Prevajanje iz romunskega v slovenski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz romunskega v slovenski jezik

Za spletno prevajanje iz romunskega v slovenski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Prevajalski center Akademije Oxford ima v svoji ekipi tudi strokovne osebe, ki so specializirane za prevajanje iz romunskega v slovenski jezik, ne glede na to, ali gre za pismeno prevajanja ali pa za tolmačenje.

Kar zadeva tolmačenja v navedeni kombinaciji jezikov, lahko rečemo, da so prevajalci in sodni tolmači specializirani za absolutno vse vrste te storitve, tako da lahko izvajajo, tako simultano in konsekutivno kot tudi šepetano tolmačenje. V sklopu te storitve strankam pod ugodnimi pogoji ponujamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.

Naši strokovnjaki so prav tako specializirani za prevajanje filmov oziroma serij, reklamnih sporočil in oddaj. Ker so v naši ekipi tudi profesionalni podnaslavljalci in strokovnjaki, ki so usmerjeni na sinhronizacijo prevedenih vsebin, lahko zainteresiranim strankam omogočimo tudi kompletno storitev obdelave absolutno vseh vrst video in zvočnih materialov.


Prevajanje iz romunskega v slovenski jezik
Prevajanje iz slovenskega v romunski jezik

Prevajanje iz romunskega v slovenski jezik

Ponujamo pa tudi storitve prevajanja književnih del in besedil oziroma materialov s področja marketinga kot tudi tistih, ki so povezane s spletom (spletne strani, aplikacije, spletne prodajalne, programi, spletni katalogi in drugo).

Posebej poudarjamo, da so naši strokovnjaki specializirani tudi za kompletno obdelavo vseh vrst dokumentov, kar pomeni, da poleg njihovega prevajanja iz romunskega v slovenski jezik, stranke pri nas dobijo tudi storitve sodnega tolmača oziroma overitev prevedenih dokumentov z njihovim uradnim z žigom in tako zelo hitro dobijo dokumente, ki jih lahko uporabljajo, ko obstaja potreba za tem.

V navedeni kombinaciji jezikov poleg prevajanja osebne izkaznice in potnega lista oziroma potrdila o državljanstvu, izpiska iz matičnega registra o rojstvu in ostalih osebnih dokumentov prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi gradbeno pa tudi medicinsko in poslovno oziroma razpisno in tehnično dokumentacijo ter vse dokumente, ki jih jih sestavljajo. Prav tako lahko prevajamo tudi pravne akte oziroma vse vrste izjav, potrdil in soglasij oziroma vse dokumente, ki se predajajo pristojnim službam (potrdilo o nekaznovanosti, potrdilo o samskem stanu in o višini dohodkov, soglasje za zastopanje, potrdilo o stanju računa v banki in o stalni zaposlitvi in drugo).

V navedeni kombinaciji jezikov prav tako obdelujemo dokumente, ki so povezani s področji znanosti in izobraževanja, kot so potrdilo o opravljenih izpitih, diploma in dodatek k diplomi oziroma potrdilo o rednem šolanju kot tudi predmetniki in programi fakultet ter znanstveni patenti in rezultati znanstvenih raziskav ter ostale osebne dokumente.

Moramo omeniti tudi zelo pomembno dejstvo, ki je povezana s prevajanjem dokumentov iz romunskega v slovenski jezik, saj se od strank zahteva, da vedno dostavijo izvirnike (na vpogled), da bi njihova overitev lahko potekala v skladu z zakonom. Po drugi strani pa se od njih pričakuje tudi, da opravijo vsa potrebna preverjanja v zvezi z overitvijo z Apostille (haškim) žigom za konkretni dokument. Gre za to, da je ta žig obvezen samo za nekatere dokumente in naši strokovnjaki ne izvajajo te vrste overitve, pa iz tega razloga tudi poudarjamo, da mora vsaka stranka sama pridobiti vse potrebne informacije o načinu overitve s haškim žigom, če je ta obvezen za konkretne dokumente, za katere ji je potrebno prevajanje iz romunskega v slovenski jezik.

