Prevajanje iz makedonskega v češki jezik


Neposredno prevajanje iz makedonskega v češki jezik, čeprav se ne zahteva tako pogosto kot ostale vrste prevajanja, je prav tako storitev, ki jo vse stranke lahko dobijo v poslovalnici Prevajalskega centra Akademije Oxford. To storitev ponujamo zato, ker našo ekipo sestavljajo prevajalci in sodni tolmači za makedonski in za češki jezik, tako da stranke pri nas lahko na prvem mestu dobijo kompletno obdelavo vseh vrst dokumentov. To pa se nanaša, ne samo na osebne in dokumente, ki se predajajo pristojnim institucijama oziroma različne vrste potrdil, izjav in soglasij, ampak tudi na vse dokumente, ki sestavljajo različne vrste dokumentacij. S tem mislimo predvsem na vse tiste dokumente, ki sestavljajo gradbeno in poslovno pa tudi tehnično, razpisno in medicinsko ter številne druge vrste dokumentacij. Pri njihovi obdelavi najprej poteka prevajanje iz makedonskega v češki jezik in potem tudi overitev sodnega tolmača. Toda, da bi ta postopek lahko potekal v skladu s pravili, ki jih določa zakon, so stranke dolžne izpolniti vse obveznosti oziroma, da najprej sodnemu tolmaču pošljejo tudi izvirne materiale na vpogled pa tudi, da se pozanimajo o overitvi s haškim žigom za konkretne dokumente. S tem žig, ki je poznan tudi kot Apostille, se overjajo dokumenti, ki jih določa zakon in to v okviru pristojnih institucij pri okrožnih sodiščih naše države. Prav zato se tudi zahteva, da se stranka pozanima, ali je Apostille žig obvezen tudi za dokumente, za katere zahteva prevajanje iz makedonskega v češki jezik in v primeru pozitivnega odgovora, mora vprašati tudi ali ali ta vrsta overitev poteka šele potem, ko prevajalci in sodni tolmači obdelajo konkretni dokument ali pa pred tem, saj sta oba načina overitve prisotna v praksi in da se uporabljata za točno določene dokumente.

Poleg dokumentov naši strokovnjaki lahko strankam ponudijo tudi kompletno obdelavo zvočnih in video vsebin (reklamna sporočila, serije, oddaje, filmi in drugo), kar pomeni, da najprej opravijo njihovo prevajanje v omenjeni kombinaciji jezikov in potem, če strankam tako ustreza, jim lahko ponudijo storitev njihove sinhronizacije kot tudi podnaslavljanja obdelanih vsebin. Prevajalci in sodni tolmači iz makedonskega v češki jezik prav tako lahko prevajajo tudi vse vrste materialov s področja marketinga oziroma književna dela in učbenike. Prevajajo tudi časopisne članke, različne vrste besedil in revij oziroma vse vsebine, ki so povezane s spletnim področjem.

Poleg vseh storitev, ki smo jih omenili in so povezane predvsem s prevajanjem v pisani obliki, vsem zainteresiranim strankam omogočamo tudi angažiranje naših strokovnjakov za tolmačenje iz makedonskega v češki jezik. Poudarjamo, da prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford lahko izvajajo tudi konsekutivno pa tudi šepetano tolmačenje oziroma strankam ponujajo tudi storitev simultanega tolmačenja v tej kombinaciji jezikov, pa je prav iz tega razloga najpomembneje, da dobimo vse smernice o konkretnem dogodku, da bi to storitev maksimalno kakovostno prilagodili tem zahtevam. V sklopu te ponudbe se lahko pojavi tudi najem opreme za simultano tolmačenje, ko je to potrebno strankam in ustreza vrsti tolmačenja, ki bo uporabljena.


Prevajanje iz makedonskega v češki jezik
Prevajanje iz češkega v makedonski jezik

Če posedujete dokončane prevode za vse vrste materialov v tej jezični kombinaciji, toda niste zadovoljni z njihovo kakovostjo, vam lahko ponudimo storitev redakcije tako obdelanih materialov, ki jo izvajajo lektorji in korektorji v naši ekipi.

