Prevajanje iz portugalskega v japonski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz portugalskega v japonski jezik

Za spletno prevajanje iz portugalskega v japonski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Prevajalski center Akademije Oxford ima v svoji ekipi poleg vrhunskih prevajalcev za oba jezika tudi uradno pooblaščene sodne tolmače za portugalski in japonski jezik, ki na zahtevo strank izvajajo overitev prevedenih dokumentov vseh vrst, s čimer jim omogočajo, da jih uporabljajo v praksi kot katerikoli drugi izvirni dokument. Prav iz tega razloga je vloga, ki jo ima sodni tolmač zelo pomembna, saj brez njegovega žiga, preveden dokument praktično gledano nima nikakršne vrednosti v pravnem smislu. Vse, kar mora vsaka stranka, ki ji potrebno prevajanje kateregakoli dokumenta ali dokumentacije, imeti na umu, je, da je dolžna na vpogled dostaviti tudi izvirnike, saj jih mora sodni tolmač primerjati s prevodi, da bi se prepričal, da med njimi ni odstopanj. V bistvu prav to tudi potrjuje s svojim žigom na overjenem dokumentu.

Poleg prevajanja dokumentov naši strokovnjaki obdelujejo absolutno vse vrste materialov, od besedilnih vsebin različne tematike preko knjig in revij pa do filmov, serij pa tudi reklamnih materialov in številnih drugih vsebin. Naši strokovnjaki pravzaprav na najboljši možni način obdelujejo vse vrste materialov, za katere je našim strankam potrebno prevajanje iz portugalskega v japonski jezik.

Posebej smo ponosni na storitev kompletne obdelave vseh video in zvočnih materialov, saj poleg storitve prevajanja filmov, serij in oddaj, ponujamo tudi storitev profesionalne sinhronizacije in podnaslavljanja. Poleg tega pa vas pri nas pričakuje tudi storitev profesionalne redakcije vseh vsebin, ki jih je nekdo že prevedel in s katerimi iz določenega razloga niste zadovoljni.


Prevajanje iz portugalskega v japonski jezik
Prevajanje iz japonskega v portugalski jezik

Prevajanje besedilnih materialov iz portugalskega v japonski jezik

Ne glede na tematiko in kompleksnost določenega besedila, za katerega vam je potrebno prevajanje iz portugalskega v japonski jezik, ga naši prevajalci in sodni tolmači v najkrajšem roku obdelajo v skladu z vašimi zahtevami in vam na dogovorjen način dostavijo prevedene vsebine.

Vsi naši strokovnjaki, ki so zadolženi za obdelavo takšnih materialov, imajo za sabo več kot dovolj izkušenj, da lahko izvajajo tudi najbolj kompleksne naloge, tako da lahko prevajajo tudi ozko strokovna besedila iz gotovo vseh področij. Glede na to, da je seznam področij, za katera smo specializirani zelo obsežen, omenjamo samo tista, za katera se najpogosteje zahteva prevajanje iz portugalskega v japonski jezik: politika, turizem, ekologija in varstvo okolja, farmacija, informacijske tehnologije, marketing, ekonomija, medicina, finance, psihologija, sociologija, različne veje družbenih in naravoslovnih ved in številne druge.

Na vašo zahtevo prevajamo tudi medicinsko in tehnično dokumentacijo, navodila za uporabo in deklaracije vseh vrst izdelkov pa tudi razpisno dokumentacijo in gradbene projekte.

Poleg zdravniških izvidov in navodil za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov iz portugalskega v japonski jezik prevajamo tudi specifikacije farmacevtskih izdelkov in vso dokumentacijo o medicinskih izdelkih.

Prevajanje vseh dokumentov iz portugalskega v japonski jezik

Ko rečemo, da iz portugalskega v japonski jezik prevajamo vse dokumente, potem to tudi mislimo. Toda to še ni konec storitvam, ki vam jih ponuja Prevajalski center Akademije Oxford, saj so v naši ekipi tudi prevajalci in sodni tolmači, tako da poleg prevajanja lahko dobite tudi storitev njihove overitve, s čimer pravzaprav dobite dokument, ki ga lahko predate katerikoli pristojni instituciji.

Ker na enem mestu dobite kompletno obdelan osebni ali poslovni dokument, boste v veliki meri prihranili čas pa tudi denar. Vaša edina obveznost je, da pri dostavi dokumentov na prevajanje vsekakor priložite tudi izvirne dokumente, ker je sodni tolmač v zakonski obveznosti, da primerja prevode z izvirniki in šele, ko se prepriča, da ne obstajajo absolutno nikakršna odstopanja med njimi, lahko tudi izvede overitev.

Ves material, za katerega želite, da ga prevedemo iz portugalskega v japonski jezik, nam lahko dostavite na več načinov in to: osebno (v poslovalnico), s kurirsko službo ali pa preko “Pošte Slovenije”, s priporočeno pošiljko (na naslov naše poslovalnice). Ker je naš cilj, da ugodimo vsem zahtevam svojih strank, imate v primeru nujnega prevajanja možnost, da nam najprej dostavite skenirane dokumente na elektronski naslov, da bi tako pospešili postopek, pri čemer ste dolžni, da na enega od navedenih načinov naknadno dostavite tudi izvirne dokumente, ob maksimalnem spoštovanju rokov, ker je hitrost ključna v tem primeru, saj nujno prevajanje vključuje obdelavo materialov v zelo kratkem roku.

Pri nas vas pričakuje prevajanje: dovoljenja za prebivanje, letnih poslovnih poročil, potnega lista, osebne izkaznice, sklepa o ustanovitvi pravne osebe, ustanovitvenega akta podjetja, delovnega dovoljenja, bilanc stanja in uspeha, statuta podjetja, izpiskov iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi), poslovnih odločitev, faktur, prometnega in vozniškega dovoljenja, potrdila o stalnem prebivališču, revizijskih poročil, potrdila o državljanstvu kot tudi vseh ostalih osebnih in poslovnih dokumentov.