Poleg možnosti, da nam dokumente na prevajanje pošljete preko kurirske službe in prinesete osebno, nam jih lahko pošljete s priporočeno poštno pošiljko, na elektronski naslov pa jih pošljete samo v primeru, ko vam je potrebno nujno prevajanje iz romunskega v slovenski jezik, toda tudi tedaj ste dolžni dostaviti izvirnike na vpogled. Prevzemanje obdelanih dokumentov lahko poteka osebno, ali pa vam jih lahko pošljemo na določen naslov, vsebine, za katere se ne zahteva overitev pa lahko pošljete na prevajanje in jih prejmete prevedene po elektronski pošti. Dostava na naslov je dodatna storitev in se zaračunava po ceniku kurirske službe, ki jo tudi izvaja.

Prevajanje potrdila o državljanstvu iz romunskega v slovenski jezik

Poleg storitve, ki vključuje prevajanje potrdila o državljanstvu iz romunskega v slovenski jezik, strokovnjaki ekipe Akademije Oxford vsem strankam ponujajo tudi njihovo overitev, za katera so zadolženi sodni tolmači. Tako na enem mestu dobite prevedeno potrdilo o državljanstvu in overjeno z žigom sodnega tolmača, kar pomeni, da gre za dokument, ki je s pravnega vidika v celoti veljaven in se lahko preda vsaki pristojni službi.

Strankam ponujamo tudi obdelavo izpiskov iz matičnega registra o rojstvu oziroma izpiska iz matičnega registra o rojstvu pa tudi izpiska z matičnega registra o sklenitvi zakonske zveze in o smrti ter potrdila o stalnem prebivališču, potnega lista, delovnega dovoljenja, vozniškega in dovoljenja za prebivanje kot tudi osebne izkaznice in vseh neomenjenih osebnih dokumentov.

Prevajalci in sodni tolmač lahko iz romunskega v slovenski jezik prevajajo tudi dokumente, ki sestavljajo poslovno in gradbeno pa tudi tehnično, medicinsko in razpisno dokumentacijo, obdelujejo pa tudi absolutno vse pravne akte (pravni red Evropske Unije, pooblastila za zastopanje, sklep o razvezi zakonske zveze, certifikati, sodne pritožbe in tožbe, licence, pogodbe in številne druge).

Poleg tega lahko prevajamo tudi zaključna spričevala osnovne in srednje šole kot tudi diplome in dodatke k diplomi, rezultate znanstvenih raziskav ter znanstvena dela pa tudi diplomske in seminarske naloge ter predmetnike in programe fakultet, potrdila o opravljenih izpitih, potrdila o rednem šolanju in ostale dokumente, ki se nanašajo na področje izobraževanja pa tudi tiste, ki so povezani s področjem znanosti.

Iz romunskega v slovenski jezik prav tako lahko prevajamo tudi dokumente, ki so povezani s poslovanjem pravnih oseb oziroma podjetnika. Sodni tolmači in prevajalci na zahtevo strank lahko obdelujejo sklep o ustanovitvi pravne osebe, statute podjetij in bilance uspeha kot tudi ustanovitvene akte podjetij, vse vrste sodnih odločitev in pogodb pa tudi bilance stanja in različne vrste poslovnih poročil (letna, finančna, revizijska).

Prevajanje časopisnih člankov iz romunskega v slovenski jezik

Ne glede na kompleksnost časopisnega članka prevajalci in sodni tolmači izvajajo njegovo obdelavo v navedeni kombinaciji jezikov. Poleg njih iz romunskega v slovenski jezik prevajamo tudi vse vrste knjig oziroma revije, tako da naši strokovnjaki prevajajo, ne samo učbenike, ampak tudi prozna in poetska književna dela oziroma beletrijo in romane pa tudi številne druge vsebine.

