Prevajanje iz francoskega v turški jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz francoskega v turški jezik

Za spletno prevajanje iz francoskega v turški jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Med številnimi storitvami, ki vključujejo prevajanje iz francoskega v ostale jezike, posebno mesto pripada prevajanju iz francoskega v turški jezik, saj je to hkrati tudi storitev, zaradi katere se stranke zelo pogosto obračajao na nas in to posebej z zahtevo za prevajanjem razpisne dokumentacije in gradnenih projektov, čeprav so naši prevajalci in sodni tolmači usposobljen tudi za prevajanje praktično vseh vsebin v tej jezični kombinaciji.

Iz francoskega v turški jezik prevajamo absolutno vse vrste materialov, poleg različnih vrst osebnih in poslovnih dokumentov prevajamo tudi medicinsko in tehnično dokumentacijo pa tudi spletne strani in besedila, katerih tema je povezana s katerimkoli področjem, in celo učbenike in revije.

Prav tako smo specializirani tudi za prevajanje reklamnih materialov in poleg storitev prevajanja v pisani obliki so naši prevajalci in sodni tolmači specializirani tudi tolmačenje. Po ugodnih cenah vam ponujamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.


Prevajanje iz francoskega v turški jezik
Prevajanje iz turškega v francoski jezik

Na zahtevo strank poleg prevajanja vseh vrst dokumentov iz francoskega v turški jezik, opravljamo tudi njihovo overitev, tako da se zelo hitro ponuja možnost dobivanja dokumenta, ki je veljaven z vidika prava in zakona. V tem primeru je najpomembnejše, da nam dostavite tudi izvirne dokumente na vpogled.

Iz francoskega v turški jezik prevajamo vse osebne in poslovne dokumente, od izpiskov iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi), osebne izkaznice, dovoljenja za prebivanje in delovnega dovoljenja preko potrdila o državljanstvu, bilanc stanja in uspeha, sklepa o ustanovitvi podjetja pa do statuta, letnih in revizijskih poročil, faktur in certifikatov.

Prevajamo tudi pravni red Evropske Unije pa tudi vse dokumente, ki se predajajo pristojnim službam, kot so na primer soglasja, izjave in potrdila (potrdilo o stalnem prebivališču, potrdilo o nekaznovanosti, potrdilo o samskem stanu, soglasje za zastopanje, potrdilo o stalni zaposlitvi in druga).

Simultano tolmačenje iz francoskega v turški jezik

Glede na to, da je simultano tolmačenje najbolj zastopano v praksi, ne preseneča, da je to tudi najpogostejša zahteva v okviru tolmačenja iz francoskega v turški jezik. Naši prevajalci in sodni tolmači poleg te storitve opravljajo tudi šepetano in konsekutivno tolmačenje. Prav tako vam ponujamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje in to po najugodnejših cenah.

Ker mora naša ponudba v celoti ustrezati zahtevam dogodka, ki ga organizirate, je zelo pomembno, da nam dostavite tudi vse detajle v zvezi z njim, saj to predstavlja najboljši način, da dobite odlično ponudbo tako za simultano tolmačenje kot tudi za najem opreme za simultano tolmačenje. Pod detajli mislimo na število udeležencev, dolžino trajanja dogodka ter velikost dvorane, v kateri bo potekal, in podobno.

Prevajanje besedilnih vsebin iz francoskega v turški jezik

Če rečemo, da pri nas lahko dobite prevajanje vseh besedil, ne glede na njihovo temo, dolžino in kompleksnost, nismo rekli prav nič napačnega, saj so naši prevajalci in sodni tolmači zares usposobljeni tudi za prevajanje vsebin najrazličnejše tematike. Pa tako poleg besedil, katerih tema je v zvezi s turizmom, psihologijo, politiko in ekonomijo, prevajamo tudi tiste vsebine, ki obravnavajo temo, povezano s področjem menedžmenta, filozofije, prava, ekologije in varstva okolja pa tudi tista, ki so povezana s sociologijo, informacijskimi tehnologijami, farmacijo, gradbeno industrijo in številnimi drugimi vejami naravoslovnih in družbenih ved.

Na zahtevo strank opravljamo tudi profesionalno redakcijo vsebin, ki so že prevedena s strani nekoga drugega, s katerimi pa stranka iz določenega razloga ni zadovoljna. Ko naši korektorji in lektorji končajo s svojim delom, ste lahko prepričani, da bodo z njihovim delom zadovoljni celo najzahtevnejši med vami.

Prevajanje razpisne dokumentacije iz francoskega v turški jezik

Kot smo že omenili, ena od najpogostejših zahtev naših strank vključuje prevajanje razpisne dokumentacije iz francoskega v turški jezik.

Poleg tega naši prevajalci in zapriseženi sodni tolmači prevajajo tudi gradbene projekte ter tehnično dokumentacijo, navodila za uporabo pa tudi vse dokumente, ki so povezani z medicino in farmacijo, kot so: navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov, specifikacije farmacevtskih izdelkov, zdravniške izvide, dokumentacijo o medicinskih izdelkih ter deklaracije izdelkov in številne druge materiale s področij medicine in farmacije.

Iz francoskega v turški jezik prevajamo tudi znanstvena dela ter diplomske in seminarske naloge pa tudi rezultate znanstvenih raziskav in patente. Poleg tega prevajamo tudi vse dokumente, ki se predajajo pristojnim institucijam, povezani pa so z izobraževanjem, kot so na primer: zaključna spričevala osnovnih in srednjih šol, prepisi ocen, diplome in dodatki k diplomi, potrdilo o opravljenih izpitih, predmetniki in programi fakultet, potrdilo o rednem šolanju in drugi.

Prevajanje zvočnih in video materialov iz francoskega v turški jezik

Reklamna sporočila, serije, informativne oddaje, igrani filmi, animirani in risani filmi, zabavne oddaje, dokumentarni filmi so samo del ponudbe zvočnih in video materialov, ki jih iz francoskega prevajamo v turški jezik in to pod najugodnejšimi pogoji, tako glede roka in kakovosti prevajanja kot tudi glede cene.

Poleg tega vam ponujamo tudi storitev sinhronizacije oziroma podnaslavljanja vseh video in zvočnih materialov, ki so jih prevedli naši prevajalci in sodni tolmači ali pa nekdo drug. Tako dobite material, ki je takoj pripravljen za prikazovanje oziroma nadaljnje plasiranje.

Prav tako lahko za vas opravimo tudi strokovno prevajanje spletnih strani in to ob maksimalnem spoštovanju pravila SEO (Search Engine Optimisation), da bi ji tudi v prihodnosti zagotovili dober položaj v iskalnikih. Poleg spletnih strani iz francoskega v turški jezik prevajamo tudi spletne kataloge in prodajalne pa tudi programsko opremo (programe in aplikacije).

Prevajamo tudi vse vrste reklamnih materialov, od letakov in zloženk preko brošur in plakatov pa vse do PR člankov in katalogov, zelo uspešno pa v prevode implementiramo marketinško sporočilo iz izvirnih vsebin.

Cena prevajanja iz francoskega v turški jezik

  • Iz francoskega v turški je 26 EUR po strani

Cena prevajanja iz francoskega v turški jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz francoskega v turški z overitvijo sodnega tolmača je 30 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz francoskega v turški jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!