Prevajanje iz francoskega v danski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz francoskega v danski jezik

Za spletno prevajanje iz francoskega v danski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Podobno kot vsi ostali jeziki, ki sodijo v skandinavsko skupino, tako je tudi danski jezik eden od redkih, ki se v svetu učijo kot tuji jezik, kar ima za posledico primanjkljaj strokovnjakov, zadolženih za prevajanje iz in v ta jezik. Toda, ker Prevajalski center Akademije Oxford največjo pozornost posveča raznovrstnosti in kakovosti ponujenih storitev, so del naše ekipe tudi prevajalci in sodni tolmači za danski jezik in na prvem mestu zahvaljujoč njihovim profesionalnim kvalifikacijam pa tudi vsestranskosti, lahko vsem strankam ponudimo tudi možnost prevajanja materialov iz francoskega v ta jezik.

Poleg prevajanja pri nas lahko dobite tudi storitev overitve prevedenih dokumentov s strani sodnih tolmačev. Toda, če niste dovolj seznanjeni s pomembnostjo tega strokovnjaka, moramo omeniti, da overitev s strani zapriseženega sodnega tolmača za francoski ali danski jezik igra ključno vlogo pri pravni veljavnosti prevoda. Namreč, gre za to, da je edino tisti dokument, ki je preveden iz francoskega v danski jezik in overjen z žigom zapriseženega sodnega tolmača veljaven v pravnem in zakonskem pogledu in kot takšen pripravljen za uporabo. Da ne bi bilo pomote, morate se zavedati, da samo en sodni tolmač overja prevod, toda ali bo to tisti za francoski ali za danski jezik je edino odvisno od vaše zahteve in tega, ali se določeni dokument prevaja iz francoskega v danski jezik ali obratno. Če vam je potrebna overitev, je zelo pomembno vedeti, da nam morate dostaviti izvirne dokumente, ker jih mora sodni tolmač najprej primerjati s prevodom, pa šele potem postavi svoj žig na prevedeni dokument.

Pri nas lahko pričakujete tudi prevajanje vseh poslovnih in osebnih dokumentov, od faktur, sklepa o ustanovitvi pravne osebe, statuta in ustanovitvenega akta podjetja, licenc, poslovnih pogodb preko bilanc stanja in uspeha, poslovnih letnih in revizijskih poročil pa vse do prevajanja osebne izkaznice, dovoljenja za prebivanje, potnega lista, izpiskov iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi), delovnega dovoljenja, potrdila o državljanstvu, potrdila o stalnem prebivališču, točneje vseh dokumentov, ki sodijo med poslovne oziroma osebne.


Prevajanje iz francoskega v danski jezik
Prevajanje iz danskega v francoski jezik

Na vašo zahtevo iz francoskega v danski jezik prevajamo tudi vse vrste potrdil, soglasij in izjav, kot so na primer: potrdilo o nekaznovanosti, soglasje za zastopanje pa tudi potrdilo o stalni zaposlitvi, samskem stanu ter stanju računa v banki.

Iz francoskega v danski jezik prevajamo celo pravni red Evropske Unije pa tudi vse vrste sodnih sklepov in odločitev oziroma vse pravne akte kot tudi gradbene projekte in ostale materiale, povezane s področjem gradbene industrije.

Prav tako prevajamo tudi tehnično pa tudi medicinsko dokumentacijo, deklaracije vseh vrst izdelkov, zdravniške izvide kot tudi specifikacije farmacevtskih izdelkov, navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelka ter dokumente o medicinskih izdelkih in navodila za uporabo oziroma vse ostale vsebine, ki so povezani s področjema medicine in farmacije.

Tolmačenje iz francoskega v danski jezik

Ker je potreba za storitvami tolmačenja iz francoskega v danski jezik vse večja, saj se organizira izjemno veliko število konferenc in drugih vrst dogodkov, ki imajo mednarodni značaj, so v naši ekipi prevajalci in sodni tolmači, katerih področje delovanja je na prvem mestu usmerjeno na storitve simultanega, konsekutivnega oziroma šepetanega tolmačenja. Prav tako vam lahko ponudimo tudi najem opreme za simultano tolmačenje vrhunske kakovosti in po zagotovo najugodnejši ceni na tržišču.

Toda, če ljub temu niste popolnoma prepričani, katera od navedenih storitev tolmačenja, najbolje ustreza zahtevam dogodka, ki ga organizirate, vam priporočamo, da predstavniku poslovalnice Prevajalskega centra Akademije Oxford dostavite vse podatke o dogodku, kot so na primer informacije o številu udeležencev in o državah iz katerih prihajajo, o dolžini trajanja dogodka, velikosti prostora in podobno, da bi vam lahko predlagal najboljšo možnost, tako za samo storitev tolmačenja kot tudi za najem opreme za simultano tolmačenje in vas na ta način razbremenil skrbi o tem segmentu organizacije.

