Prevajanje materialov iz češkega v finski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz češkega v finski jezik

Za spletno prevajanje iz češkega v finski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Prevajalski center Akademije Oxford ima v svoji ekipi tudi strokovnjake, tako za češki kot tudi za finski jezik, pa vse zainteresirane stranke pri nas pričakuje tudi prevajanje najrazličnejših vsebin iz češkega v finski jezik. In ko rečemo najrazličnejših, s tem mislimo, ne samo na osebne dokumente, ampak tudi na tiste, ki sestavljajo gradbeno, medicinsko, tehnično oziroma razpisno in poslovno dokumentacijo kot tudi na besedilne vsebine, književna dela ter na obdelavo spletnih vsebin.

Tako prevajalci in sodni tolmači na vašo zahtevo izvajajo obdelavo spletnih strani pa tudi programske opreme oziroma spletnih prodajaln in katalogov kot tudi tolmačenje v tej kombinaciji jezikov. To pa pomeni, da lahko uporabijo tudi simultano in konsekutivno pa tudi šepetano tolmačenje, ko to zahtevajo zahteve dogodka, ki ga organizirate. Poleg tega strankam ponujamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje po posebej ugodnih cenah, na njihovo zahtevo pa, ko je to potrebno, izvajamo tudi storitev, ki vključuje redakcijo materialov.

Prav tako prevajamo tudi vsebine s področja marketinga pa tudi vse vrste zvočnih in video materialov. Poleg prevajanja filmov, oddaj, serij in reklamnih sporočil, na zahtevo strank lahko izvajamo tudi njihovo sinhronizacijo, če pa je potrebno tudi podnaslavljanje. Poleg vsega omenjenega obdelujemo tudi časopisne članke oziroma učbenike pa tudi vsebino najrazličnejših vrst revij oziroma književna dela.


Prevajanje iz češkega v finski jezik
Prevajanje iz finskega v češki jezik

Stranke pri nas lahko dobijo tudi prevajanje iz češkega v finski jezik za vse vrste dokumentov, tako za tiste, ki so povezani s področjema znanosti in izobraževanja kot tudi za osebne pa tudi za dokumente, ki jih je treba predložiti pristojnim službam v številnih primerih. To pa pomeni, da prevajalci in sodni tolmači med drugim obdelujejo tudi rezultate znanstvenih raziskav, predmetnike in programe fakultet ter prepise ocen kot tudi zaključna spričevala osnovne in srednje šole, potrdila o opravljenih izpitih pa tudi znanstvene patente, znanstvene dela ter diplomske in seminarske naloge.

Prav tako obdelujemo tudi potrdila o samskem stanu, potrdila o nekaznovanosti pa tudi soglasja za zastopanje ter potrdila o višini dohodkov, stalni zaposlitvi in rednih dohodkih oziroma katerekoli druge vrste soglasij, potrdil in izjav.

Pri prevajanju dokumentov je pomembno poudariti tudi to, da se od strank zahteva, da priložijo izvirne dokumente na vpogled, saj jih poleg prevajanja iz češkega v finski jezik pričakuje tudi storitev overitve z žigom sodnih tolmačev, da bi določen dokument lahko štel kot pravno veljaven. Prav ta žig potrjuje, da je njegova vsebina popolnoma enaka kot izvirna, kar pomeni, da ga stranka lahko brez kakršnihkoli težav uporablja v praksi.

Imate možnost, da nam dokumente pošljete s priporočeno poštno pošiljko, osebno prinesete v našo poslovalnico ali pa pošljete preko kurirske službe, mi pa vama obdelane dokumente lahko prav tako dostavimo preko kurirske službe na določen naslov, kar pa predstavlja storitev, ki zahteva dodatno plačilo, saj ni vračunana v osnovno ceno, toda imate pa možnost, da jih osebno prevzamete v poslovalnici Prevajalskega centra Akademije Oxford.

Kar zadeva nujno prevajanje dokumentov v tej kombinaciji jezikov, vam omogočamo, da nam dokumente najprej pošljete skenirane po elektronski pošti in da potem izvirnike dostavite v najkrajšem možnem roku. Prav tako je pomembno poudariti tudi to, da zakon za nekatere dokumente zahteva tudi izvedbo dodatne vrste overitve, za katero niso zadolženi sodni tolmači in prevajalci, ampak izključno določene službe pri okrožnih sodiščih v Republiki Sloveniji, pa je zato tudi potrebno, da samostojno pridobite informacijo, ali se vaši dokumenti morajo opremiti s haškim (Apostille) žigom in če dobite pritrdilen odgovor, morate tudi izvedeti, ali ta overitev poteka pred ali potem, ko naši strokovnjaki končajo svoj del posla.

Prevajanje besedil iz češkega v finski jezik

Prevajalci in sodni tolmači obdelujejo vse vrste besedil, tako strokovnih kot tudi poljudnih. Njihova tema je lahko povezana s katerimkoli področjem, pri čemer s tem mislimo predvsem na tiste, ki so povezane s področji ekonomije, prava, financ ter politike in bančništva, čeprav prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi besedila, povezana s področji turizma, gradbene industrije, informacijskih tehnologij pa tudi medicine, filozofije, izobraževanja, znanosti, sociologija in farmacije pa tudi ekologije in varstva okolja in številnih drugih znanstvenih disciplin.

Poleg tega lahko v tej jezični kombinaciji obdelujemo tudi vse vrste zvočnih in video materialov, kar pomeni, da sodni tolmači in prevajalci iz češkega v finski jezik prevajajo tudi serije in filme pa tudi reklamna sporočila in vse vrste oddaj. Poleg njihovega prevajanja vam ponujamo tudi storitev sinhronizacije oziroma podnaslavljanja, saj so v naši ekipi profesionalci, zadolženi za zagotavljanje teh storitev.

Na vašo zahtevo izvajamo tudi redakcijo, če posedujete vsebine, ki so že prevedene iz češkega v finski jezik, toda to ni izvedeno kakovostno.

Profesionalno prevajanje spletnih strani iz češkega v finski jezik

Vsem zainteresiranim strankam ponujamo tudi profesionalno prevajanje spletnih strani iz češkega v finski jezik, to pa pomeni, da naši prevajalci in sodni tolmači izvajajo, ne samo njihovo prevajanje, ampak tudi optimizacijo za spletne iskalnike. Poleg spletnih strani prevajamo tudi spletne kataloge in spletne prodajalne pa tudi programsko opremo (programe in aplikacije).

Prav tako obdelujemo tudi učbenike pa tudi književna dela kot tudi vsebino različnih vrst revij in časopisne članke. Pri nas pa lahko angažirate tudi tiste strokovnjake, katerih specialnost je tolmačenje iz češkega v finski jezik, ki lahko uporabijo šepetano oziroma simultano in konsekutivno tolmačenje. V skladu z vrsto dogodka, ki se organizirate, vam poleg tega lahko ponudimo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.

Cena prevajanja iz češkega v finski jezik

  • Iz češkega v finski je 33 EUR po strani

Cena prevajanja iz češkega v finski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz češkega v finski z overitvijo sodnega tolmača je 38 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz češkega v finski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!