Prevajanje iz francoskega v švedski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz francoskega v švedski jezik

Za spletno prevajanje iz francoskega v švedski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Samo dejstvo, da je Prevajalski center Akademije Oxford trenutno edini pooblaščeni preizkusni center za preverjanje ravni znanja švedskega jezika, in da samo pri nas lahko opravljate slavni Swedex izpit, je dovolj, da razumete, da so v naši ekipi najboljši sodni tolmači in prevajalci za ta jezik pa tudi za francoski. Prav zahvaljujoč njihovemu profesionalnemu znanju pa tudi neverjetni vsestranskosti, imamo priložnost, da vsem zainteresiranim strankam ponudimo tudi storitev prevajanja iz francoskega v švedski jezik.

Če rečemo, da prevajamo vse materiale, govorimo resnico, saj vas pri nas pričakuje prevajanje dokumentov pa tudi njihova overitev ter prevajanje spletnih strani, reklamnih materialov, programske opreme kot tudi znanstvenih del ter diplom in dodatkov k diplomi in številnih drugih materialov.

Prav tako pri nas lahko angažirate strokovnjake, ki so specializirani za tolmačenje, poleg za simultano in konsekutivno so strokovni tudi za posebno vrsto tolmačenja iz francoskega v švedski jezik, ki se imenuje šepetano tolmačenje. V želji, da izpolnimo vse zahteve strank, smo se usposobili tudi za najem opreme za simultano tolmačenje.

Prav tako opravljamo tudi kompletno obdelavo vseh zvočnih in video materialov, od informativnih in zabavnih oddaj preko reklamnih sporočil in serij pa vse do filmov vseh žanrov ter risanih in animiranih filmskih stvaritev. Poleg prevajanja opravljamo tudi profesionalno sinhronizacijo oziroma podnaslavljanje vsebin, s čimer vam ponujamo možnost, da na enem mestu in pod ugodnimi pogoji, tako glede hitrosti izdelave kot tudi glede cene, dobite material, ki ga lahko takoj plasirate na kateremkoli mediju.

Glede na to, da našo ekipo sestavljajo tudi prevajalci in sodni tolmači, vam ponujamo tudi storitev overitve vseh dokumentov, ki se prevajajo iz francoskega v švedski jezik. To pomeni, da boste v kratkem roku dobili preveden dokument, ki je pripravljen za nadaljnjo uporabo, saj z overitvijo postane zakonsko veljaven.

V primeru, da vam je potrebna overitev dokumentov, je zelo pomembno, da nam na vpogled dostavite tudi izvirne dokumente, ki sodnemu tolmaču služijo za primerjanje. Ko ugotovi, da ne obstaja razlika med prevedenimi in izvirnimi dokumenti, jih overja in le-ti tedaj v pravnem pogledu dobijo status veljavnih dokumentov in jih lahko predate katerikoli pristojni službi.


Prevajanje iz francoskega v švedski jezik
Prevajanje iz švedskega v francoski jezik

Prevajanje filmskih stvaritev iz francoskega v švedski jezik

V primeru prevajanja filmov iz francoskega v švedski jezik, pri nas lahko pričakujete prevajanje igranih filmov vseh žanrov, animiranih, dokumentarnih in risanih filmov pa tudi vseh ostalih materialov, tako video kot tudi zvočnih. Na vašo zahtevo prevajamo tudi serije, reklamna sporočila pa tudi zabavne in informativne oddaj in vam poleg storitve prevajanje ponujamo tudi možnost kompletne obdelave materiala, kar pomeni, da pri nas lahko dobite tudi storitev profesionalnega podnaslavljanja pa tudi sinhronizacije prevedenih vsebin. Na ta način v relativno kratkem roku in po zagotovo najugodnejši ceni, dobite kompletno obdelavo vseh vrst video in zvočnih materialov, kar pomeni, da se le-ti lahko takoj plasirajo na kateremkoli mediju.

Naši sodni tolmači in prevajalci so prav tako specializirani tudi za prevajanje vseh besedilnih vsebin iz francoskega v švedski jezik, ne glede na to, katero temo obravnavajo in na kakšen način ter ne glede na to, ali gre za poljudna ali strokovna besedila. Poleg besedil katerih tema je povezana s področjem politike, turizma in ekonomije, prevajamo tudi besedila, ki so povezana s: ekologijo in varstvom okolja, filozofijo, komunikologijo, marketingom, pravom, financami, psihologijo pa tudi z vsemi vejami družbenih oziroma naravoslovnih ved. Samo dejstvo, da gre za vsebine, za katere ni potrebna overitev sodnega tolmača, celoten proces precej poenostavlja, saj se od strank ne zahteva dostavitev izvirnih vsebin, ampak jih je mogoče skenirati in jih poslati na naš elektronski naslov, mi pa jim v skladu z dogovorom na enak način lahko pošljemo prevedena besedila.

