Prevajanje iz romunskega v slovaški jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz romunskega v slovaški jezik

Za spletno prevajanje iz romunskega v slovaški jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Za vse tiste stranke, ki jim je potrebno prevajanje iz romunskega v slovaški jezik, Akademija Oxford ponuja rešitev, saj našo ekipo sestavljajo tudi prevajalci in sodni tolmači za oba jezika, ki so usposobljeni za neposredno prevajanje v omenjeni jezični kombinaciji. Na zahtevo strank izvajajo obdelavo vseh vsebin v pisani obliki, lahko pa ponudijo tudi storitev tolmačenja v tej kombinaciji. Kar se te storitve tiče, so naši strokovnjaki absolutno pripravljeni, da ponudijo vse vrste tolmačenja in na osnovi podatkov o dogodku, ki ga organizirate, se odločijo, ali se uporablja šepetano tolmačenje oziroma konsekutivno ali simultano. V sklopu ponudbe za to storitev, ko to ustreza vrsti tolmačenja, strankam prav tako lahko ponudimo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.

Ko je to potrebno, lahko tudi izvršimo lektoriranje vseh tistih vsebin, za katere je že izdelan prevod iz romunskega v slovaški jezik, pri čemer pa gre za neprofesionalno prevajanje. Za to storitev so zadolženi strokovnjaki, ki so specializirani za redakcijo prevedenih materialov oziroma korektorji in lektorji za oba jezika.

Na zahtevo strank prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi vse vrste vsebin, ki so povezane s spletnim področjem oziroma strokovna kot tudi poljudna besedila ter učbenike in vse vrste revij. Prevajamo tudi beletrijo, prozna in poetska dela oziroma romane kot tudi časopisne članke ter vse materiale, ki so namenjeni reklamiranju (reklamne zloženke, katalogi, plakati, vizitke, brošure, PR besedila in druga).


Prevajanje iz romunskega v slovaški jezik
Prevajanje iz slovaškega v romunski jezik

Če je strankam potrebno prevajanje dokumentov iz romunskega v slovaški jezik, morajo vedeti, da se postopek njihove obdelave razlikuje glede na vse vsebine, ki smo jih omenili, saj ta postopek poleg prevajanja dokumentov vključuje tudi njihovo overitev, ki jo bodo opravili sodni tolmači. Potem ko sodni tolmač prevedeni dokument opremi s svojim žigom, z njim potrjuje, da je vsebina prevoda enaka kot v izvirnem dokumentu, tako da ima stranka možnost, da ga nemoteno uporablja v praksi. Da bi sodni tolmač lahko svoj del posla opravil v skladu s pravili, mora stranka na prvem mestu dostaviti tudi izvirnike, saj jih sodni tolmač primerja s prevodi in potem tudi, da preveri vse, kar je povezano z overitvijo z Apostille žigom za dokumente, za katere zahteva prevajanje iz romunskega v slovaški jezik. Prav tako morajo stranke biti seznanjene s tem, da prevajalci in sodni tolmači v okviru Akademije Oxford ne izvajajo overitve z Apostille oziroma haškim žigom, ampak so zanjo zadolžene posebne službe, ki delujejo pri okrožnih sodiščih v naši državi. S samim tem se od stranke pričakuje, da pridobi te informacije oziroma na prvem mestu izve, ali je haški žig obvezen tudi za dokumente, za katere zahteva prevajanje v tej jezični kombinaciji in da vpraša, ali ta overitev poteka na začetku njegove obdelave ali pa na koncu, saj je od tega odvisen sam postopek prevajanja tega dokumenta.

Poleg obdelave dokumentov, ki se predajajo pristojnim službam oziroma izjav, soglasij in potrdil, prevajalci in sodni tolmači v tej kombinaciji prevajajo tudi dokumente, ki sestavljajo medicinsko, gradbeno in razpisno oziroma poslovno in osebno dokumentacijo. Ko je to potrebno, lahko izvajamo tudi prevajanje iz romunskega v slovaški jezik za vse pravne in sodne akte oziroma za dokumente, ki so povezani s področjema znanosti in izobraževanja.

Dostava vsebin na prevajanje je možna na več načinov, vsaka stranka pa izbere tistega, ki mu najbolj ustreza, medtem ko se vsebine, za katere se ne zahteva overitev, najpogosteje pošljejo in prejemajo obdelane po elektronski pošti. Poleg možnosti pošiljanja dokumentov s priporočeno poštno pošiljko oziroma preko katerekoli kurirske službe je strankam na razpolago tudi osebna dostava določenih vsebin v prostore naše poslovalnice, če jim tako najbolj ustreza. Ko sodni tolmač in prevajalec obdelata dokumente, ki jih ste dostavili, jih lahko dobite na določen naslov ali pa pridete v prostore naše poslovalnice in jih osebno prevzamete. Kurirska služba vam prevedene dokumente prinese na naslov, ki ga navedete in to storitev zaračunava v skladu s svojim cenikom, saj le-ta ni vračunana v ceno prevajanja in overitve dokumente. Samo v primeru potrebe za nujnim prevajanjem dokumentov je strankam dovoljeno pošiljanje po elektronski pošti, toda potem morajo dostaviti tudi izvirnike na vpogled. Vse vsebine, ki ne zahtevajo overitve, lahko vi nam in mi vam pošljemo po elektronski pošti.

