Prevajanja iz švedskega v norveški jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz švedskega v norveški jezik

Za spletno prevajanje iz švedskega v norveški jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Neposredno prevajanje iz švedskega v norveški jezik, ki ga izvajajo prevajalci in sodni tolmači v okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford se na prvem mestu nanaša na prevajanje v pisani obliki, toda v primeru, da je to potrebno strankam, lahko ponudimo tudi storitev tolmačenja v navedeni kombinaciji jezikov. V tem primeru uporabljamo, ali šepetano ali simultani oziroma konsekutivno tolmačenje iz švedskega v norveški jezik, vse v odvisnosti od tega, za katero vrsto dogodka gre, saj se svaka omenjena vrsta tolmačenja uporablja za točno določeno vrsto dogodka. Zainteresiranim strankam je na razpolago tudi najem opreme za simultano tolmačenje, če je za konkretni dogodek primerna prav ta storitev.

Glede na to, da našo ekipo sestavljajo predvsem prevajalci in sodni tolmači pa tudi profesionalci, ki so zadolženi za sinhronizacijo in podnaslavljanje obdelanih materialov, lahko na zahtevo strank izvedemo kompletno obdelavo katerekoli vrste, ne samo video, ampak tudi zvočnih vsebin. S tem mislimo predvsem na risane in igrane pa tudi na dokumentarne, animirane in druge vrste in žanre filmov kot tudi na serije in reklamna sporočila oziroma katerokoli vrsto radijskih in televizijskih oddaj.

Tukaj so tudi profesionalni korektorji in lektorji, ki izvajajo storitev kompletne redakcije vsebin, ki so prevedene v tej kombinaciji jezikov, kar pa ni bilo storjeno ravno uspešno, pa je treba popraviti vse napake, ki so se v teh prevodih pojavile.


Prevajanje iz švedskega v norveški jezik
Prevajanje iz norveškega v švedski jezik

Poudarjamo moramo tudi to, da sodni tolmači in prevajalci lahko obdelujejo tudi besedila različne tematike kot tudi časopisne članke oziroma vse vrste učbenikov in revij pa tudi književna dela. Prav tako na zahtevo strank iz švedskega v norveški jezik najprej prevajamo vse vrste dokumentov, potem pa se pristopa tudi njihovi overitvi s strani zapriseženih sodnih tolmačev, da bi se konkretnemu dokumentu zagotovila zakonska in pravna veljavnost. Gre za to, da samo dokumenti, ki so prevedeni v tej kombinaciji jezikov in ki posedujejo tudi žig zapriseženega sodnega tolmača, lahko štejejo kot pravno veljavni. Zato je tudi zelo pomembno, da stranke spoštujejo pravilo, ki določa dostavo izvirnih materialov na vpogled, saj to zahteva storitev overitve, ker sodni tolmač mora izvesti njihovo primerjanje s prevodi in dokler ni prepričan, da med njimi ne obstajajo razlike, ne more opraviti overitve.

Vsem strankam, ki jim je potrebno prevajanje iz švedskega v norveški jezik, prav tako priporočamo, da v okviru pristojnih institucij pridobijo potrebne podatke o overitvi dokumentov s haškim oziroma Apostille žigom, da bi se izognili nepotrebnemu izgubljanju časa. Gre za to, da ta žig nije obvezen za vse dokumente in za katere je, overitev z njim poteka ali preden naši strokovnjaki izvedejo njihovo obdelavo ali pa po tem, pa je zato zelo pomembno, da stranke pridobijo vse te informacije.

Kar zadeva prevajanje dokumentov iz švedskega v norveški jezik, strankam lahko ponudimo obdelavo kateregakoli dokumenta. Prevajalci in sodni tolmači med drugim obdelujejo predvsem dokumente, ki se predajajo pristojnim institucijam (vse vrste potrdil, izjav in soglasij) pa tudi dokumente, ki sestavljajo poslovno, medicinsko in osebno oziroma gradbeno kot tudi razpisno in tehnično dokumentacijo.

Po potrebi naši strokovnjaki seveda obdelujejo tudi dokumente, ki sodijo med pravne akte pa tudi vse dokumente, ki so povezani s področjema znanosti in izobraževanja ter številne druge, ki jih ob tej priložnosti nismo omenili.