Pri nas stranke pričakuje tudi prevajanje iz romunskega v slovenski jezik za dokumentarne in igrane oziroma animirane in risane filme pa tudi za reklamna sporočila ter informativne, izobraževalne, otroške in zabavne oddaje oziroma serije in vse druge vrste video in zvočnih vsebin. Da bi dobili kompletno storitev njihove obdelave, vam ponujamo tudi njihovo podnaslavljanje kot tudi storitev njihove sinhronizacije.

Na zahtevo strank prevajalci in sodni tolmači lahko obdelujejo tudi vse vsebine s področja marketinga, kar se nanaša predvsem na PR članke, reklamne letake in brošure oziroma plakate, kataloge in vizitke kot tudi številne druge marketinške materiale. Ob tej priložnosti spoštujejo vsa pravila marketinga, kar pravzaprav pomeni, da reklamno sporočilo iz izvirne vsebine maksimalno prilagajajo duhu slovenskega jezika, da bi bilo potencialnim strankam, ki jim je le-ta materni, precej jasneje, kaj se reklamira, s čimer se dosega tudi osnovni cilj obdelave takšnih vsebin, saj stranke začnejo zelo hitro uporabljati storitve, ki se reklamirajo oziroma začnejo kupovati izdelke določenega podjetja.

Tolmačenje iz romunskega v slovenski jezik

Ne glede na vrsto dogodka, ki ga organizirate in za katerega vam je potrebno tolmačenje iz romunskega v slovenski jezik, smo povsem prepričani, da bodo naši sodni tolmači in prevajalci vašo zahtevo v celoti izpolnili. Oni so namreč poleg za konsekutivno in simultano tolmačenje specializirani tudi za šepetano tolmačenje v omenjeni kombinaciji jezikov. Na osnovi podatkov, ki nam jih posredujete, sestavljamo ponudbo za konkretni dogodek, kar pomeni, da nas morate informirati, ne samo o številu udeležencev in trajanju samega dogodka, ampak tudi o prostoru, v katerem bo potekal ter generalno o samem konceptu. Pri pripravi ponude vanjo lahko pod pogojem, da je to storitev, ki jih ustreza temu dogodku, uvrstimo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.

Lektorji in korektorji, ki so v ekipi Akademije Oxford lahko obdelajo vse tiste vsebine, za katere stranka že poseduje prevod iz romunskega v slovenski jezik, toda iz nekega razloga z njim ni zadovoljna. Po potrebnih popravkih, ki jih bodo izvedli naši strokovnjaki, ne dvomimo, da bodo stranke dobile profesionalno in kakovostno obdelane vsebine, s katerimi bodo v celoti zadovoljne.

Poleg vsega omenjenega, stranke pri nas pričakuje tudi obdelava vseh vrst spletnih vsebin, od spletnih strani preko spletnih katalogov oziroma prodajaln pa do programske opreme (aplikacij in programov). Prevajalci in sodni tolmači, ki so angažirani na teh poslih, pazijo na optimizacijo prevoda, da bi se spletne strani in drugi spletni materiali čim prej pojavili na boljšem položaju v okviru iskalnika.

Na zahtevo strank lahko obdelujemo, tako strokovne kot tudi poljudne besedilne vsebine, ne glede na njihovo kompleksnost in temo. Turizem, menedžment, filozofija, medicina, ekologija in varstvo okolja, psihologija, farmacija, sociologija, marketing, finance, politika, komunikologija, bančništvo in pravo so samo nekatera od številnih področij, s katerimi je lahko povezana tema besedil, ki jih na vašo zahtevo lahko obdelajo prevajalci in sodni tolmači.

Cena prevajanja iz romunskega v slovenski jezik

  • Iz romunskega v slovenski je 18 EUR po strani

Cena prevajanja iz romunskega v slovenski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz romunskega v slovenski z overitvijo sodnega tolmača je 22 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz romunskega v slovenski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!