Prevajanje materialov iz češkega v poljski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz češkega v poljski jezik

Za spletno prevajanje iz češkega v poljski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


V Prevajalskem centru Akademije Oxford so tudi strokovnjaki, ki na zahtevo zainteresiranih strank izvajajo prevajanje iz češkega v poljski jezik. Ta storitev se uporablja za vse vrste dokumentov, od osebnih preko poslovnih do dokumentov s področij znanosti in izobraževanja pa tudi za ostale vrste materialov. Prevajalci in sodni tolmači na zahtevo strank obdelujejo tudi pravni red Evropske Unije pa tudi sodbe oziroma odločitve, sklepe, pritožbe in tožbe, kot tudi vse vrste pogodb oziroma pooblastil za zastopanje ter licence in certifikate pa tudi vse ostale pravne akte.

Stranke pri nas pričakuje tudi prevajanje gradbene, medicinske, tehnične in razpisne dokumentacije kot tudi vseh vrst poslovnih in osebnih dokumentov. Prevajalci in sodni tolmači med drugim obdelujejo tudi zdravniške izvide pa tudi specifikacije farmacevtskih izdelkov, gradbene projekte, navodila za uporabo ter laboratorijske analize tehničnih vzorcev oziroma deklaracije izdelkov in vse ostale dokumente, ki jih nismo omenili in sestavljajo omenjene vrste dokumentacij. Obdelujemo tudi bilance uspeha in stanja, poslovne odločitve, sklep o ustanovitvi pravnih oseb pa tudi statute podjetij ter finančna oziroma revizijska in letna poslovna poročila, ustanovitveni akt podjetja oziroma sklepe o ustanovitvi pravnih oseb in vse ostale poslovne dokumente.

Razume se, da iz češkega v poljski jezik prevajamo tudi potrdilo o državljanstvu, potni list, osebno izkaznico pa tudi vse vrste dovoljenj, tako delovno kot tudi vozniško oziroma prometno ter dovoljenje za prebivanje. Prevajamo pa tudi tiste dokumente, ki jih stranke morajo predati pristojnim institucijam v številnih situacijah, in pri tem mislimo predvsem na potrdilo o nekaznovanosti ter potrdilo o stalni zaposlitvi in samskem stanu, čeprav prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi vse ostale vrste potrdil, soglasij in izjav.


Prevajanje iz češkega v poljski jezik
Prevajanje iz poljskega v češki jezik

Prav tako iz češkega v poljski jezik prevajamo tudi tiste dokumente, ki so povezani s področjema znanosti in izobraževanja, kar pomeni, da prevajamo tudi zaključna spričevala osnovne in srednje šole ter diplome in dodatka diplomi, v isti kombinaciji jezikov pa obdelujemo tudi rezultate znanstvenih raziskav, znanstvene patente in naloge oziroma predmetnike in programe fakultet, prepise ocen pa tudi potrdila o rednem šolanju, potrdila o opravljenih izpitih kot tudi diplomske oziroma seminarske naloge.

V principu, katerikoli dokument vam je potreben preveden v tej kombinaciji jezikov, pri nas dobite, ne samo njegovo prevajanje, ampak tudi overitev. Za overitev je v tem primeru zadolžen sodni tolmač v naši ekipi, ki z overitvijo prevedenega dokumenta s svojim žigom pravzaprav potrjuje, da je le-ta v popolnosti enak izvirniku, in se kot takšen lahko uporablja v vseh situacijah. Da bi lahko spoštovali običajni postopek obdelave dokumentov, so nam stranke dolžne na vpogled dostaviti izvirnike, kar lahko storijo s pošiljanjem s priporočeno poštno pošiljko oziroma preko kurirske službe ali z enostavno dostavo na naš naslov, toda izključno osebno. Seveda nam vse ostale vsebine lahko pošljete na naslov, ker se zanje ne zahteva pošiljanje izvirnikov na vpogled. Tudi dokumente nam lahko pošljete na naslov, vendar le v določeni situaciji oziroma ko vam je njihovo prevajanje iz češkega v poljski jezik potrebno zelo hitro, pri čemer je logično, da tudi tedaj morate dostaviti izvirnike na vpogled, kar pa lahko storite naknadno, in to ob spoštovanju postavljenega roka. Mi vam prevedene in overjene dokumente dostavljamo preko kurirske službe na naslov, kar zahteva doplačilo, lahko pa jih tudi osebno prevzamete v poslovalnici Prevajalskega centra Akademije Oxford. Vse ostale vsebine vam lahko pošljemo tudi po elektronski pošti.

Kar zadeva prevajanje ostalih materialov, lahko vam ponudimo obdelavo spletnih strani, spletnih prodajaln in katalogov pa tudi vseh vrst programa in aplikacija. Prav tako prevajamo tudi književna dela oziroma časopisne članke, učbenike pa tudi ilustrirane strokovne, zabavne, otroške in vse druge vrste revij. Prevajalci in sodni tolmači izvajajo tudi tolmačenje iz češkega v poljski jezik, specializirani pa so, tako za konsekutivno in simultano kot tudi za šepetano tolmačenje. Ko je to potrebno, strankam lahko ponudimo tudi najem opreme za simultano tolmačenje pa tudi storitev redakcije materialov, ki so že prevedeni v tej jezični kombinaciji.

Prevajamo tudi zvočne in video vsebine oziroma reklamna sporočila, filme, serije in vse vrste oddaj, poleg tega pa izvajamo tudi njihovo podnaslavljanje in sinhronizacijo. V tej jezični kombinaciji prav tako obdelujemo tudi besedila različne tematike, namena, dolžine in kompleksnosti.

