Prevajanje iz nemškega v ruski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz nemškega v ruski jezik

Za spletno prevajanje iz nemškega v ruski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


V okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford vas pričakuje tudi prevajanje vseh materialov iz nemškega v ruski jezik in glede na to, da so v naši ekipi prevajalci in sodni tolmači tako za nemški kot tudi ruski jezik, lahko v zelo kratkem času dobite tudi dokument, ki je popolnoma pravno veljaven.

Poleg prevajanja dokumentov in drugih materialov vam nudimo tudi prevajanje filmskih stvaritev, serij in oddaj kot tudi reklamnih sporočil. No, ta storitev sam po sebi ni posebej zanimiva, saj jo lahko dobite tudi na drugih mestih. Toda, pri nas poleg prevajanja dobite tudi profesionalno storitev podnaslavljanja oziroma sinhronizacije igranih, risanih, dokumentarnih in animiranih filmov, različnih vrst oddaj, reklamnih sporočil in serij, to je vseh vrst video in zvočnih materialov.


Prevajanje iz ruski v nemški jezik
Prevajanje iz nemškega v ruski jezik

Prevajanje iz nemškega v ruski jezik

Če je to potrebno, lahko poleg vsega navedenega opravimo tudi korekturo in lekturo vsebin, katerih prevajanje ste zaupali nekomu pred nami, s katerim pa iz določenega razloga niste bili zadovoljni. Zahvaljujoč učinkovitosti lektorjev, ki so zadolženi za to delo, boste v zelo kratkem roku dobili kakovostno in profesionalno popravljen prevod.

Simultano tolmačenje iz nemškega v ruski jezik

Poleg prevajanja materiala iz nemškega v ruski jezik v pisni obliki, vam ponujamo tudi storitev simultanega kot tudi konsekutivnega tolmačenja oziroma posebne vrste tolmačenja, poznanega kot šepetano tolmačenje.

Poleg tega lahko pri nas po ugodnih cenah najamete opremo za simultano tolmačenje in zagotovite, da dogodek, ki ga organizirate poteka odlično.

Toda, da bi angažirali pravega tolmača in sodnega tolmača, bi bilo dobro, da nas obvestite o vseh podrobnostih, vezanih za dogodek, da bi vam lahko ponudili najboljšo možnost oziroma tistega strokovnjaka, ki je specializiran prav za tolmačenje, ki ustreza koncepciji samega dogodka, ker je vsako od navedenih tolmačenj priporočljivo uporabljati v različnih primerih.

Prevajanje dokumentov iz nemškega v ruski jezik in storitev sodnega tolmača

Ena od najbolj iskanih storitev, ko govorimo o prevajanju iz nemškega v ruski jezik, je povezana z obdelavo tako osebnih kot tudi poslovnih dokumentov in vseh vrst dokumentacije.

V primeru, da je tudi vam potrebno prevajanje dokumentov iz nemškega v ruski jezik, se morate zavedati, da vam je potrebna tudi overitev s strani zapriseženega sodnega tolmača, da bi se prevedeni dokument obravnaval kot katerikoli drugi veljavni dokument. Toda, da bi to dobili, morate dostaviti tudi izvirni dokument na vpogled, ker ga zapriseženi sodni tolmač za nemški oziroma sodni tolmač za ruski jezik, ki sta prav tako člana naše ekipe, morata primerjati s prevodom, da bi ga overila. Šele, ko se prepričata, da gre za istovetne dokumente, sledi overitev oziroma postavljanje žiga uradnega sodnega tolmača. Samo od vaše zahteve glede smeri prevajanja oziroma od tega, ali se prevaja iz nemškega v ruski jezik ali pa iz ruskega v nemški jezik je odvisno, kateri sodni tolmač overja prevedeni dokument.

Na zahtevo strank iz nemškega v ruski jezik prevajamo: vozniška dovoljenja, potne liste, izpiske iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi), osebne izkaznice ter potrdila o državljanstvu kot tudi potrdila o stalnem prebivališču. Prevajamo tudi vse potrdila, soglasja in izjave, kot so: potrdilo o stanju računa v banki, potrdilo o nekaznovanosti ter potrdilo o samskem stanu, soglasje za zastopanje kot tudi različne vrste pooblastil, certifikatov in tudi pravni red Evropske Unije in licence.

