Prevajanje iz makedonskega v japonski jezik


Glede na dejstvo, da so v Prevajalskem centru Akademije Oxford zbrani samo odlični strokovnjaki, zadolženi za obdelavo različnih vsebin in to za več kot 40 svetovnih jezikov, potem sploh ne preseneča podatek, da samo tukaj stranke lahko dobijo neposredno prevajanje iz makedonskega v japonski jezik.

Ta storitev poleg klasičnega prevajanja v pisani obliki vključuje tudi tolmačenje pa tudi številne druge dodatne storitve. Stranke na primer v sklopu storitve tolmačenja v navedeni jezični kombinaciji lahko dobijo tudi najem opreme za simultano tolmačenje, prav tako pa imajo tudi možnost, da se uporabi konsekutivno, šepetano ali simultano tolmačenje, tako je praktično vsaka vrsta dogodka pokrita z ustrezno storitvijo. To pa je samo ena od številnih storitev, ki jo stranke lahko dobijo pri nas, saj poleg tega prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi vse vrste pisanih vsebin kot tudi, da strankam poleg prevajanja iz makedonskega v japonski jezik za zvočne oziroma video materiale omogočijo tudi njihovo sinhronizacijo ali podnaslavljanje.

Posebej smo dolžni poudariti tudi to, da vsem zainteresiranim strankam omogočamo kompletno obdelavo vseh dokumentov, za katere jim je potrebno neposredno prevajanje iz makedonskega v japonski jezik, s tem pa mislimo predvsem na na njihovo prevajanje in overitev, ki jo izvajajo uradno pooblaščene osebe, zaposlene v naši ekipi (sodni tolmači), s čimer konkretnemu dokumentu dajejo pravno veljavnost. Zato je tudi pomembno, da se maksimalno spoštujejo vsa pravila, ki so povezana s prevajanjem iz makedonskega v japonski jezik, saj se od stranke ne zahteva samo izvedba dostave izvirnih dokumentov na vpogled, ampak se morajo pri pristojnih institucijah pozanimati, ali je za njihove dokumente potrebno izvesti overitev s haškim oziroma z žigom, ki nosi naziv Apostille. Potem ko dobijo vse te informacije, ki jih sicer ne morejo ponuditi naši prevajalci in sodni tolmači in to enostavno zato, ker zanje niso zadolženi, jim bo precej lažje, da opravijo celoten postopek obdelave konkretnih dokumentov. Namreč, točno bodo vedeli, ali jih najprej odnesejo v Prevajalski center Akademije Oxford ali jih morajo najprej odnesti na pristojno sodišče, da bi jih overili s haškim žigom in jih šele potem odnesejo našim strokovnjakom na obdelavo.


Prevajanje iz makedonskega v japonski jezik
Prevajanje iz japonskega v makedonski jezik

Ne samo, da prevajalci in sodni tolmači v navedeni jezični kombinaciji prevajajo in overjajo vse osebne dokumente oziroma dokumente, ki se predajajo pristojnim institucijama, ampak obdelujejo tudi vse pravne akte pa tudi dokumente, ki sestavljajo gradbeno, poslovno pa tudi tehnično kot tudi medicinsko ter razpisno dokumentacijo oziroma vse pravne akte in dokumente s področij znanosti in izobraževanja oziroma vse druge dokumente, ki niso navedeni.

Razume se, da obdelujejo tudi vse vrste materialov s področij, tako marketinga, kot tudi spleta pa tudi besedilne vsebine katerekoli tematike oziroma književna dela kot tudi revije, časopisne članke in vse druge vrste vsebin.

Poudariti moramo, da je način dostave materialov na prevajanje različen in je odvisen izključno od tega, katero vrsto vsebin je treba prevesti v navedeni jezični kombinaciji, saj se pri dokumentih zahteva dostava izvirnikov na vpogled. Njih stranke lahko pošljejo preko kurirske službe ali pa priporočeno preko “Pošte Slovenije” oziroma jih same prinesejo v poslovalnico Akademije Oxford, vse ostale vsebine nam pošiljajo na elektronski naslov, če jim tako ustreza. Po končanem prevajanju iz makedonskega jezika v korejski za dostavljene vsebine, stranke izberejo, ali jih bodo osebno prevzele, ali pa želijo, da jim jih pošljemo na naslov, imajo pa tudi možnost, da prevode dobijo tudi na elektronski naslov, toda samo v primeru, ko se ne zahteva njihova overitev z žigom sodnega tolmača oziroma samo za prevode iz makedonskega v japonski jezik za vse vsebine razen dokumentov.

Samo tedaj, ko stranke zahtevajo neposredno prevajanje v tej kombinaciji jezikov za katerikoli dokument v posebej kratkem roku, jih lahko najprej pošljejo na elektronski naslov in zatem osebno prinesejo izvirnike ali pa jih pošljejo na enega od opisanih načinov, da bi bil v celoti spoštovan ta segment njihove obdelave.

