu zagotavlja status pravno veljavnega dokumenta. Iz tega razloga je potrebno, da na vpogled dostavite tudi izvirnike pa tudi, da se pravočasno pozanimate o overitvi z Apostille žigom za dokumente, za katere vam je potrebno prevajanje iz kitajskega v poljski jezik. Informacije o tej vrsti overitve ne morete dobiti od naših strokovnjakov, saj to ne sodi v njihovo pristojnost, ampak v službah, ki izvajajo overitev dokumentov s haškim žigom, delujejo pri okrožnih sodiščih Republike Slovenije. To je izjemno pomemben podatek, saj vam v veliki meri olajšuje celoten postopek obdelave konkretnega dokumenta, ker haški žig ni potreben za vse dokumente in ko je treba izvesti overitev z njim, le-ta lahko poteka takoj zatem, ko prevajalci in sodni tolmač končajo svoj del posla, v določenih primerih pa pred tem. Na osnovi dobljenih informacij stranka točno ve, kam mora najprej odnesti dokumente oziroma koliko naj bi celoten postopek trajal.


Prevajanje iz kitajskega v poljski jezik
Prevajanje iz poljskega v kitajski jezik

Obdelujemo tudi vse vrste pravnih aktov kot tudi gradbeno, tehnično pa tudi poslovno dokumentacijo, naši strokovnjaki pa lahko obdelujejo tudi vse dokumente, ki so del razpisne oziroma medicinske dokumentacije kot tudi tiste, ki so povezani s področjem izobraževanja ali znanosti. Poleg tega pa prevajamo tudi vse vrste soglasij, potrdil in izjav oziroma dokumente, ki se predajajo pristojnim institucijam, kadarkoli je to potrebno.

Prevajalci in sodni tolmači v skladu z zahtevami strank obdelujejo tudi sklepe o razvezi zakonske zveze, iz kitajskega v poljski jezik pa lahko prevajajo tudi pooblastilo za zastopanje ter sodne odločbe, odločitve in tožbe in ostale pravne akte.

Ne pozabite, da strankam ponujamo tudi kompletno obdelavo vseh vrst video in zvočnih vsebin, tako serij in filmov kot tudi reklamnih sporočil oziroma oddaj, in da polega njegovega prevajanja iz kitajskega v poljski jezik pri nas dobijo tudi podnaslavljanje, če je to potrebno oziroma storitev njihove sinhronizacije.

Lahko prevajamo tudi spletne strani oziroma reklamne materiale pa tudi številne druge vsebine, kot so književna dela, turistična besedila ter tista, ki so povezane s katerokoli vejo družbenih in naravoslovnih ved.

Čeprav se stranke na nas najpogosteje obračajo z zahtevo za zagotavljanjem storitev prevajanja v pisani obliki, so v naši ekipi tudi sodni tolmači in prevajalci, ki so predvsem usmerjeni na tolmačenje iz kitajskega v poljski jezik, na zahtevo strank pa izvajajo, tako simultano in šepetano kot tudi konsekutivno tolmačenje. Izvajali pa bodo tisto tolmačenje, ki v celoti zadovoljujejo zahteve konkretnega dogodka, pri izdelavi ponudbe za to storitev strankam omogočamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje, če ta vrsta tolmačenja ustreza določenemu dogodku.

Vse vsebine, za katere jim je potrebno prevajanje iz kitajskega v poljski jezik, nam stranke lahko prinesejo osebno oziroma jih pošljejo na elektronski naslov, z izjemo dokumentov, ker so dolžni dostaviti izvirne dokumente na vpogled. Toda morate vedeti tudi to, da tudi dokumente lahko pošljete na ta način, toda samo, ko vam je njihovo prevajanje iz kitajskega v poljski jezik potrebno danes za jutri oziroma v posebej kratkem roku, ker tako prevajalci in sodni tolmači lahko praktično takoj začnejo z njihovo obdelavo in vam omogočijo, da prevod dobite v kratkem roku. Posle tega morate zelo hitro dostaviti tudi izvirnike na vpogled, če pa vam ne ustreza, da to storite osebno, imate možnost, da nam jih pošljete s priporočeno poštno pošiljko kot tudi preko določene kurirske službe.

Mi vam obdelane dokumente prav tako lahko pošljemo preko kurirske službe na določen naslov, toda ta storitev ni vračunana v ceno prevajanja in jo morate plačati kurirju, ki vam prinese pošiljko. Sicer prevedene vsebine lahko prevzamete tudi osebno v poslovalnici, če pa zanje ni potrebna overitev, vam jih lahko pošljemo tudi na elektronski naslov.

Prevajanje spletnih prodajaln iz kitajskega v poljski jezik

Ne samo spletne prodajalne, ampak tudi programsko opremo pa tudi spletne strani oziroma spletne kataloge ter vse druge vsebine, ki so povezani s spletom prevajalci in sodni tolmači obdelujejo v omenjeni kombinaciji jezikov. V toku njihove obdelave se implementirajo tudi SEO pravil (Search Engine Optimisation), da bi jim omogočili, da se pojavijo med prvimi rezultati spletnega iskanja.

Če vam je potrebno tolmačenje iz kitajskega v poljski jezik, vam sodni tolmači in prevajalci lahko ponudijo vse vrste te storitve in v skladu s potrebami izvedejo, tako konsekutivno in simultano tolmačenje kot tudi posebno vrsto tolmačenja oziroma šepetano tolmačenje. Pri pripravi ponudbe oni vanjo lahko uvrstijo tudi najem opreme za simultano tolmačenje, če se za konkretni dogodek uporablja ta vrsta storitve.

Na zahtevo strank naši strokovnjaki lahko iz kitajskega v poljski jezik prevajajo tudi besedilne vsebine, tako poljudne kot tudi strokovne. Poleg tistih, ki obdelujejo politično, turistično ali določeno ekonomsko temo, sodni tolmači in prevajalci obdelujejo tudi besedila s področja filozofije, komunikologije, medicine in marketinga kot tudi tiste, ki so povezane z ekologijo in varstvom okolja oziroma sociologijo ter s številnimi drugimi vejami naravoslovnih ved kot tudi družbenih ved.

Prevajanje strokovnih revij iz kitajskega v poljski jezik

Poleg prevajanja strokovnih revij iz kitajskega v poljski jezik, prevajalci in sodni tolmači na zahtevo strank obdelujejo tudi ilustrirane pa tudi otroške ter ostale vrste revij. Če je to potrebno, lahko v navedeni jezikovni kombinaciji obdelujemo tudi časopisne članke pa tudi književna dela vseh vrst (beletrija, proza, romani, poetska dela in druga) oziroma učbenike.

Strankam, ki so določene vsebine zaupali nekomu na prevajanje, ko pa ni spoštoval njihovih zahtev, ponujamo redakcijo tako obdelanih vsebin, ne glede na to, ali gre za dokumente ali besedila, spletne strani oziroma katerikoli drugi materiale.

Sodni tolmači in prevajalci lahko obdelujejo tudi vsebine s področja marketinga pa tudi video ter zvočne materiale vseh vrst. Poleg filmov in oddaj prevajamo tudi reklamna sporočila pa tudi serije, strankam pa omogočamo tudi njihovo sinhronizacijo, če pa jim to bolj ustreza, lahko izvajamo tudi podnaslavljanje obdelanih vsebin.

Cena prevajanja iz kitajskega v poljski jezik

  • Iz kitajskega v poljski 30 30 EUR po strani

Cena prevajanja iz kitajskega v poljski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz kitajskega v poljski z overitvijo sodnega tolmača je 36 36 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz kitajskega v poljski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!