Prevajanje iz romunskega v hrvaški jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz romunskega v hrvaški jezik

Za spletno prevajanje iz romunskega v hrvaški jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Iz romunskega v hrvaški jezik stranke pri nas lahko dobijo obdelavo vseh vrst vsebin v pisani obliki kot tudi tolmačenje v tej jezični kombinaciji. Pri nas jih pričakuje prevajanje dokumentov kot tudi njihova overitev, za katero so zadolženi zapriseženi sodni tolmači, toda stranke, ki jim je potrebno prevajanje dokumentov iz romunskega v hrvaški jezik, se morajo zavedeti tudi tega, da obstajajo dokumenti, za katere je treba izvesti tudi dodatno overitev, ki pa je ne morejo izvajati naši strokovnjaki. Zato se strankam priporoča, da pridobijo vse potrebne informacije o overitvi s haškim oziroma Apostille žigom za konkretne dokumente, saj jim bo to v veliko pomoč, ker overitev s haškim žigom včasih poteka šele, ko naši strokovnjaki končajo obdelavo dokumentov, včasih pa pred tem. Na osnovi tega stranke vedo, kam morajo najprej odnesti dokumente, prav tako pa maksimalno varčujejo s svojim časom.

Overitev dokumentov z žigom sodnega tolmača zahteva, da le-ta najprej primerja izvirnike in prevode in šele, ko je absolutno prepričan, da med njimi ni razlike, prevedeni dokument opremi s svojim žigom. Toda, da bi to lahko opravil, mora stranka poslati izvirnike na vpogled, kar lahko stori preko kurirske službe ali pa priporočeno preko“Pošte Slovenije” oziroma jih osebno prinese v našo poslovalnico. Ostale vsebine, kot so na primer spletne materiale, besedila, učbenike oziroma revije in književna dela ter materiale s področja marketinga in številnih drugih, za katere zahteva prevajanje iz romunskega v hrvaški jezik, stranka lahko dostavi tudi po elektronski pošti in po koncu obdelave tudi mi lahko na enak način dostavimo prevedene vsebine.

Pri dokumentih je postopek dostave malce drugačen, kar pomeni, da stranka prevedene in overjene dokumente prevzame osebno ali pa jih prejme na naslov preko kurirske službe, kar predstavlja storitev, ki se zaračunava ločeno od prevajanja in overitve.


Prevajanje iz romunskega v hrvaški jezik
Prevajanje iz hrvaškega v romunski jezik

Poleg vseh dokumentov, kot so na primer različna soglasja, potrdila in izjave, ki se zelo pogosto predajajo pristojnim institucijam, sodni tolmači in prevajalci lahko iz romunskega v hrvaški jezik prevajajo tudi dokumente, ki so del, ne samo poslovne in razpisne ter gradbene, ampak tudi medicinske in tehnične dokumentacije. Prav tako obdelujejo tudi vse pravne oziroma sodne akte kot tudi dokumente, ki so povezani s področjema znanosti in izobraževanja.

Zelo je pomembno, da stranke, ki jim je prevajanje dokumentov iz romunskega v hrvaški jezik potrebno v kratkem roku vedo, da jih lahko najprej pošljejo po elektronski pošti, da bi sodni tolmači in prevajalci lahko začeli z obdelavo takoj po prejemu elektronske pošte, prav tako pa morajo vedeti, da je treba spoštovati postopek dostave izvirnikov na vpogled, kar morajo storiti v najkrajšem možnem roku.

Konsekutivno tolmačenje romunskega na hrvaški jezik

Če dogodku, ki ga stranka organizira, ustreza prav konsekutivno tolmačenje iz romunskega v hrvaški jezik, ni razloga za zaskrbljenost, saj so sodni tolmači in prevajalci Akademije Oxford usposobljeni, ne samo za to vrsto tolmačenja, ampak tudi za simultano kot tudi za šepetano tolmačenje. Najem opreme za simultano tolmačenje ponujamo izključno strankam, za katerih dogodek se uporablja ta vrsta storitve.

Pri nas jih pričakuje tudi prevajanje iz romunskega v hrvaški jezik za vse vsebine s področja marketinga oziroma za tiste, ki so povezane s spletom. Če vam je potrebno prevajanje besedil, strokovnih in poljudnih, čeprav je njihova tema malo kompleksnejša in ne tako običajna, vam zagotavljamo, da sodni tolmač in prevajalec v lahko izvajata tudi to storitev, saj sta usposobljena za prevajanje iz romunskega v hrvaški jezik za absolutno vse vrste besedilnih vsebin. Poleg tistih, katerih tema je povezana s področji informacijskih tehnologij, bančništva, ekologije in varstva okolja ter marketinga in komunikologije, sodni tolmači in prevajalci obdelujejo tudi besedila v navedeni jezični kombinaciji, katerih tema je povezana s psihologijo, medicino in farmacijo oziroma izobraževanjem, znanostjo, sociologijo, gradbeno industrijo pa tudi s številnimi drugimi znanstvenimi disciplinami.

Prevajanje strokovnih revij iz romunskega na hrvaški jezik

Prevajanje strokovnih revij iz romunskega v hrvaški jezik bodo opravili sodni tolmači in prevajalci v okviru Prevajalskega centra Akademija Oxford ima v državi. Seveda prevajajo tudi ilustrirane pa tudi otroške kot tudi druge vrste revij ter časopisne članke oziroma književna dela. S tem pa mislimo predvsem na obdelavo beletrije in romanov, čeprav vam naši strokovnjaki lahko zagotovijo kakovostno prevajanje iz romunskega v hrvaški jezik tudi za dela poezije in proze.

Prav tako lahko obdelujemo tudi filmske stvaritve absolutno kateregakoli žanra in vrste in tako naši strokovnjaki med drugim prevajajo risane in igrane filme kot tudi animirane in dokumentarne pa tudi številne druge. Poleg njih obdelujemo tudi oddaje, ki bodo predvajane na radijskih postajah in na televiziji in ki so zabavnega in izobraževalnega značaja kot tudi informativne in otroške pa tudi vse ostale vrste oddaj. Poleg vsega navedenega sodni tolmači in prevajalci na vašo zahtevo iz romunskega v hrvaški jezik prevajajo reklamna sporočila oziroma serije pa tudi številne druge vrste, tako video kot tudi zvočnih vsebin, ki jih nismo omenili. Imejte v mislih, da pri nas dobite kompletno obdelavo vseh omenjenih materialov, kar pomeni, da vam poleg njihovega prevajanja iz romunskega v hrvaški jezik, lahko ponudimo tudi storitev njihove sinhronizacije kot tudi podnaslavljanje prevedenih vsebin.

Cena prevajanja iz romunskega v hrvaški jezik

  • Iz romunskega v hrvaški je 17 EUR po strani

Cena prevajanja iz romunskega v hrvaški jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz romunskega v hrvaški z overitvijo sodnega tolmača je 22 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz romunskega v hrvaški jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!