Prevajanje iz francoskega v hrvaški jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz francoskega v hrvaški jezik

Za spletno prevajanje iz francoskega v hrvaški jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Vsi prevajalci in sodni tolmači za francoski oziroma hrvaški jezik, ki so člani ekipe Prevajalskega centra Akademije Oxford, poleg visoke ravni profesionalnih kvalifikacij posedujejo tudi izjemno široko splošno izobrazbo pa tudi številna zanimanja. Prav zahvaljujoč vsemu naštetemu smo v priložnosti, da vsem zainteresiranim strankam ponudimo tudi storitev, ki se redko kje lahko dobi v naši državi in vključuje prevajanje iz francoskega v hrvaški jezik.

Čeprav se stranke na nas najpogosteje obračajo z zahtevami za prevajanjem dokumentov in medicinske oziroma razpisne in tehnične dokumentacije, so se v naši bogati ponudbi storitev našli tudi simultano, šepetano in konsekutivno tolmačenje iz francoskega v hrvaški jezik pa tudi storitev prevajanja spletnih strani ter programske opreme (programov in aplikacij).

Med drugim smo usmerjeni tudi na prevajanje materialov s področja marketinga ter informacijskih tehnologij, prevajamo pa tudi besedila, ki so povezana s turizmom, ekologijo in varstvom okolja, menedžmentom, psihologijo, komunikologijo in številnimi drugimi znanstvenimi disciplinami.


Prevajanje iz francoskega v hrvaški jezik
Prevajanje iz hrvatskega v francoski jezik

Na zahtevo strank iz francoskega v hrvaški jezik prevajamo tudi vse vrste zvočnega in video materiala, saj so v naši ekipi tudi profesionalni podnaslavljalci oziroma strokovnjaki, zadolženi za sinhronizacijo, tako da vse zainteresirane stranke pri nas lahko dobijo tudi te storitve in to pod najugodnejšimi pogoji.

Prevajamo tudi dokumente, ki se predajajo pristojnim službam, ki jih zatem zapriseženi sodni tolmači overjajo s svojim žigom, da bi jih lahko brez težav uporabljali.

Poleg vsega navedenega opravljamo tudi storitev redakcije oziroma lekture in korekture vseh tistih materialov, ki jih je nekdo prevedel pred nami.

Prevajanje dokumentov iz francoskega v hrvaški jezik in overitev sodnega tolmača

Ko se določeni dokument prevaja iz francoskega v hrvaški jezik ključno vlogu igra njegova overitev. Kajti samo dokument, ki je overjen z žigom zapriseženega sodnega tolmača, se lahko uporablja kot katerikoli izvirni dokument, saj je veljaven z vidika prava in zakona. Glede na to, da se mora sodni tolmač pred overitvijo prepričati o njegovi istovetnost z originalom, se od stranka zahteva, da na vpogled dostavijo tudi izvirne dokumente.

Pri nas prevajamo vse osebne pa tudi poslovne dokumente. Poleg osebne izkaznice, potnega lista, dovoljenja za prebivanje in delo iz francoskega v hrvaški jezik prevajamo tudi: izpiske iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi), potrdilo o državljanstvu, vozniška in prometna dovoljenja, potrdila o stalnem prebivališču in drugo.

Prevajamo pa tudi vse dokumente, ki sodijo med poslovne, kot so: bilance stanja in uspeha, poslovna in letna poročila, certifikati, statuti podjetja, sklepi o ustanovitvi pravne osebe ter revizijska poročila, vse vrste pogodb in licenc ter pravni red Evropske Unije pa tudi vse pravne akte oziroma sodne sklepe in odločitve.

Iz francoskega v hrvaški jezik prevajamo tudi vse dokumente, ki se v določenih primerih predajajo pristojnim službam in jih pred tem overja zapriseženi sodni tolmač. Poleg potrdila o samskem stanu, potrdila o nekaznovanosti, soglasja o zastopanju prevajamo tudi potrdilo o stanju računa v banki ter potrdilo o stalni zaposlitvi kot tudi vse ostale vrste potrdil, soglasij in izjav.

V skladu s potrebami strank prevajamo tudi tehnično, razpisno in medicinsko dokumentacijo pa tudi gradbene projekte, deklaracije vseh vrst izdelkov ter navodila za uporabo. Poleg zdravniških izvidov iz francoskega v hrvaški jezik v kratkih rokih in po ugodnih cenah prevajamo tudi dokumentacijo o medicinskih izdelkih, specifikacije farmacevtskih izdelkov pa tudi navodila za uporabo zdravil oziroma vse ostale vrste materiala s področij farmacije in medicine.

