Prevajanje iz španskega v grški jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz španskega v grški jezik

Za spletno prevajanje iz španskega v grški jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Ker tudi na ozemlju Španije obstaja grška skupnost pa tudi poslovno sodelovanje med številnimi podjetji dveh držav, se pogosto dogaja, da imamo zahteve za prevajanjem različnih vsebin iz španskega v grški jezik.

In glede na to, da ima Prevajalski center Akademije Oxford v svoji ekipi tudi prevajalce za oba jezika, ne obstaja nikakršna ovira pri zagotavljanju te storitve. Poleg prevajanja osebnih in poslovnih dokumentov, so naši prevajalci in sodni tolmači specializirani tudi za prevajanje številnih drugih vsebin v tej kombinaciji jezikov. Iz španskega v grški jezik prevajamo tudi gradbene projekte, razpisno dokumentacijo, navodila za uporabo pa tudi tehnično dokumentacijo.

Na zahtevo strank prevajamo tudi spletne strani, programsko opremo (programe in aplikacije) ter spletne kataloge in spletne prodajalne kot tudi znanstvena dela, diplomske in seminarske naloge pa tudi vsa besedila, ne glede na njihovo temo.


Prevajanje iz španskega v grški jezik
Prevajanje iz grčkega v španščina jezik

Ponujamo tudi storitve konsekutivnega, šepetanega in simultanega tolmačenja pa tudi najem opreme za simultano tolmačenje pod najboljšimi pogoji. Poleg prevajanja filmov, oddaj in serij, vsem zainteresiranim strankam ponujamo tudi možnost sinhronizacije kot tudi podnaslavljanja prevedenih vsebin. Storitev podnaslavljanja izvajajo profesionalni podnaslavljalci, medtem ko so za sinhronizacijo zadolženi umetniki, ki so za to specializirani in imajo za sabo dolgoletne izkušnje.

Iz španskega v grški jezik prevajamo tudi zdravniške izvide, navodila za uporabo zdravila in značilnosti izdelka ter specifikacije farmacevtskih izdelkov oziroma vse dokumente in vsebine, ki so povezane s področjema medicine in farmacije.

Prevajanje dokumentov iz španskega v grški jezik

V skladu z zahtevami strank iz španskega v grški jezik prevajamo vse dokumente, od osebnih in poslovnih preko pravnih aktov pa do razpisne dokumentacije in tehnične dokumentacije.

Kar zadeva poslovne dokumente poleg letnih in revizijskih poročil in sklepa o ustanovitvi pravne osebe prevajamo tudi: ustanovitveni akt in statut podjetja, pogodbe, fakture ter bilance stanja in uspeha in številni druge. Od osebnih dokumentov med drugim prevajamo tudi: prometno in vozniško dovoljenje, izpiske iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi), potni list, delovno dovoljenje, osebna izkaznica, potrdilo o državljanstvu, dovoljenje za prebivanje, potrdilo o stalnem prebivališču, kot tudi vse vrste izjav, soglasij in potrdil, kot so: potrdila o samskem stanu, soglasja o zastopanju, potrdila o nekaznovanosti, potrdila o stanju računa v banki ter potrdila o stalni zaposlitvi pa tudi vse ostale dokumente, ki se predajajo pristojnim institucijam.

Poleg vsega navedenega prevajamo tudi deklaracije različnih vrst izdelkov kot tudi navodila za uporabo ter gradbene projekte.

Prevajanje besedil s področja turizma iz španskega v grški jezik

Veja industrije, ki je izjemno razvita v obeh državah in je eden od razlogov, zaradi katerega se nam se obračajo stranke. Namreč gre za to, da obstajajo številna besedila s področja turizma, za katera jim je potrebno prevajanje iz španskega v grški jezik, saj gre za vsebine, za katere ni potrebna tudi storitev overitve in imajo možnost, da nam materiale dostavijo skenirane na elektronski naslov, s čimer v veliki meri prihranijo čas pa tudi denar. V skladu z zahtevami vam lahko potem, ko naši prevajalci in sodni tolmači končajo svoj posel, na enak način dostavimo prevedene vsebine.

Poleg besedil, katerih tema je povezana s področjem turizma, prevajamo tudi tista, ki obdelujejo temo s področja: ekonomije, politike, menedžmenta, financ, ekologije in varstva okolja pa tudi komunikologije, sociologije, marketinga, filozofije, bančništva, medicine, psihologije ter informacijskih tehnologij, farmacije in številnih drugih, bodisi naravoslovnih ali družbenih ved.