Prevajanje diplome in dodatka k diplomi iz portugalskega v japonski jezik

Iz portugalskega v japonski jezik prevajamo tudi diplomo in dodatek k diplomi pa tudi vse ostale dokumente, ki se predajajo v pristojnih službah, povezani pa so s področjem izobraževanja, kot so na primer: zaključna spričevala osnovne in srednje šole, predmetniki in programi fakultet, prepisi ocen, potrdila o rednem šolanju, potrdila o opravljenih izpitih in drugo.

Prav tako prevajamo tudi vse vrste pravnih in sodnih aktov oziroma sodnih sklepov in sodb, pogodb pa tudi pooblastila, certifikate in licence.

Poleg tega iz portugalskega v japonski jezik prevajamo tudi vse vrste potrdil, soglasij in izjav, kot so na primer: potrdila o stanju računa v banki, soglasja za zastopanje, potrdila o stalni zaposlitvi, potrdila o nekaznovanosti, potrdila o samskem stanu in številne druge dokumente te vrste.

Ker gre večinoma za dokumente, ki se predajajo v pristojnih službah, morate upoštevati tudi to, da nam dostavite tudi izvirnike, da bi zapriseženi sodni tolmač lahko izvedel njihovo overitev na predpisan način.

Simultano in konsekutivno tolmačenje iz portugalskega v japonski jezik

Povsem pričakovano naši strokovnjaki, ki so zadolženi za prevajanje iz portugalskega v japonski jezik, niso izključno usmerjeni na prevajanje v pisani obliki, ampak vas pri nas pričakujejo tudi prevajalci in sodni tolmači, ki so specializirani za tolmačenje za to jezično kombinacijo. Poleg simultanega in konsekutivnega tolmačenja izvajamo tudi posebno vrsto tolmačenja, ki je poznana kot šepetano tolmačenje.

Da bi vam pojasnili, za kakšen profil strokovnjakov gre, omenjamo samo to, da so naši prevajalci in sodni tolmači dolgo let usmerjeni na zagotavljajo te storitve in imajo za sabo zares bogate izkušnje, kar nam daje možnost, da vam zagotovimo, da boste tudi več kot zadovoljni s storitvijo, ki jo ponujajo.

Poleg tega na vašo zahtevo pod najboljšimi pogoji ponujamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje. Da bi naša ponudba zares izpolnila vse zahteve dogodka, ki ga organizirate, nam morate pravočasno posredovati vse pomembne podatke o samem dogodku, za katerega vam je potrebno tolmačenje iz portugalskega v japonski jezik ali najem opreme za simultano tolmačenje oziroma da opredelite pričakovano število udeležencev, trajanje dogodka in nam navedete koncepcijo dogodka, čeprav bi bilo dobro, da nas obvestite o značilnostih prostora, v katerem bo ta dogodek organiziran.

Prevajanje programske opreme iz portugalskega v japonski jezik

Če vam je potrebno prevajanje katerekoli aplikacije ali programa iz portugalskega v japonski jezik, so tukaj prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford, da izpolnijo vaše zahteve. Poleg profesionalnega prevajanja programske opreme vas pri nas pričakuje tudi prevajanje spletnih katalogov in spletnih prodajaln kot tudi spletnih strani. Zahvaljujoč sodelovanju naših strokovnjakov s sodelavci iz IT stroke smo povsem prepričani, da bodo vsaki stranki omogočili maksimalno kakovosten prevod in to v zelo kratkem roku. Kakovost njihovega dela je posebej opazna pri prevajanju spletnih strani, saj se izvaja z maksimalnim spoštovanjem in implementacijo vseh pravil dobre optimizacije. Samo dejstvo, da se spletna stran prevaja v skladu s pravili SEO (Search Engine Optimisation), je dovolj, da razumete, da boste od te storitve imeli dvojno korist, saj boste najprej dobili profesionalno prevedeno spletno stran, ki bo sčasoma zavzela še boljše mesto v okviru iskalnika, kar se bo zagotovo pozitivno odrazilo na vaše poslovanje.

Na vašo zahtevo iz portugalskega v japonski jezik prevajamo tudi književna dela (poezija, proza, beletrija, romani) pa tudi časopisne članke in ilustrirane oziroma strokovne ter otroške revije in celo vse vrste zvočnih in video materialov. Poleg prevajanja pri nas lahko dobite tudi storitev sinhronizacije oziroma podnaslavljanja prevedenih serij, informativnih, zabavnih, otroških in strokovnih oddaj in filmskih stvaritev (animirani, igrani, dokumentarni, risani filmi).

Prav tako iz portugalskega v japonski jezik prevajamo tudi reklamni material oziroma: zloženke, plakate, letake, kataloge, PR članke, brošure in vizitke.

V skladu s potrebami strank, ki so nekomu dali material na prevajanje, kljub temu pa z njimi niso zadovoljni, izvajamo tudi storitev profesionalne redakcije takšnih materialov. Ker lektorji in korektorji, ki so zadolženi za izvajanje te storitve, svoj posel izvajajo z maksimalnim spoštovanjem pravil stroke, pa smo prepričani, da bodo tudi najzahtevnejše stranke zadovoljne z obdelanim materialom.

Cena prevajanja iz portugalskega v japonski jezik

  • Iz portugalskega v japonski je 47 EUR po strani

Cena prevajanja iz portugalskega v japonski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz portugalskega v japonski z overitvijo sodnega tolmača je 52 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz portugalskega v japonski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!