Prevajanje iz španskega v bolgarski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz španskega v bolgarski jezik

Za spletno prevajanje iz španskega v bolgarski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Ker so v Prevajalskem centru Akademije Oxford zbrani strokovnjaki za več kot 40 svetovnih jezikov, so tukaj tudi prevajalci in sodni tolmači, tako za španski kot tudi za bolgarski jezik. Samo dejstvo, da gre za vsestranske, vrhunske profesionalce, je popolnoma dovolj, da razumete, da poleg običajnih storitev, ki vključujejo storitev prevajanja iz španskega ali bolgarskega v naš jezik oziroma iz našega v enega od njih, mi ponujamo tudi storitev, ki jo je težko najti na drugem mestu in vključuje prevajanje vsebin iz španskega v bolgarski jezik.

Ker se stranke na nas najpogosteje obračajo z zahtevo za prevajanjem osebnih in poslovnih dokumentov oziroma različnih vrst dokumentacij, lahko s ponosom rečemo, da so v naši ekipi tudi prevajalci in sodni tolmači in bo vsaka stranka dobila možnost, da na enem mestu konča vse posle, ki mu omogočajo, da preveden dokument uporablja kot katerikoli drugi izvirni dokument. Prav to mu omogoča overitev prevoda s strani uradno zapriseženega sodnega tolmača. Pomembno je samo, da je vsaka stranka informirana, da je v tem primeru izjemno pomembno dostaviti tudi izvirne dokumente na vpogled, saj je sodni tolmač pred overitvijo zakonsko dolžan primerjati prevod in izvirnik in šele potem, ko se prepriča, da gre za enaki vsebini, jih lahko overi.

Na vašo zahtevo iz španskega v bolgarski jezik prevajamo vsa osebne in poslovne dokumente, med drugim tudi izpiske iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi), prometno dovoljenje, potni list, dovoljenje za prebivanje, potrdilo o državljanstvu, delovno dovoljenje, potrdilo o stalnem prebivališču, osebno izkaznico, fakture, poslovne pogodbe, sklep o ustanovitvi pravne osebe, statut in ustanovitveni akt podjetja, certifikate in licence pa tudi revizijska in letna poročila, bilance (uspeha in stanja) in številne druge dokumente, ki sodijo na področje osebnih oziroma poslovnih.


Prevajanje iz španskega v bolgarski jezik
Prevajanje iz bolgarskega v španščina jezik

Prevajanje pravnega reda Evropske Unije iz španskega v bolgarski jezik

Z odkritim ponosom priznavamo, da so v naši ekipi prevajalci in sodni tolmači, ki so posebej usmerjeni na prevajanje pravnega reda Evropske Unije. Poleg tega prevajamo tudi vse dokumente, ki jih je treba predložiti pristojnim službam: potrdila, soglasja in izjave - potrdilo o samskem stanu, potrdilo o nekaznovanosti, soglasje za zastopanje, potrdilo o stanju računa v banki, potrdilo o stalni zaposlitvi in drugo.

V skladu s potrebami strank iz španskega v bolgarski jezik prav tako prevajamo tudi sklepe o razvezi zakonske zveze ter vse ostale vrste sodb oziroma sodnih sklepov kot tudi številne druge pravne akte.

V primeru potrebe prevajamo tudi zdravniške izvide pa tudi vso ostalo medicinsko dokumentacijo, kot so: dokumentacija o medicinskih izdelkih, specifikacije farmacevtskih izdelkov, navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov ter druge vsebine, ki so povezane z medicino in farmacijo.

Iz španskega v bolgarski jezik prevajamo tudi gradbene projekte pa tudi tehnično dokumentacijo ter navodila za uporabo in razpisno dokumentacijo. Pri nas vas pričakuje tudi prevajanje deklaracij vseh vrst izdelkov.

Prevajanje dokumentov s področja izobraževanja iz španskega v bolgarski jezik

Vsi, ki imajo potrebo za prevajanjem dokumentov, ki jih je treba predložiti pristojnim službam in se nanašajo na področje izobraževanja, so lahko prepričani, da bodo naši prevajalci in sodni tolmači izpolnili njihove zahteve in jim zelo hitro dostavili prevedene: diplome in dodatke k diplomi, potrdila o rednem šolanju, predmetnike in programe fakultet, prepise ocen pa tudi zaključna spričevala osnovnih in srednjih šol kot tudi prevode potrdila o opravljenih izpitih in drugih podobnih dokumentov.

Naši prevajalci in sodni tolmači so usmerjeni tudi na prevajanje diplomskih in seminarskih nalog pa tudi znanstvenih del, iz španskega v bolgarski jezik pa prevajajo tudi rezultate znanstvenih raziskav in patente.

