Prevajanje iz francoskega v grški jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz francoskega v grški jezik

Za spletno prevajanje iz francoskega v grški jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Med številnimi storitvami, za katere so specializirani prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford posebej izstopa prevajanje iz francoskega v grški jezik, saj se vse več strank na nas obrača prav z zahtevo za tovrstno storitvijo.

Če temu dodamo tudi podatek, da obstajajo storitve, ki jih lahko dobite samo pri nas, kot sta na primer sinhronizacija in podnaslavljanje prevedenih zvočnih in video materiala ter korekcija oziroma redakcija vsebin, ki so že prevedene ter relativno kratke roke izdelave oziroma visoko kakovost prevajanja in ugodne cene, je povsem jasno, zaradi česa prav mi predstavljamo pravo izbiro, če vam je potrebna takšna vrsta storitve.

Poleg standardnih materialov, ki jih prevajamo iz francoskega v grški jezik, kot na primer poslovne in osebne dokumente oziroma tehnično in medicinsko dokumentacijo ter vse tiste dokumente, ki se predajajo pristojnim službam, naši prevajalci in sodni tolmači prevajajo tudi: spletne strani, programsko opremo ter razpisno dokumentacijo pa tudi PR članke in plakate.


Prevajanje iz francoskega v grški jezik
Prevajanje iz grški v francoski jezik

V skladu z zahtevami strank, izvajamo tudi simultano, konsekutivno in šepetano tolmačenje iz francoskega v grški jezik ter vsakomur, ki mu je to potrebno, omogočimo tudi najem opreme za simultano tolmačenje najnovejše generacije pod najugodnejšimi pogoji.

In poleg vsega navedenega, da dodamo tudi to, da iz francoskega v grški jezik prevajamo tudi znanstvena dela, knjige, revije pa tudi gradbene projekte, deklaracije izdelkov ter navodila za uporabo in številne druge materiale. Če imate določene posebne zahteve, vezano za prevajanje vsebin iz francoskega v grški jezik, bodite svobodni in se obrnite na poslovalnico Prevajalskega centra Akademije Oxford v Kopru.

Prevajanje faktur iz francoskega v grški jezik

Ko se na nas obračajo stranke z zahtevo, ki se nanaša na prevajanje faktur iz francoskega v grški jezik, številni od njih niso dovolj obveščeni o pomembnosti storitve sodnega tolmača, ki jo prav tako zagotavlja Prevajalski center Akademije Oxford. Gre pravzaprav za to, da je sodni tolmač ta, ki prevedenim fakturam daje naravo pravno veljavnega dokumenta, glede na to, da on s svojim žigom oziroma overitvijo takšnih vsebin potrjuje, da so le-te enaki izvirnikom, in da se lahko brez težav uporabljajo kot vsak drugi izvirni dokument. Z zakonom predpisan postopek določa, da mora zapriseženi sodni tolmač neposredno pred overitvijo primerjati podatke v izvirnem dokumentu s tistimi, ki jih vsebuje prevod, da bi se prepričal o tem, da so enaki, pa se samo iz tega razloga zahteva dostava izvirnika na vpogled.

Poleg faktur naši prevajalci in sodni tolmači iz francoskega v grški jezik prevajajo tudi: statut in ustanovitveni akt podjetja, revizijska in letna poslovna poročila, sklepe o ustanovitvi pravne osebe, bilance stanja in uspeha pa tudi vse ostale poslovne dokumente.

Na zahtevo strank prevajamo in overjamo vse vrste osebnih dokumentov, kot so: delovno dovoljenje, izpiski iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi), potni list, dovoljenje za prebivanje, vozniško dovoljenje, osebna izkaznica, potrdilo o državljanstvu, potrdilo o prebivališču, prometno dovoljenje in druga.

V kratkih rokih in po ugodnih cenah, glede na kakovost dela, prevajamo tudi dokumente, ki se predajajo pristojnim institucijama in opravljamo njihovo overitev. Poleg potrdila o stanju računa v banki in stalni zaposlitvi iz francoskega v grški jezik prevajamo tudi soglasje o zastopanju pa tudi potrdilo o nekaznovanosti ter potrdilo o samskem stanu pa tudi različne vrste pogodb, pravni red Evropske Unije ter sodne sklepe in odločitve oziroma vse pravne akte.

Prevajanje besedil s področja turizma iz francoskega v grški jezik

Dobro je poznan podatek, da je turizem gospodarska dejavnost, ki je izjemno razvita v Grčiji in v Franciji in to je lahko eden od razlogov velikega povpraševanja za prevajanjem besedil s področja turizma iz francoskega v grški jezik. Toda, ne glede na razlog dejstvo je, da so naši prevajalci in sodni tolmači specializirani za prevajanje takšnih vsebin in bodo v zelo kratkem roku in po ceni, ki velja za ugodno, strankam dostavili profesionalno obdelan material.

Poleg besedil s tega področja prevajamo tudi vsa tista, ki obravnavajo temo, vezano za področje: politike, prava, marketinga, financ, psihologije, menedžmenta, filozofije pa tudi ekologije in varstva okolja ter bančništva, informacijskih tehnologij in vseh ostalih vej, tako družbenih kot tudi naravoslovnih ved, ne glede na njihovo kompleksnost.