Prevajanje vseh vrst besedilnih vsebin iz francoskega v danski jezik

Ne glede na to, ali gre za poljudna ali strokovna besedila, za katere vam je potrebno prevajanje iz francoskega v danski jezik, nimate nikakršnega razloga za zaskrbljenost, saj so tukaj naši prevajalci in sodni tolmači! Oni bodo v relativno kratkem roku in po ceni, ki velja za najugodnejšo na tržišču, prevedli vse besedilne vsebine iz francoskega v danski jezik, ne glede na njihovo kompleksnost.

Glede na to, da je seznam tem, za katere smo specializirani izjemno dolg, omenjamo samo določena področja, za katera prevajamo besedila: turizem, politika, ekonomija, komunikologija, medicina, finance, ekologija in varstvo okolja, sociologija, bančništvo, pravo, menedžment, filozofija, marketing, izobraževanje, farmacija, informacijske tehnologije in vse ostale veje družbenih in naravoslovnih ved.

Naši prevajalci in sodni tolmači v skladu z vašimi zahtevami prav tako prevajajo tudi diplomske pa tudi seminarske naloge in vse tiste dokumente, ki se predajajo pristojnim službam, povezani pa so z izobraževanjem, kot so: zaključna spričevala osnovne in srednje šole, diplome in dodatki k diplomi, potrdila o opravljenih izpitih, potrdila o rednem šolanju, prepisi ocen ter predmetniki in programi fakultet. Iz francoskega v danski jezik pa prevajamo tudi rezultate znanstvenih raziskav, patente kot tudi znanstvena dela in to pod najugodnejšimi pogoji, tako glede kakovosti in hitrosti prevajanja kot tudi glede cene.

Prevajanje spletnih katalogov iz francoskega v danski jezik

Ker je Spletna trgovina in predstavljanje izdelkov in storitev preko globalne mreže izjemno zastopana v sodobnem svetu in hkrati tudi odličen način predstavitve, pa je zelo pomembno tudi to, komu zaupati prevajanje spletnih katalogov kot tudi spletnih prodajaln in spletnih strani iz francoskega v danski jezik. Da bi dobili profesionalno prevajanje vseh vsebin s področja informacijskih tehnologij, kar vključuje tudi prevajanje aplikacij in programov, morate angažirati strokovnjake, ki bodo na najboljši način zagotovili to storitev, kar bo v veliki meri vplivalo na poboljšanje vašega celotnega poslovanja.

Prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford, katerih specialnost je prevajanje takšnih vsebin, so že več let v tem poslu in imajo več kot dovolj znanja in izkušenj, da v optimalnem roku prevedejo tudi najzahtevnejše spletne kataloge in spletne strani pa tudi Spletne prodajalne in programsko opremo iz francoskega v danski jezik. Poleg tega jim v toku celotnega procesa podporo zagotavljajo tudi številni IT strokovnjaki, ki so prav tako del naše ekipe.

Poleg prevajanja vsebin iz IT področja smo specializirani tudi za prevajanje vseh vrst reklamnih materialov, tako da na vašo zahtevo iz francoskega v danski jezik poleg zloženk, katalogov in PR člankov, prevajamo tudi brošure, plakate pa celo vizitke.

Prevajanje poezije in proze iz francoskega v danski jezik

Poetska dela francoske književnosti so poznana širom sveta, pa to hkrati predstavlja tudi enega od osnovnih razlogov, zaradi katerega se na nas pogosto obračajo stranke z zahtevo za prevajanjem poezije pa tudi proze iz francoskega v danski jezik. Toda naši prevajalci in sodni tolmači poleg poetskih in proznih del prevajajo tudi romane pa tudi beletrijo in to maksimalno profesionalno in kakovostno, ob spoštovanju rokov in po ceni, ki je glede na kakovost prevajanja izjemno ugodna.

Poleg tega na zahtevo strank prevajamo tudi časopisne članke pa tudi revije, ne glede na to, ali gre za ilustrirane oziroma poljudne ali pa za strokovne revije.

Ker Prevajalski center Akademije Oxford sledi svetovnim trendom s področja prevajanja, ki jih z uspehom implementira v svoje poslovanje, tako poleg prevajanja vseh vrst zvočnih oziroma video vsebin (oddaj, reklamnih sporočil, serij, dokumentarnih, animiranih, igranih in risanih filmov) vsem strankam ponujamo tudi dodatne storitve v smislu podnaslavljanja in sinhronizacije prevedenih vsebin, s čimer jim ponujamo možnost, da v veliki meri prihranijo svoj trud in čas, saj na enem mestu dobijo kompletno obdelan material, ki ga lahko praktično takoj plasirajo v kinematografih, na radijskih in televizijskih postajah ali na kateremkoli drugem mediju.

Cena prevajanja iz francoskega v danski jezik

  • Iz francoskega v danski je 24 EUR po strani

Cena prevajanja iz francoskega v danski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz francoskega v danski z overitvijo sodnega tolmača je 30 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz francoskega v danski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!