Poleg možnosti, da nam vsebine na prevajanje pošljete na elektronski naslov, morate paziti na postopek pošiljanja dokumentov, saj se zahtevajo izvirniki, toda samo na vpogled, pa ta možnost ni možna, razen v primeru njihovega nujnega prevajanja iz makedonskega v češki jezik, toda tudi tedaj morate dostaviti izvirnike na vpogled, kar morate storiti v najkrajšem roku. Njih imate možnost poslati preko kurirske službe, dostaviti osebno oziroma jih lahko pošljete s priporočeno pošiljko preko “Pošte Slovenije”. Ko pa naši strokovnjaki končajo z obdelavo konkretnih materialov, vi izberete, ali želite, da vam jih dostavimo na domači naslov, pošljemo na elektronski naslov ali pa jih prevzemate osebno. Razume se, da je pošiljanje prevoda na elektronski naslov možno samo v primeru, ko gre za obdelavo vsebin brez potrebe za overitvijo. Dolžni smo poudariti tudi to, da se pošiljanje preko kurirske službe zaračunava ločeno od osnovne storitve, plačilo te storitve pa poteka neposredno kurirju, ko prevzemate pošiljko in to po ceni, ki velja v tej kurirski službi.

Prevajanje pravnega reda Evropske Unije iz makedonskega v češki jezik

Prevajanje pravnega reda Evropske Unije iz makedonskega v češki jezik je samo ena od številnih storitev, ki jih lahko ponudijo prevajalci in sodni tolmači, ko se to od njih zahteva. Poleg njihovega prevajanja lahko izvedemo tudi overitev z žigom sodnega tolmača, da naše stranke lahko dobijo kakovostno obdelane vsebine in da prevedene dokumente predajo, kjer je to potrebno.

Naši strokovnjaki obdelujejo tudi pooblastila za zastopanje pa tudi sklepe o razvezi zakonske zveze kot tudi različne vrste certifikatov, licenc in pogodb oziroma vse vrste sodnih sklepov, odločitve, sodbe, pritožbe in tožbe. Poleg pravnih aktov prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi vse osebne dokumente ter poleg prevajanja iz makedonskega v češki jezik za potni list, osebno izkaznico in potrdilo o državljanstvu, oni prevajajo vozniško oziroma prometno dovoljenje, potrdilo o stalnem prebivališču pa tudi izpiske iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi) in vse ostale dokumente, ki štejejo za osebne.

Razume se, da na zahtevo strank lahko v navedeni kombinaciji jezikov prevajamo tudi vse dokumente, ki se predajajo pristojnim institucijama, poleg različnih vrst potrdil sodni tolmači in prevajalci obdelujejo tudi soglasja in izjave vseh vrst. Prav tako je tukaj tudi prevajanje iz makedonskega v češki jezik za vse vrste dokumentacij (gradbena, poslovna, tehnična, razpisna, medicinska in druge) pa tudi za dokumente, ki so izključno vezani za področje znanosti (rezultati znanstvenih raziskav, znanstveni patenti, dela in druga).

Sodni tolmači in prevajalci lahko izvajajo tudi neposredno prevajanje iz makedonskega v češki jezik za zaključna spričevala osnovnih in srednjih šol kot tudi za diplome in dodatke k diplomi oziroma za številne druge dokumente, ki so izključno povezani s področjem izobraževanja, kot so predmetniki in programi fakultet in potrdila o rednem šolanju oziroma potrdila o opravljenih izpitih, prepisi ocen in druga.

Da bi lahko izpolnili vaše zahteve, in da poleg prevajanja iz makedonskega v češki jezik izvedemo tudi overitev prevedenih dokumentov z žigom sodnega tolmača, nam morate na vpogled dostaviti izvirne dokumente. Priporočljivo je tudi, da se na okrožnem sodišču v svojem mestu sami pozanimate ali je treba za vaše dokumente opraviti tudi overitev z Apostille žigom, glede na to, da prevajalci in sodni tolmači ne izvajajo te vrste overitve, pa morate zato sami poiskati te informacije, da bi prihranili svoj čas.

Cena prevajanja iz makedonskega v češki jezik

  • Iz makedonskega v češki je 22 EUR po strani

Cena prevajanja iz makedonskega v češki jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz makedonskega v češki z overitvijo sodnega tolmača je 26 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz makedonskega v češki jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!