Na zahtevo strank iz francoskega v grški jezik prevajamo tudi vse tiste dokumente, ki se predajajo pristojnim službam in so izključno povezani s področjem izobraževanja, kot so na primer: potrdilo o rednem šolanju, potrdilo o opravljenih izpitih pa tudi zaključna spričevala osnovne in srednje šole, diploma in dodatek k diplomi ter predmetniki in programi fakultet. Prav tako prevajamo tudi diplomske in seminarske naloge pa tudi znanstvena dela in rezultate znanstvenih raziskav in patente.

Kompletna obdelava serij, prevedenih iz francoskega v grški jezik

Kompletno obdelavo serij, prevedenih iz francoskega v grški jezik predstavlja storitev njihovega podnaslavljanja oziroma sinhronizacije, ki jo lahko dobite v poslovalnici Prevajalskega centra Akademije Oxford.

Omenjene storitve ponujamo, ker so v naši ekipi tudi profesionalci, ki se že dolgo let ukvarjajo s podnaslavljanjem vsebin pa tudi umetniki, katerih specialnost je sinhronizacija prevedenih materialov, tako da vam zagotavljamo, da boste dobili maksimalno korektno in predvsem profesionalno storitev in to po ceni, ki je zelo ugodna, glede na visoko kakovost storitev, ki jih zagotavljajo naši prevajalci in sodni tolmači oziroma podnaslavljalci.

Poleg serij kompletno obdelavo ponujamo tudi za reklamna sporočila, oddaje pa tudi igrane filme kateregakoli žanra oziroma za dokumentarne in animirane ter za risane filme, tako da so praktično gledano video in zvočni materiali, ki nam jih dostavite na prevajanje, po kompletni obdelavi popolnoma pripravljeni za distribucijo, ne glede na to, ali gre za televizijo ali katerikoli drugi medij oziroma kinematografe.

Šepetano tolmačenje iz francoskega v grški jezik

Čeprav je najredkeje zastopano v praksi, ne smemo pozabiti, da ima tudi šepetano tolmačenje svojo uporabnost v praksi. Če vam je potrebna storitev te vrste tolmačenja iz francoskega v grški jezik, ste lahko prepričani, da vam jo bo ponudil Prevajalski center Akademije Oxford, saj so v naši ekipi prevajalci in sodni tolmači, katerih specialnost je prav šepetano tolmačenje.

Poleg te vrste tolmačenja smo v priložnosti, da vam ponudimo možnost za konsekutivno oziroma simultano tolmačenje pa tudi najem opreme za simultano prevajanje po najugodnejših cenah. Da bi bili zadovoljni z opremo in storitvami tolmačenja, nas morate seznaniti z vsemi podrobnostmi vezanimi za dogodek, ki ga organizirate, saj je to edini način, da vam pripravimo ustrezno ponudbo. Pod informacijami mislimo na podatke, vezane za število udeležencev in zahtevane jezike za prevajanje, predvideno dolžino trajanja dogodka pa tudi informacije, ki so vezane za prostor v katerem bo dogodek potekal in vse podobne detajle.

Da bi bila stranka zadovoljna s prevajanjem katerekoli vrste vsebine, je izjemno pomembno, da se spoštujejo pravila prevajalske stroke, ker se mora v nasprotnem primeru opraviti redakcija prevedenih vsebin. Toda zahvaljujoč profesionalnim korektorjem in lektorjem, ki so prav tako del naše ekipe, nam lahko dostavite te vsebine, ki jih je prevedel nekdo drug, da bi oni pregledali material in opravili kompletno redakcijo. Glede na dejstvo, da mi mi maksimalno spoštujemo vsa pravila stroke, vam zagotavljamo, da bo po redakciji vsaka stranka zadovoljna z materialom.

Prevajanje spletnih strani iz francoskega v grški jezik

Vsako podjetje, ki uspešno posluje in želi svoje poslovanje razširiti tudi na tržišča drugih držav, mora imeti tudi strokovnjake, ki so zadolženi za profesionalno izdelavo spletne strani, da bi le-ta postala vidna. Ko se tako dobro optimizirana spletna stran prevaja iz francoskega v grški jezik in se pri tem spoštujejo vsa pravila SEO (Search Engine Optimisation), je uspeh prevajanja zagotovljen. Poleg prevajanja spletnih strani so naši prevajalci in sodni tolmači specializirani tudi za prevajanje spletnih katalogov, spletnih prodajaln pa tudi za strokovno prevajanje programske opreme oziroma katerega koli programa ali aplikacije, ki jo zahtevajo naše stranke.

Na vašo zahtevo prav tako prevajamo tudi vse vrste reklamnih materialov: vizitke, zloženke, reklamne letake, brošure ter PR besedila in kataloge izdelkov in storitev in to tako, da na ustrezen način prenašamo marketinško sporočilo iz izvirnika, da bi omogočili tudi ciljni skupini ljudi, ki jim je grški jezik materni, da se bolje spoznajo vaše izdelke in storitve.

Cena prevajanja iz francoskega v grški jezik

  • Iz francoskega v grški je 20 EUR po strani

Cena prevajanja iz francoskega v grški jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz francoskega v grški z overitvijo sodnega tolmača je 23 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz francoskega v grški jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!