Prevajanje iz nemškega v angleški jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz nemškega v angleški jezik

Za spletno prevajanje iz nemškega v angleški jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Ker gre za jezika, ki jih v svetu uporablja največje število ljudi, bodisi kot materni ali kot tuji jezik in sta uradna v številnih državah, je povsem pričakovano, da se na nas pogosto obračajo stranke z zahtevo za prevajanjem različnih vsebin iz nemškega v angleški jezik.


Prevajanje iz angleskega v nemški jezik
Prevajanje iz nemškega v angleski jezik

Prevajanje iz nemškega v angleški jezik

Poleg tega je dobro poznano tudi to, da si Prevajalski center Akademije Oxford prizadeva izpolniti vse zahteve strank, pa ne preseneča, da v nizu storitev, ki jih ponujamo, obstajajo tudi tiste, ki jih ne boste dobili na nobenem drugem mestu razen pri nas. Ena od takšnih je tudi podnaslavljanje in sinhronizacija filmskih stvaritev, serij ali različnih vrst oddaj kot tudi šepetano tolmačenje iz nemškega v angleški jezik ter najem najkakovostnejše opreme za simultano tolmačenje.

Prevajanje dokumentov iz nemškega v angleški jezik in overitev sodnega tolmača

Ko veste, da so v naši ekipi tako prevajalci kot tudi sodni tolmači za oba jezika, vam je jasno, da vas pričakuje tako storitev prevajanja vseh vrst dokumentov kot tudi njihova overitev s strani uradno priznanih sodnih tolmačev.

Overitev sodnega tolmača je pravzaprav ključna, saj v primeru, da le-ta ne obstaja na prevedenem dokumentu, je dokument ničen v pravnem pogledu. Postopek pa je pravzaprav zelo enostaven: najprej nam dostavljate material, ki obvezno vključuje tudi izvirne dokumente, zatem prevajalci opravijo svoj del naloge, potem pa ga prevzemajo sodni tolmači, ki najprej primerjajo izvirni dokument s prevedenim in potem, ko ugotovijo, da med njima ne obstaja nobena razlika, postavljajo svoj žig in overjajo prevod. Od tega trenutka naprej ima le-ta enako veljavnost kot katerikoli drugi izvirni dokument in stranka ga lahko uporablja oziroma predaja katerikoli pristojni službi.

Na vaš zahtevo iz nemškega v angleški jezik prevajamo vse osebne dokumente, kot so: potrdila o državljanstvu, izpiske iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi), potne liste, osebne izkaznice, voozniška in prometna dovoljenja.

Poleg tega prevajamo tudi različna potrdila, izjave in soglasja: potrdilo o nekaznovanosti, soglasje o zastopanju, potrdilo o stalnem prebivališču, potrdilo o stanju računa v banki kot tudi vse dokumente, ki se predajajo pristojnim službam.

Tukaj je še prevajanje diplom in dodatkov k diplomi, prepisov ocen, zaključnih spričeval osnovne in srednje šole, potrdil o opravljenih izpitih, predmetnikov in programov fakultet in številnih drugih dokumentov s področja izobraževanja.

Iz nemškega v angleški jezik prav tako prevajamo tudi vse poslovne dokumente, od sklepa o ustanovitvi pravne osebe in ustanovitvenega akta, preko statuta podjetja, letnih in revizijskih poročil, bilanc kot tudi pravnega reda Evropske Unije pa do vseh vrst pogodb, licenc, pooblastil in certifikatov.

Če smo natančni, katerikoli dokument ali dokumentacija, kot je na primer tehnična, razpisna ali medicinska, mora na primer biti prevedena, je dovolj samo, da se obrnete na koordinatorja poslovalnice Prevajalskega centra Akademije Oxford in bodite prepričani, da bodo vse vaše zahteve v celoti izpolnjene.