Prevajanje pravnega reda Evropske Unije iz češkega v poljski jezik

Glede na to, da pravni red Evropske Unije predstavlja zelo posebne dokumente, ne preseneča, da v naši državi obstaja zelo majhno število strokovnjakov, ki so specializirani za njegovo obdelavo. S samim tem je večji pomen, ki ga imajo prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford, ki na vašo zahtevo izvajajo tudi njihovo prevajanje iz češkega v poljski jezik pa tudi overitev.

Obdelujemo pa tudi ostale pravne akte, od različnih vrst pogodb preko pooblastil za zastopanje, pa do licenc in certifikatov, sodb, pritožb, odločitev, tožb in sklepov. Prav tako prevajamo tudi absolutno vse poslovne pa tudi osebne dokumente oziroma dokumente, ki jih je treba predložiti pristojnim službam (potrdilo o nekaznovanosti, potrdilo o samskem stanu in o stalni zaposlitvi, soglasje za zastopanje, potrdilo o stanju računa v banki in o rednih dohodkih in drugo).

Poleg omenjenih dokumentov obdelujemo tudi tiste, ki so povezani s področjema znanosti in izobraževanja, kar pomeni, da prevajalci in sodni tolmači v najkrajšem možnem roku in pod zelo ugodnimi pogoji obdelujejo tudi diplome in dodatke k diplomi, prepise ocen oziroma potrdilo o opravljenih izpitih, predmetnike in programe fakultet kot tudi rezultate znanstvenih raziskav, zaključna spričevala osnovne in srednje šole in številne druge dokumente, ki jih je treba predložiti pristojnim institucijam, povezano pa so z omenjenimi področji. Pri nas vas pričakuje tudi prevajanje iz češkega v poljski jezik za dokumente, ki sestavljajo, tako gradbeno kot tudi medicinsko oziroma tehnično in razpisno dokumentacijo in glede na to, da na enem mestu dobite, ne samo prevajanje, ampak tudi overitev sodnih tolmačev, nam morate na vpogled dostaviti tudi izvirne dokumente, prav tako pa morate opraviti tudi vsa potrebna preverjanja o overitvi s haškim oziroma Apostille žigom za konkretne dokumente.

Prevajanje spletnih strani iz češkega v poljski jezik

Vse zainteresirane stranke v okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford lahko dobijo tudi profesionalno prevajanje spletnih strani iz češkega v poljski jezik. Ta storitev ne pomeni zgolj prevajanja vsebin, ampak tudi njihovo optimizacijo za spletne brskalnike. Na ta način se obdelanim spletnim stranem omogoča, da so med prvimi rezultati iskanja, kar se maksimalno pozitivno odraža tudi na poslovanje lastnika.

Sodni tolmači in prevajalci izvajajo tudi tolmačenje iz češkega v poljski jezik, ko je to potrebno in glede na to, da so specializirani tudi za simultano in šepetano oziroma konsekutivno tolmačenje, je to, katera vrsta tolmačenja bo uporabljena za vaš dogodek, izključno odvisno od same njegove organizacije.

V isti kombinaciji jezikov obdelujemo tudi besedilne vsebine, tako tiste, katerih tema je povezana s področji politike, ekonomije, bančništva, prava in financ kot tudi tiste, ki so povezane s turizmom, medicino, izobraževanjem, psihologijo, sociologijo in filozofijo pa tudi tiste, ki so povezane s področji komunikologije, marketinga, ekologije in varstva okolja oziroma menedžmenta, informacijskih tehnologij, gradbene industrije in vseh ostalih vej naravoslovnih in družbenih ved, ki jih ob tej priložnosti nismo omenili.

Prevajanje PR člankov iz češkega v poljski jezik

Ena od najbolj zastopanih vrst reklamnih materialov v sodobnem svetu so vsekakor PR besedila, ki jih prav tako obdelujejo naši strokovnjaki v tej kombinaciji jezikov, ko je to potrebno. Poleg prevajanja PR člankov iz češkega v poljski jezik, obdelujemo tudi ostale materiale, ki so povezani s področjem marketinga, tako vizitke in reklamne letake in zloženke kot tudi brošure, kataloge in celo plakate. Seveda prevajalci in sodni tolmači na maksimalno profesionalen način obdelujejo reklamno sporočilo, ki ga le-ti vsebujejo in ki je pogosto običajnim opazovalcem težko vidno, tako da se na maksimalno profesionalen način izvede njegovo prilagajanje v duhu ciljanega jezika, kar je v tem primeru poljski jezik.

Izvajamo tudi redakcijo materialov, ko obstaja potreba za tem in za to storitev so zadolženi lektorji in korektorji v naši ekipi. Obdelujemo pa tudi vse vrste knjig, od učbenikov preko dela proze in poezije pa do romana oziroma beletrije. Če to zahtevajo naše stranke, iz češkega v poljski jezik prevajamo tudi strokovne oziroma zabavne, ilustrirane in druge vrste revij.

Prevajamo tudi časopisne članke, kar pa zadeva storitev obdelave zvočnih in video materialov, morate vedeti, da vas pri nas pričakuje njihova kompletna obdelava, ki poleg prevajanja iz češkega v poljski jezik vključuje tudi sinhronizacijo pa tudi podnaslavljanje. Ta storitev se ne nanaša samo na filme, ampak tudi na reklamne materiale.

Cena prevajanja iz češkega v poljski jezik

  • Iz češkega v poljski je 21 EUR po strani

Cena prevajanja iz češkega v poljski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz češkega v poljski z overitvijo sodnega tolmača je 24 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz češkega v poljski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!