Prevodi programske opreme iz makedonskega v japonski jezik

Vse zainteresirane stranke v okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford pričakuje tudi neposredno prevajanje programske opreme iz makedonskega v japonski jezik. Razume se, da prevajalci in sodni tolmači v tej kombinaciji jezikov obdelujejo absolutno vse vrste aplikacij ali programov, ki jih potrebujete prevedene. Prav tako vam lahko ponudijo tudi profesionalno obdelavo spletnih strani kot tudi ostalih spletnih vsebin, predvsem spletnih katalogov, prodajaln in drugih. Poudarjamo, da naši strokovnjaki v toku obdelave takšnih materialov spoštujejo vsa pravila, ki so povezana z njihovo optimizacijo za spletne iskalnike in to z osnovnim ciljem, da jim se omogoči čim boljši položaj na spletu.

Vse zainteresirane stranke pri nas pričakuje tudi neposredno prevajanje iz makedonskega v japonski jezik za vse vrste književnih del (poezija, romani, beletrija, proza in druga) pa tudi za časopisne članke oziroma učbenike in vse vrste revij. Seveda sodni tolmači in prevajalci na vašo zahtevo lahko obdelujejo tudi vse vrste besedil, tako tista, ki bodo javno predstavljena, kot tudi tista, ki sodijo med strokovne vsebine. Poleg besedil, katerih tema je povezana s področjem turizma, ekonomije, prava, politike in izobraževanje sodni tolmači in prevajalci obdelujejo tudi besedila s področij gradbene industrije in psihologije pa tudi ekologije in varstva okolja oziroma informacijskih tehnologij, farmacije, sociologije kot tudi vseh drugih neomenjenih znanstvenih disciplin, ne glede na to ali sodijo med družbene ali naravoslovne vede.

Prevajanje bilanc uspeha in stanja iz makedonskega v japonski jezik

Poleg prevajanja bilanc uspeha in stanja iz makedonskega v japonski jezik, prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford strankam ponujajo tudi obdelavo vseh ostalih dokumentov, ki so povezani s poslovanjem določenega podjetja. S tem mislimo predvsem na sklepe o ustanovitvi pravnih oseb oziroma statute podjetij ter poslovne odločitve in ustanovitvene akte podjetij pa tudi revizijska, finančna in letna poslovna poročila ter fakture in vse ostale dokumente iz te skupine. V okviru njihovega prevajanja naši strokovnjaki izvajajo tudi overitev z žigom sodnega tolmača, tako da je stranki omogočeno, da zelo hitro dobi kompletno obdelan dokument, ki se lahko praktično takoj uporablja v praksi.

Naši strokovnjaki prevajajo tudi vse dokumente, ki se predajajo pristojnim službam oziroma vse vrste potrdil kot tudi soglasij in izjav (potrdilo o nekaznovanosti, potrdilo o samskem stanu in o višini dohodkov, soglasje za zastopanje, potrdilo o stalni zaposlitvi, potrdilo o stanju računa v banki in druga) pa tudi dokumente, ki so povezani s področji izobraževanja, prava in znanosti (zaključna spričevala osnovnih in srednjih šol, prepisi ocen, pooblastila za zastopanje, diplome in dodatki k diplomi, pravni red Evropske Unije, znanstvena dela, vse vrste licenc in certifikatov, rezultati znanstvenih raziskav, sodne odločbe, sodbe in tožbe in druga).

Sodni tolmači in prevajalci na zahtevo strank izvajajo tudi neposredno prevajanje iz makedonskega v japonski jezik za vse osebne dokumente, kar vključuje predvsem obdelavo potnega lista in izpiskov iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi) oziroma vozniškega dovoljenja in osebne izkaznice pa tudi potrdila o stalnem prebivališču, potrdila o državljanstvu in vseh drugih dokumentov iz te skupine. Prav tako na zahtevo strank obdelujejo tudi dokumente, ki sodijo med medicinsko dokumentacijo, kar poleg prevajanja zdravniških izvidov iz makedonskega v japonski jezik, vključuje tudi obdelavo dokumentacije o medicinskih izdelkih oziroma navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov kot tudi specifikacije farmacevtskih izdelkov in drugih dokumentov iz te skupine.

Prevajajo seveda tudi razpisno pa tudi tehnično oziroma gradbeno dokumentacijo in poleg obdelave gradbenih projektov, strankam ponujajo tudi prevajanje deklaracij izdelkov oziroma navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov ter laboratorijskih analiz tehničnih vzorcev in ostalih dokumentov iz tega področja.

Čeprav vse stranke v okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford pričakuje kompletna obdelava vseh vrst dokumentov kar se nanaša najprej na njihovo prevajanje iz makedonskega v japonski jezik in potem tudi na overitev z žigom sodnega tolmača, se morajo stranke zavedati, da se za določene dokumente zahteva tudi overitev s posebno vrsto žiga oziroma se zahteva zahteva overitev s haškim ali Apostille žigom. Glede na to, da te vrste overitve ne izvajajo prevajalci in sodni tolmači, ki so del naše ekipe, se morajo stranke o tem same pozanimati in pridobiti vse potrebne informacije o tej vrsti overitve. Prav tako pa morajo pri pošiljanju vsebin na prevajanje v vsakem primeru dostaviti tudi izvirnike na vpogled, da bi bil maksimalno spoštovan predpisan postopek.

Cena prevajanja iz makedonskega v japonski jezik

  • Iz makedonskega v japonski 26 EUR po strani

Cena prevajanja iz makedonskega v japonski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz makedonskega v japonski z overitvijo sodnega tolmača je 30 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz makedonskega v japonski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!