Prevajanje iz španskega v turški jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz španskega v turški jezik

Za spletno prevajanje iz španskega v turški jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Kadar ima stranka potrebo za prevajanjem dokumentov iz španskega v turški jezik, je tudi zelo pomembno, da pozna storitev zapriseženih sodnih tolmačev. Kajti zelo pogosto se dogaja, da številne stranke niso seznanjene z veljavnostjo te storitve, tako da so pogosto razočarane in besne, saj ne dobijo kompletne storitve od določene prevajalske agencije. Pravzaprav, dobijo samo storitev prevajanja dokumente, kar v nobenem primeru ni dovolj, da bi stranka imela možnost, da preveden dokument uporablja v praksi.

Gre za to, da ko stranka dobi samo preveden dokument iz španskega v turški jezik, le-ta v pravnem in zakonskemu smislu ni dobila praktično gledano ničesar, saj je takšen dokument praktično neuporaben, ker je pravno absolutno neveljaven. Pravno je veljaven samo dokument, ki je preveden in potem tudi overjen z žigom zapriseženega sodnega tolmača in kot takšen se lahko brez kakršnihkoli omejitev uporablja v praksi oziroma predaja katerikoli pristojni instituciji.

Vsemu navedenemu je treba dodati tudi podatek, da Prevajalski center Akademije Oxford pazi na zahteve svojih strank, tako da so v naši ekipi, ne samo prevajalci, ampak tudi zapriseženi sodni tolmači, ki so zadolženi za posle overitve vseh dokumentov oziroma dokumentacije, ki je iz španskega prevedena v turški jezik.


Prevajanje iz španskega v turški jezik
Prevajanje iz turškega v španščina jezik

Vsaka stranka mora prav tako vedeti, da je treba dostaviti izvirne dokumente na vpogled, če želi, da njihove prevode overi uradni sodni tolmač, saj je le-ta zakonsko dolžan primerjati izvirne dokumente s prevedenimi, preden jih overi s svojim žigom.

Prevajanje dokumentov je seveda samo majhen del bogate ponudbe storitev, za katere smo specializirani. Poleg njih iz španskega v turški jezik prevajamo tudi zdravniške izvide, reklamni material pa tudi spletne strani in programsko opremo ter vse vrste besedil kot tudi diplomske naloge in znanstvena dela pa tudi diplome in dodatke k diplomi.

Prevajanje potnega lista iz španskega v turški jezik

Prevajanje potnega lista je razlog, zaradi katerega koga nam se zelo pogosto obračajo številne stranke. Poleg tega, da prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford v najkrajšem možnem času prevajajo potne liste, na zahtevo strank prevajajo tudi vse ostale osebne pa tudi poslovne dokumente ter različne vrste potrdil, soglasij in izjav, kot so: potrdilo o stanju računa v banki, potrdilo o nekaznovanosti, potrdilo o samskem stanu, soglasje o zastopanju ter potrdilo o stalni zaposlitvi in druga.

Poleg potnega lista iz španskega v turški jezik prevajamo tudi: izpiske iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi), potrdilo o državljanstvu, osebno izkaznico, potrdilo o stalnem prebivališču in vse ostale dokumente, ki sodijo med osebne. Na zahtevo strank prav tako prevajamo tudi fakture in certifikate pa tudi številne druge poslovne dokumente, kot so na primer: sklep o ustanovitvi podjetja, bilance stanja in uspeha, letna in revizijska poročila, statuti in drugo.

Na zahtevo strank iz španskega v turški jezik prav tako prevajamo tudi vse pravne akte oziroma različne vrste pogodb, sodne odločbe in sodbe in jih overjamo, tako se prevod praktično gledano lahko takoj uporablja.

Simultano tolmačenje iz španskega v turški jezik

Prevajalski center Akademije Oxford ima v svoji ekipi tudi prevajalce in sodne tolmače, ki so posebej usmerjeni na zagotavljanje storitev simultanega tolmačenja iz španskega v turški jezik pa tudi tiste, ki so specializirani za konsekutivno oziroma šepetano tolmačenje. Na ta način vsem strankam, ki organizirajo določen dogodek, za katerega jim je potrebna tudi katerekoli od navedenih storitev tolmačenja, ponujamo možnost, da po najugodnejši ceni dobijo najkakovostnejšo možno storitev, prav tako pa jim ponujamo tudi možnost najema opreme za simultano tolmačenje najboljše kakovosti.

Ker je poznano, da številni ljudje, ki organizirajo mednarodno srečanje katerekoli vrste, pogosto niso prepričani, ali je bolje uporabiti storitve tolmača, specializiranega za simultano ali konsekutivno oziroma šepetano tolmačenje, tako da je najbolje, da predstavniku naše poslovalnice, na katerega ste se obrnili, pravočasno posredujete vse podatke o tem dogodku, da bi v skladu z njegovo koncepcijo lahko pripravil, ki bo maksimalno izpolnila zahteve kakovosti, tako glede najema oprema pa tudi same storitve tolmačenja iz španskega v turški jezik.

Na ta način boste zagotovo dobili maksimum, tako od opreme kot tudi od dela naših prevajalcev in sodnih tolmačev in ste lahko absolutno prepričani, da bo ta segment dogodka potekal v najboljšem redu, saj so naši strokovnjaki že vrsto let v tem poslu in imajo za sabo tisoče delovnih ur v okviru različnih vrst dogodkov.