Stranke dokumente lahko pošljejo na prevajanje, tako preko kurirske službe kot tudi s priporočeno poštno pošiljko, lahko pa jih prinesejo osebno v poslovalnico Prevajalskega centra Akademije Oxford.

Možnost pošiljanja dokumentov na elektronski naslov imajo stranke, ki zahtevajo njihovo nujno prevajanje iz švedskega v norveški jezik. Vendar so takoj zatem dolžne dostaviti tudi izvirnike na vpogled in to na tistega od vseh opisanih načinov, ki je najhitrejši. Vse ostale vsebine nam stranke lahko na obdelavo pošljejo tudi skenirane po elektronski pošti in na enak način jim lahko pošljemo prevedene vsebine.

Kar zadeva dostavo prevedenih in overjenih dokumentov, to lahko izvedemo s pošiljanjem preko kurirske službe na konkretni naslov, kar predstavlja storitev, ki se zaračunava ločeno od prevajanja in overitve dokumentov, medtem ko je strankam na razpolago tudi možnost osebnega prevzemanja obdelanih dokumentov.

Prevajanje reklamnih plakatov iz švedskega v norveški jezik

Ko prevajalci in sodni tolmači obdelujejo reklamne plakate v tej kombinaciji jezikov, posebno pozornost namenjajo prilagajanju reklamnega sporočila duhu ciljanega jezika, da bi na ta način vsem potencialnim kupcem izdelkov, ki se reklamirajo oziroma uporabnikom storitev in uporabljajo norveški jezik, na ustrezen način približali tisto, kar je predmet reklamiranja.

Strankam ponujamo tudi neposredno prevajanje iz švedskega v norveški jezik za ostale reklamne materiale ter obdelujemo brošure in reklamne letake pa tudi kataloge, vizitke in PR članke kot tudi vse ostale vsebine, ki so namenjene prav reklamiranju.

Sodni tolmači in prevajalci lahko opravijo tudi prevajanje iz švedskega v norveški jezik za spletne strani oziroma spletne kataloge pa tudi prodajalne kot tudi za programsko opremo ter za katerokoli drugo vrsto vsebin, ki je povezana spletom.

Poleg storitve obdelave vsebin v pisani obliki strankam omogočamo tudi to, da v okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford angažirajo strokovnjake, ki so specializirani za tolmačenje iz švedskega v norveški jezik. Ob tej priložnosti so stranke dolžne z nami deliti vse relevantne informacije o samem dogodku, kar nam bo pomagalo pri odločitvi, ali bodo prevajalci in sodni tolmači uporabili konsekutivno ali šepetano tolmačenje, oziroma ali je za konkretni dogodek najbolje uporabiti simultano tolmačenje v tej kombinaciji jezikov. Posebej moramo poudariti tudi to, da stranke, ki jim ustreza ta vrsta tolmačenja, pri nas pričakuje tudi najem opreme za simultano tolmačenje.

Prevajanje beletrije iz švedskega v norveški jezik

Prevajalski center Akademije Oxford strankam ponuja tudi možnost, da v optimalnem roku dobijo prevajanje beletrije iz švedskega v norveški jezik, prav tako pa jim lahko ponudimo tudi obdelavo romanov pa tudi dela proze in celo poezije. Naši prevajalci in sodni tolmači v skladu z zahtevami obdelujejo tudi učbenike pa tudi časopisne članke ter vse vrste revij kot tudi besedilne vsebine kateregakoli namena.

Kar zadeva prevajanje besedil iz švedskega v norveški jezik, lahko z gotovostjo rečemo, da lahko sodni tolmači in prevajalci enako kakovostno in profesionalno obdelajo besedila, katerih tema je povezana s področij ekonomije, turizma in prava kot tudi tista, ki so povezana s področji gradbene industrije, ekologije in varstva okolja pa tudi informacijskih tehnologij in komunikologije. Prva tako lahko v tej kombinaciji jezikov prevajajo tudi filozofska pa tudi besedila s področij znanosti in izobraževanja ter sociologije in psihologije ter še veliko drugih področij in to ne glede na to, ali sodijo med naravoslovne ali družbene vede.

Cena prevajanja iz švedskega v norveški jezik

  • Iz švedskega v norveški je 28 EUR po strani

Cena prevajanja iz švedskega v norveški jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz švedskega v norveški z overitvijo sodnega tolmača je 38 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz švedskega v norveški jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!