Prevajanje radijskih reklam iz nemškega v angleški jezik

Glede na to, da je reklamiranje na radijskih postajah eno od najbolj ekonomičnih tako glede denarja kot tudi glede pozitivnega učinka, je jasno, zakaj se številna podjetja odločajo prav za to vrsto reklamiranja. Če se ob tem odločijo tudi za širitev svojega poslovanja na tržišča drugih držav, potem je prevajanje radijskih reklam povsem upravičeno.

Razen za prevajanje takšnih reklam so naši sodni tolmači in prevajalci posebej usposobljeni tudi za prevajanje vseh vrst reklamnih sporočil, oddaj kot tudi serij ter filmskih stvaritev, ne glede na to, ali gre za igrane ali dokumentarne oziroma risane ali animirane filme.

Zahvaljujoč dejstvu, da sledimo sodobne trende, vsem zainteresiranim strankam ponujamo tudi storitev podnaslavljanja in sinhronizacije vseh video in zvočnih materialov, ki so prevedeni iz nemškega v angleški jezik.

Prevajanje besedil iz vseh področij iz nemškega v angleški jezik

Ne glede na temo besedil, za katere vam je potrebno prevajanje iz nemškega v angleški jezik, ste lahko prepričani, da bodo naši prevajalci in sodni tolmači to opravili v zelo kratkem roku in vrejamemo, da boste navdušeni nad ceno.

Strokovna besedila kot tudi tista namenjena široki javnosti, ki so vezana za področje: psihologije, ekonomije, marketinga, turizma, prava, financ, informacijskih tehnologij, menedžmenta, medicine, bančništva, ekologije in varstva okolja, politike ali farmacije, bodo v okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford povsem zagotovo profesionalno prevedena iz nemškega v angleški jezik.

Pri nas lahko angažirate tudi strokovnjake, specializirane za tolmačenje, tako simultano in konsekutivno kot tudi za tako imenovano šepetano tolmačenje. Če vaz vas zanima najem opreme za simultano tolmačenje po najugodnejših cenah, boste povsem zagotovo navdušeni nad našo ponudbo.

Na zahtevo strank izvajamo tudi redakcijo vsebin, ki jih je prevedel nekdo drug, na katerega delo pa imate določene pripombe. Ker naši prevajalci in sodni tolmači delajo maksimalno v skladu s pravili svoje stroke, smo prepričani, da boste po obdelavi materiala in dostavi v celoti zadovoljni z njihovim učinkom.

Prevajanje programov in aplikacij iz nemškega v angleški jezik

Če vas zanima prevajanje programske opreme oziroma programov in aplikacij iz nemškega v angleški jezik, ste zagotovo prišli na pravo mesto!

Strokovnjaki zaposleni v Prevajalskem centru Akademije Oxford so med drugim specializirani tudi za prevajanje spletnih katalogov in prodajaln kot tudi za prevajanje spletnih strani ob spoštovanju SEO pravil (Search Engine Optimisation), s čimer določeni spletni strani pomagajo pri dobrem kotiranju pri spletnem iskanju.

Poleg tega smo specializirani tudi za prevajanje vseh vrst reklamnega materiala, od plakatov in reklamnih letakov preko brošur pa vse do katalogov in PR člankov. Na vašo zahtevo iz nemškega v angleški jezik prevajamo tudi vizitke kot tudi vsa besedila, ki se sodijo na področje marketinga.

Posebej poudarjamo, da so naši prevajalci, ki prevajajo takšne vsebine popolnoma kompetentni, tako da smo prepričani, da bodo tudi v prevodu na pravilen način prenesli reklamno sporočilo in na ta način zagotovili, da le-to doseže tudi tiste stranke, ki uporabljajo angleški jezik, bodisi kot materni ali pa kot tuji.

Cena prevajanja iz nemškega v angleški jezik

  • Iz nemškega v angleški je 14 EUR po strani

Cena prevajanja iz nemškega v angleški jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz nemškega v angleški z overitvijo sodnega tolmača je 20 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz nemškega v angleški jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!