Prevajanje spletnih prodajaln iz francoskega v hrvaški jezik

Da je trgovina preko spleta vse bolj zastopana v praksi, je dobro poznan podatek, saj ponuja številne ugodnosti. Toda, da bi določena spletna prodajalna lahko izpolnila zahteve uporabnikov tudi zunaj meja določene države, je priporočljivo, da je prevedena v tiste jezike, ki jih govorijo v državah, iz katerih prihaja največje število kupcev.

Če je tudi vam potrebno prevajanje spletnih prodajaln iz francoskega v hrvaški jezik, vsekakor ne obstaja boljše mesto, na katerem lahko dobite to storitev. Kajti v ekipi Prevajalskega centra Akademije Oxford so tudi IT strokovnjaki, ki prav tako sodelujejo v procesu prevajanja spletnih prodajaln, saj so njihovi predlogi ključnega pomena za profesionalno in kakovostno opravljeno prevajanje.

Poleg spletnih prodajaln iz francoskega v hrvaški jezik prevajamo tudi spletne kataloge pa tudi programsko opremo ter vse tiste aplikacije in programe, ki jih zahtevate kot tudi spletne strani. Posebej omenjamo tudi to, da prevajanje teh vsebin pri nas poteka ob maksimalnem spoštovanju vseh pravil dobre optimizacije in samo dejstvo, da so v naši ekipi tudi strokovnjaki, specializirani za implementacijo SEO (Search Engine Optimisation), je povsem dovolj, da veste, da bo vaša spletna stran po prevajanju imela še boljši položaj v spletnih iskalnikih.

V skladu z vašimi zahtevami iz francoskega v hrvaški jezik prevajamo tudi besedilne vsebine različne kompleksnosti in tematike, tako da poleg tistih, ki so povezane s politiko in turizmom prevajamo tudi besedila, katerih tema je vezana za področje: ekologije in varstva okolja, psihologije, prava, sociologije, filozofije, menedžmenta, medicine, komunikologije, marketinga in vseh ostalih vej naravoslovnih in družbenih ved.

Prevajanje filmskih stvaritev iz francoskega v hrvaški jezik

Ne samo, da pri nas lahko pričakujete prevajanje vseh filmskih stvaritev iz francoskega v hrvaški jezik, ne glede na to, ali gre za igrane, risane, dokumentarne ali animirane filme, ampak na vašo zahtevo opravljamo tudi profesionalno storitev sinhronizacije oziroma podnaslavljanja prevedenih materialov. Poleg filmov prevajamo tudi reklamna sporočila ter serije in oddaje različne tematike.

Naši prevajalci in sodni tolmači so specializirani tudi za prevajanje vseh vrst reklamnih materialov iz francoskega v hrvaški jezik, tako da poleg katalogov in brošur v optimalnih rokih prevajamo tudi PR članke, plakate ter zloženke in brošure, če je to potrebno pa lahko opravimo celo strokovno prevajanje vizitk.

Prevajanje romanov iz francoskega v hrvaški jezik

Prevajanje romanov iz francoskega v hrvaški jezik je še ena od številnih storitev, za katere so specializirani naši prevajalci in sodni tolmači. Poleg romanov prevajamo tudi poezijo in prozo pa tudi beletrijo. Ker gre za vsebine, za katere ni potrebna overitev sodnega tolmača, je celoten proces v veliki meri olajšan, saj nam material lahko dostavite skeniran na elektronski naslov. Na enak način vam lahko pošljemo dokončan prevod.

V skladu z vašimi zahtevami prevajamo tudi časopisne članke pa tudi vse vrste revij, ne glede na to, ali gre za tiste, ki so namenjene široki javnosti, ali pa gre za tiste, ki so namenjene ožjim, strokovnim krogom.

Poleg prevajanja učbenikov iz francoskega v hrvaški jezik smo specializirani tudi za prevajanje vseh tistih dokumentov, ki se predajajo pristojnim službam, povezanih s področjem izobraževanja, na vašo zahtevo pa prevajamo tudi znanstvena dela, patente ter rezultate znanstvenih raziskav in diplomske oziroma seminarske naloge.

Prav tako prevajamo tudi zaključna spričevala osnovne in srednje šole, diplome in dodatke k diplomi ter potrdila o rednem šolanju, potrdila o opravljenih izpitih. Če želite, pa lahko iz francoskega v hrvaški jezik prevajamo tudi predmetnike in programe fakultet.

Cena prevajanja iz francoskega v hrvaški jezik

  • Iz francoskega v hrvaški je 17 EUR po strani

Cena prevajanja iz francoskega v hrvaški jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz francoskega v hrvaški z overitvijo sodnega tolmača je 22 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz francoskega v hrvaški jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!