Prav tako prevajamo tudi znanstvena dela pa tudi rezultate znanstvenih raziskav in patente, a iz španskega v grški jezik prevajamo tudi diplomske in seminarske naloge ter vse dokumente, ki jih je treba predložiti pristojnim službam, a, ki se nanašajo na področje izobraževanja, kot so zaključna spričevala osnovnih in srednjih šol, diploma in dodatek k diplomi pa tudi potrdilo o rednem šolanju, potrdilo o opravljenih izpitih, prepis ocen ter predmetniki in programi fakultet. Ne pozabite da je za ta dokumente potrebna tudi overitev sodnih tolmačev, pa je potrebno in dostaviti izvirnik na vpogled.

Prevajanje video materialov iz španskega v grški jezik

Če vam je potrebno prevajanje katerekoli vrste video pa tudi zvočnih materialov, vam zagotavljamo, da so v Prevajalskem centtru Akademije Oxford zbrani strokovnjaki, ki so specializirani prav za to storitev. Poleg prevajalcev in sodnih tolmačev so v naši ekipi tudi profesionalni umetniki, zadolženi za sinhronizacijo pa tudi podnaslavljalci, ki izvajajo storitev podnaslavljanja serij, reklamnih sporočil ter zabavnih in informativnih oddaj oziroma risanih, animiranih, igranih in dokumentarnih filmov in v skladu z vašimi zahtevami. Tako v zelo kratkem časovnem roku dobite kompletno obdelane materiale, ki jih lahko plasirate v kinematografih ali na televiziji, radiju oziroma kateremkoli mediju.

V skladu z zahtevami strank, ponujamo im in storitev tolmačenja iz španskega v grški jezik. Poleg za simultano, naši sodni tolmači in prevajalci so specializirani tudi za šepetano tolmačenje in za konsekutivno. Prav tako, pod najugodnejšimi pogoji izvajamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje vrhunske kakovosti.

Da bi lahko sestavili ustrezno ponudbo, ki bo v celoti izpolnila vse zahteve dogodka, ki ga organizirate, moramo posedovati podatke o številu udeležencev, velikosti in značilnostih dvorane, v kateri se organizira pa tudi o predvidenem trajanju. Na ta način ponudbo uskladimo s koncepcijo samega dogodka in vam omogočijo, da boste v celoti zadovoljni, tako s storitvijo kot tudi z opremo, ki jo najamete.

Poleg vsega navedenega vam ponujamo tudi storitev lekture oziroma korekture vseh materialov, ki ste jih zaupali nekomu na prevajanje, ki pa ni izpolnil vaših zahtev. Ker imajo lektorji in korektorji, ki so člani naše ekipe, dolgoletne izkušnje v poslih redakcije že prevedenih vsebin, smo prepričani, da bodo tudi najzahtevnejše stranke v celoti zadovoljne z načinom njihovega dela.

Prevajanje spletnih strani in programske opreme iz španskega v grški jezik

Prevajalci in sodni tolmači, ki so zadolženi za prevajanje spletnih strani in programske opreme (programov in aplikacij) iz španskega v grški jezik so deležni tudi nesebične pomoči različnih IT strokovnjakov, ki so prav tako člani ekipe Prevajalskega centra Akademije Oxford in prepričani smo, da bodo vsem strankam zagotovili maksimalno profesionalno in kakovostno storitev. To se posebej nanaša na postopek prevajanja spletnih strani, saj se posebna pozornost namenja pravilom SEO (Search Engine Optimisation) in njihovi implementaciji, da bi se zagotovil čim boljši položaj določene spletne strani v okviru iskalnika.

Poleg tega, iz španskega v grški jezik prevajamo tudi spletne prodajalne in spletne kataloge pa tudi vse druge materiale, ki so v zvezi z informacijskimi tehnologijami.

Poleg tega na zahtevo strank prevajamo tudi reklamne materiale, kot so PR članki, katalogi in brošure pa tudi zloženke, plakate, letake in vizitke. Glede na to, da imajo naši prevajalci in sodni tolmači za sabo zavidljivo raven izkušenj, vam zagotavljamo, da bodo določeno reklamno sporočilo iz izvirnih materialov na ustrezen način prenesli tudi v prevodu ter bodo prebivalcem Grčije ponudili priložnost, da se ustrezno seznanijo s storitvami oziroma izdelki, ki se reklamirajo.

Cena prevajanja iz španskega v grški jezik

  • Iz španskega v grški je 21 EUR po strani

Cena prevajanja iz španskega v grški jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz španskega v grški z overitvijo sodnega tolmača je 26 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz španskega v grški jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!