V skladu z vašimi zahtevami prav tako prevajamo tudi besedilne vsebine, ne glede na njihovo tematiko, kompleksnosti in dolžino. Poleg besedil, katerih tema je povezana s področjem menedžmenta, politike in turizma, naši prevajalci in sodni tolmači prevajajo tudi vse vsebine, ki obdelujejo temo s področij: ekonomije, prava, psihologije, medicine, komunikologije, marketinga, farmacije, informacijskih tehnologij pa tudi vseh drugih vej družbenih in naravoslovnih ved.

Prevajanje romanov iz španskega v bolgarski jezik

Kar zadeva prevajanje romanov iz španskega v bolgarski jezik, moramo priznati, da je to samo manjši del ponudbe storitev, ki se nanaša na prevajanje književnih del v tej jezični kombinaciji. Poleg romanov naši prevajalci in sodni tolmači v optimalnih rokih prevajajo tudi beletrijo pa tudi prozo in poezijo in celo časopisne članke. Na vašo zahtevo prevajamo poljudne pa tudi strokovne revije, kot tudi vse ostale vsebine, za katerega vam je potrebno prevajanje iz španskega v bolgarski jezik.

V primeru vam je potrebno prevajanje spletnih strani, spletnih prodajaln, spletnih katalogov ali programske opreme (programov in aplikacij), imejte na umu, da so v naši ekipi tudi prevajalci in sodni tolmači pa tudi številni IT strokovnjaki, kar je zanesljiv znak, da bo prevajanje vseh navedenih vsebin izvedeno maksimalno kakovostno in profesionalno.

Na vašo zahtevo po zelo ugodnih cenah in v relativno kratkih rokih iz španskega v bolgarski jezik prevajamo letake, zloženke, plakate, brošure, kataloge in PR članke pa tudi vizitke.

Naši prevajalci in sodni tolmači so specializirani tudi za prevajanje vseh vrst video oziroma zvočnih materialov, tako da v skladu z vašo zahtevo iz španskega v bolgarski jezik prevajajo animirane in risane oziroma dokumentarne ter igrane filme pa tudi vse vrste oddaj in serij. Glede na dobro poznano dejstvo, da se Prevajalski center Akademije Oxford trudi izpolniti vse zahteve strank in jim ponuja kompletno obdelavo vseh vrst materialov, še posebej zvočnih in video vsebin, tako da poleg prevajanja pri nas lahko dobite tudi storitev profesionalnega podnaslavljanja in sinhronizacije prevedenih vsebin.

Tolmačenje iz španskega v bolgarski jezik

Čeprav se stranke na nas najpogosteje obračajo z zahtevo za prevajanjem različnih vsebin v pisni obliki, to nikakor ne pomeni, da naši prevajalci in sodni tolmači niso specializirani tudi za storitve tolmačenja iz španskega v bolgarski jezik. Poleg simultanega in konsekutivnega, ki se tudi najpogosteje uporabljata v praksi, so v Prevajalskem centru Akademije Oxford zbrani tudi strokovnjaki, ki so posebej usmerjeni na šepetano tolmačenje.

Poleg storitve tolmačenja pod najboljšimi pogoji na tržišču izvajamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.

Od koncepcije in zahtev dogodka, ki ga organizirate, je odvisno tudi, katero vrsto tolmačenja je najbolje uporabiti, pa je zato zelo pomembno, da predstavniku naše poslovalnice, s katerim se dogovarjate, tako za najem opreme za simultano tolmačenje kot tudi angažiranje prevajalcev in sodnih tolmačev za tolmačenje, pravočasno dostavite vse podrobnosti v zvezi z dogodkom, ki ga organizirate, saj vam bo na podlagi njih vsekakor predlagal najboljšo možnost storitve in opreme, ki bo zadovoljila koncept in zahteve samega dogodka.

Prav tako na vašo zahtevo izvajamo tudi redakcijo vsebin, ki ste jih že dali nekomu na prevajanje, ki pa ni v celoti izpolnil vaših pričakovanj. Ker lektorji in korektorji, ki so člani naše ekipe, redakcijo izvajajo v skladu s pravili profesije, smo prepričani, da bo tudi najzahtevnejša stranka zadovoljna z njihovim delom.

Cena prevajanja iz španskega v bolgarski jezik

  • Iz španskega v bolgarski je 21 EUR po strani

Cena prevajanja iz španskega v bolgarski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz španskega v bolgarski z overitvijo sodnega tolmača je 25 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz španskega v bolgarski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!