Poleg vsega omenjenega, prevajalci in sodni tolmači lahko izvajajo tudi prevajanje iz romunskega v slovaški jezik za dokumentarne in igrane oziroma animirane in risane filme ter vse vrste reklamnih sporočil, oddaj in serij in potem ko končajo s svojim delom, obdelavo omenjenih video in zvočnih materialov lahko prevzamejo profesionalci v naši ekipi, ki bodo izvajajo njihovo podnaslavljanje in sinhronizacijo.

Prevajanje zdravniških izvidov iz romunskega v slovaški jezik

Poleg prevajanja zdravniških izvidov iz romunskega v slovaški jezik, strankam ponujamo tudi obdelavo specifikacij farmacevtskih izdelkov ter dokumentacije o medicinskih izdelkih pa tudi navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov in drugih dokumentov, ki sestavljajo medicinsko dokumentacijo.

Prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi številne druge dokumente v navedeni jezični kombinaciji in poleg tistih, ki sestavljajo razpisno, gradbeno in poslovno dokumentacijo, prevajamo tudi osebne dokumente kot tudi tiste, ki se nanašajo na področji znanosti in izobraževanja. Tako sodni tolmači in prevajalci iz romunskega v slovaški jezik najprej prevajata in potem tudi overjata laboratorijske analize tehničnih vzorcev, poslovne odločitve in deklaracije izdelkov oziroma navodila za uporabo, poslovna poročila, bilance stanja in uspeha oziroma ustanovitvene akte podjetij kot tudi statut podjetja, sklepe o ustanovitvi pravnih oseb pa tudi potrdila o državljanstvu, izpisek iz matičnega registra o rojstvu, potni list in potrdilo o stalnem prebivališču oziroma vse vrste dovoljenj (prometno, vozniško, dovoljenje za prebivanje, delovno in druge) ter številne druge dokumente, ki jih sodijo med navedene vrste dokumentacij.

Sodni tolmači in prevajalci prav tako lahko obdelajo v omenjeni jezični kombinaciji vse vrste soglasij, potrdil in izjav oziroma dokumente, ki se predajajo pristojnim institucijam, ko se to zahteva od strank.

Poleg vsega že omenjenega, naši strokovnjaki obdelujejo tudi rezultate znanstvenih raziskav pa tudi predmetnike in programe fakultet oziroma certifikate, različne vrste pogodb in licenc ter pooblastilo za zastopanje, sodne odločbe in pritožbe kot tudi pravni red Evropske Unije ter številne druge dokumente, ki so povezani, tako s področjema znanosti in izobraževanja kot tudi s področjema pravosodja ali prava.

Prevajanje besedil s področja turizma iz romunskega v slovaški jezik

Besedilne vsebine, katerih tema je povezana s področjem turizma, sodni tolmači in prevajalci prav tako lahko prevajajo v v poslovalnici Akademije Oxford. Prav tako pa obdelujejo tudi besedila s področij psihologije, sociologije ter filozofije oziroma ekologije in varstva okolja pa tudi menedžmenta, informacijskih tehnologij ter marketinga, komunikologije, gradbene industrije, farmacije in številnih drugih znanstvenih disciplin, ne glede na to, ali gre za naravoslovne ali družbene vede.

Izvajamo tudi tolmačenje iz romunskega v slovaški jezik, prevajalci in sodni tolmači pa uporabljajo simultano in konsekutivno kot tudi šepetano tolmačenje. V okviru te storitve stranke pod zelo dobrimi pogoji pričakuje tudi najem opreme za simultano tolmačenje.

V primeru, da posedujete vsebine, ki so prevedene v tej kombinaciji jezikov, vam ponujamo njihovo lekturo, če je treba popraviti napake in prilagoditi prevod duhu oziroma pravilom slovaškega jezika.

Filme vseh žanrov oziroma vrst kot tudi reklamna sporočila ter informativne in izobraževalne pa tudi otroške, zabavne in številne druge vrste oddaj in serij prav tako obdelujemo na vašo zahtevo. Njihova obdelava na prvem mestu vključuje prevajanje iz romunskega v slovaški jezik in potem tudi podnaslavljanje ali sinhronizacijo.

Profesionalen prevajanje romanov iz romunskega v slovaški jezik

V optimalnem roku lahko na vašo zahtevo iz romunskega v slovaški jezik prevedemo tudi romane pa tudi dela proze in poezije oziroma beletrijo in številna druga književna dela. Prevajamo pa tudi učbenike kot tudi različne vrste revij pa tudi reklamne materiale oziroma časopisne članke.

Sodni tolmači in prevajalci so usposobljeni tudi za profesionalno prevajanje iz romunskega v slovaški jezik za spletne strani pa tudi za številne druge vrste vsebin s spletnega področja (prodajalne, programska oprema, katalogi in drugi). Poleg osnovne storitve, ki vključuje prevajanje omenjenih vsebin v tej jezični kombinaciji, prevajalci in sodni tolmači maksimalno prilagajajo prevode spletnim iskalnikom, kar pravzaprav pomeni, da uporabljajo vse pravila, ki v tem trenutku veljajo in so povezana z optimizacijo takšnih vsebin za spletne brskalnike in na ta način jim dajejo možnost, da se precej bolje kotirajo na spletu.

Cena prevajanja iz romunskega v slovaški jezik

  • Iz romunskega v slovaški je 21 EUR po strani

Cena prevajanja iz romunskega v slovaški jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz romunskega v slovaški z overitvijo sodnega tolmača je 25 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz romunskega v slovaški jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!