Na vašo zahtevo iz francoskega v švedski jezik prevajamo tudi plakate, zloženke, letake, brošure, kataloge izdelkov in storitev, vizitke pa tudi PR članke oziroma vse vrste reklamnih materialov in to ob maksimalnem spoštovanju pravil marketinga ter ob ustreznem prenašanju izvirnega marketinškega sporočila, s čimer se omogoča, da se ciljna skupina uporabnikov storitev oziroma potencialnih kupcev izdelkov, ki se reklamirajo, in katerim je švedski jezik materni, na ustrezen način seznanijo z njimi.

Prevajanje razpisne dokumentacije iz francoskega v švedski jezik

Povsem zagotovo enega od najpogostejših razlogov, zaradi katerega se na nas obračajo stranke, predstavlja tudi prevajanje razpisne dokumentacije iz francoskega v švedski jezik. Poleg tega prevajamo tudi tehnično dokumentacijo pa tudi gradbene projekte in navodila za uporabo.

Če obstaja potreba in na zahtevo strank prevajamo tudi medicinsko dokumentacijo ter navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov, zdravniške izvide, specifikacije farmacevtskih izdelkov pa tudi dokumentacijo o medicinskih izdelkih.

V skladu z vašimi potrebami vam ponujamo tudi prevajanje vseh dokumentov, ki se predajajo pristojnim službam in so povezani izključno z izobraževanjem, kot so: diploma in dodatek k diplomi, zaključna spričevala osnovne in srednje šole, potrdilo o opravljenih izpitih, prepis ocen, potrdilo o rednem šolanju kot tudi diplomske in seminarske naloge.

Prav tako prevajamo tudi rezultate znanstvenih raziskav, znanstvena dela pa tudi patente ter vse ostale vsebine, ki so povezane z znanostjo.

Prevajanje spletnih strani in programske opreme iz francoskega v švedski jezik

Pri nas lahko dobite tudi profesionalno prevedene vse vsebine, ki sodijo na področje informacijskih tehnologij, na prvem mestu spletne strani in programsko opremo, to jest kakršnekoli aplikacije in programe, ki jih želite.

V primeru prevajanja spletnih strani iz francoskega v švedski jezik, morate vedeti, da so v naši ekipi tudi sodni tolmači in prevajalci pa tudi IT strokovnjaki, ki so specializirani prav za izdelavo spletnih strani. Vsi oni skupaj delajo na prevajanju spletnih strani, da bi našim strankam omogočili, da dobijo prevod izjemne kakovosti. V toku celotnega procesa prevajanja se posebna pozornost posveča pravilom dobre optimizacije prevedenih vsebin, ker SEO (Search Engine Optimisation) igra ključno vlogo v tem procesu ter se samo za spletno stran, ki je prevedena ob popolnem spoštovanju in uporabi teh pravil, lahko reče, da izpolnjuje vse pogoje profesionalno in kakovostno prevedene vsebine.

Prevajanje osebnih dokumentov iz francoskega v švedski jezik

Osebna izkaznica, potni list, delovno dovoljenje, izpiski iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi), prometno dovoljenje, potrdilo o državljanstvu, vozniško dovoljenje, potrdilo o stalnem prebivališču in dovoljenje za prebivanje so samo nekateri od osebnih dokumentov, za katere vam ponujamo prevajanje iz francoskega v švedski jezik.

Poleg njih prevajamo tudi vse izjave, potrdila in soglasja, kot so potrdila o nekaznovanosti, potrdila o stalni zaposlitvi, stanju računa v banki in samskem stanu ter soglasje o zastopanju, to je vse dokumente, ki se v določenih primerih predajajo pristojnim službam.

Na vašo zahtevo prav tako prevajamo tudi sklepe o razvezi zakonske zveze pa tudi ostale vrste sklepov in sodnih odločitev oziroma vse pravne akte, pooblastila pa tudi pravni red Evropske Unije in različne vrste pogodb.

Iz francoskega v švedski jezik pa v okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford lahko dobite tudi prevajanje absolutno vseh poslovnih dokumentov, od faktur, poslovnih poročil (revizijskih in letnih) preko sklepov o ustanovitvi pravne osebe, statuta in ustanovitvenega akta podjetja pa vse do bilanc stanja in uspeha pa tudi številnih drugih dokumentov, ki sodijo na področje poslovnih dokumentov.

Cena prevajanja iz francoskega v švedski jezik

  • Iz francoskega v švedski je 21 EUR po strani

Cena prevajanja iz francoskega v švedski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz francoskega v švedski z overitvijo sodnega tolmača je 28 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz francoskega v švedski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!