Prevajanje besedil s področja politike iz španskega v turški jezik

Še ena v nizu storitev, ki jih ponujamo, se nanaša na prevajanje besedilnih vsebin s področja politike pa tudi številnih drugih področij iz španskega v turški jezik.

Glede na to, da gre za materiale, za katere nije potrebna overitev s strani zapriseženega sodnega tolmača, smo se potrudili, da celoten postopek dela pospešimo, kolikor je to mogoče, pa vsem strankam ponujamo možnost, da nam material dostavijo skeniran, na naš elektronski naslov in ko ga naši prevajalci in sodni tolmači prevedejo, jim prav tako lahko na enak način dostavimo vsebine na elektronski naslov, lahko pa se tudi odločijo, da jim ga pošljemo natisnjenega preko izbrane kurirske službe. Tisto, kar moramo posebej poudariti, se nanaša na ceno storitve pošiljanja, ki nima absolutno nikakršne zveze s ceno prevajanja in se obračunava se po veljavnem ceniku storitev kurirske službe, ki je angažirana.

Poleg prevajanja besedil s področja politike na zahtevo strank prevajamo vse vsebine, ki so povezane z: turizmom, ekologijo in varstvom okolja, psihologijo, menedžmentom, komunikologijo, pravom, ekonomijo, sociologijo pa tudi marketingom in informacijskimi tehnologijami oziroma s katerokoli drugo vejo naravoslovnih ali družbenih ved.

Če ste se kdaj zgodi, da material, za katerega vam je potrebno prevajanje iz španskega v turški jezik, daste na obdelavo katerikoli drugi prevajalski agenciji ali posamezniku, toda po koncu njihovega dela niste zadovoljni s prevodom, imejte na umu, da Prevajalski center Akademije Oxford izvaja tudi profesionalno storitev redakcije prav takšnih vsebin. To pomeni, da profesionalni lektorji oziroma korektorji, ki so člani naše ekipe, izvajajo vse potrebne popravke, da bi bili zadovoljni s kakovostjo dobljenega prevoda.

Prevajanje diplomskih nalog iz španskega v turški jezik

Na zahtevo strank iz španskega v turški jezik prevajamo tudi diplomske pa tudi seminarske naloge in celo znanstvena dela. To je seveda samo majhen del ponude, saj vas pri nas pričakujejo tudi prevajanje: patentov, rezultatov znanstvenih raziskav ter različnih vrst vsebin, ki so povezane z znanostjo pa tudi dokumentov, ki jih je treba predložiti pristojnim službam in ki so ozko povezani s področjem izobraževanja. Tako prevajamo tudi: zaključna spričevala osnovnih in srednjih šol, diplomo in dodatek k diplomi pa tudi potrdilo o opravljenih izpitih, potrdilo o rednem šolanju, prepis ocen in številne druge dokumente te vrste.

Da to še niso vse storitve, ki jih lahko dobite v poslovalnici Prevajalskega centra Akademije Oxford v Sloveniji, je dokaz tudi prevajanje razpisne, tehnične in medicinske dokumentacije iz španskega v turški jezik.

V praksi to pomeni, da prevajamo: navodila za uporabo, zdravniške izvide, gradbene projekte, deklaracije izdelkov vseh vrst, navodila za uporabo zdravila in značilnosti izdelkov, specifikacije farmacevtskih izdelkov kot tudi dokumentacijo o medicinskih izdelkih.

Prevajanje spletnih strani iz španskega v turški jezik

Da bi dobili profesionalno prevedeno spletno stran, ki bo v celoti izpolnila vse smernice dobre optimizacije, morajo prevajalci in sodni tolmači biti dovolj seznanjeni s pravili SEO (Search Engine Optimisation) in jih ustrezno uporabijo v praksi, da bi določena spletna stran, ki se prevaja iz španskega v turški jezik ostala na dobrem položaju na iskalnikih oziroma ga določenemu časovnemu obdobju poboljšala, če je le-ta slabši. Prevajalci in sodni tolmači, ki so člani naše ekipe, prav iz tega razloga ves čas v toku trajanja postopku prevajanja spletnih strani sodelujejo z IT strokovnjaki, ki jih usmerjajo na pravo pot in jim s tem omogočajo pravilno implementacijo SEO pravil. Prav iz tega razloga trdimo, da je prevajanje spletnih strani, ki ga za vas izvaja Prevajalski center Akademije Oxford maksimalno profesionalno in kakovostno in da boste zelo hitro videli rezultate takšnega načina prevajanja.

Ne samo spletne strani, ampak tudi programsko opremo (aplikacije in programe) pa tudi spletne kataloge oziroma spletne prodajalne prevajamo iz španskega v turški jezik in to pod najugodnejšimi pogoji.

Naši prevajalci in sodni tolmači prav tako izvajajo storitev prevajanja vseh vrst reklamnih materialov z garancijo, da na ustrezen način prenesejo marketinško sporočilo do potencialnih uporabnikov na tržišču Turčije in na ta način svojim strankam daste možnost, da vzpostavijo uspešen stik z novimi strankami.

Poleg prevajanja vizitk, letakov in brošur na vašo zahtevo iz španskega v turški jezik prevajamo tudi: zloženke, kataloge, plakate in PR članke.

Cena prevajanja iz španskega v turški jezik

  • Iz španskega v turški je 24 EUR po strani

Cena prevajanja iz španskega v turški jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz španskega v turški z overitvijo sodnega tolmača je 30 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz španskega v turški jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!