Prav tako prevajamo tudi: vse vrste pogodb, sodnih sklepov in odločitev, faktur, zdravniških izvidov, sklepov o ustanovitvi podjetja, revizijskih in letnih poročil, bilanc uspeha in stanja pa tudi gradbenih projektov in drugih poslovnih in pravnih dokumentov.

Pri nas vas pričakuje tudi prevajanje navodil za uporabo vseh vrst izdelkov, dokumentacije o medicinskih izdelkih pa tudi specifikacije farmacevtskih izdelkov, navodil za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov kot tudi razpisne in tehnične dokumentacije.

Prevajanje besedil s področja politike iz nemškega v ruski jezik

Posebej izpostavljamo prevajanje besedil s področja politike iz nemškega v ruski jezik, ker je to zahteva, ki nam jo stranke najpogosteje postavljajo. Toda, naši prevajalci in sodni tolmači so specializirani tudi za prevajanje besedil iz številnih drugih področij, ne glede na to, ali gre za kompleksna strokovna besedila ali pa za enostavnejše vsebine, ki so namenjene široki uporabi.

Pod zelo ugodnimi pogoji izjemno kakovostno prevajamo besedila s področja: gradbene industrije, ekonomije, psihologije, družbenih ved, komunikologije, filozofije, naravoslovnih ved, turizma, ekologije in varstva okolja, farmacije, bančništva, sociologije, menedžmenta, financ, informacijskih tehnologij, prava, politike, medicine in številnih drugih področij.

Iz nemškega v ruski jezik prevajamo tudi patente ter znanstvena dela in raziskave pa tudi diplomske in seminarske naloge kot tudi diplomo in dodatek k diplomi, prepis ocen, potrdilo o rednem šolanju, zaključna spričevala osnovne in srednje šole, potrdilo o opravljenih izpitih in ostale dokumente, ki se predajajo pristojnim službam in so ozko povezani s področjem izobraževanja.

Prevajanje filmov in serij iz nemškega v ruski jezik

Čeprav ne tako pogosto, vendarle obstajajo zahteve, ki se nanašajo na prevajanje filmov in serij iz nemškega v ruski jezik. Toda, ker se Prevajalski center Akademije Oxford stalno trudi poboljšati svoje storitve, vključujoč globalne trende s področja prevajanja tudi v svoje poslovanje, tako poleg prevajanja zvočnih in video vsebin nudimo tudi storitev podnaslavljanja in sinhronizacije vsebin, ki jo izvajajo profesionalni podnaslavljalci oziroma umetniki specializirani za sinhronizacijo.

Na vašo zahtevo iz nemškega v ruski jezik prevajamo tudi spletne strani. Glede na to, da so v naši ekipi tudi številni IT strokovnjaki, ki pri tem delu sodelujejo s prevajalci, lahko z gotovostjo trdimo, da boste dobili profesionalno in predvsem kakovostno prevedeno spletno stran, ki je v celoti prilagojena pravilom SEO (Search Engine Optimisation), s čimer se v nobenem primeru ne bo poslabšal njen položaj pri spletnem iskanju, ampak se bo sčasoma celo poboljšal, prav zahvaljujoč delu članov naše ekipe.

Razen spletnih strani iz nemškega v ruski jezik prevajamo tudi spletne prodajalne pa tudi programsko opremo oziroma programe in aplikacije, ki jih stranke zahtevajo, ter spletne kataloge pa tudi vsa strokovna in poljudna besedila, ki obravnavajo tene s tega področja.

Prevajamo tudi vse vrste reklamnega materiala, od plakatov in vizitk, preko reklamnih letakov, zloženk in brošur pa vse do PR besedil in katalogov izdelkov ali storitev, ki se reklamirajo. Glede na to, da so prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford, ki so zadolženi za to področje prevajanja, v celoti specializirani zanj, lahko pričakujete, da marketinško sporočilo iz izvirne vsebine prenesejo tudi v prevedene materiale, ob potrebnem prilagajanju.

Na vašo zahtevo iz nemškega v ruski jezik prevajamo tudi literaturo, to je knjige poezije in proze, revije, romane, leposlovje (beletrijo) pa tudi časopisne članke.

Cena prevajanja iz nemškega v ruski jezik

  • Iz nemškega v ruski je 15 EUR po strani

Cena prevajanja iz nemškega v ruski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz nemškega v ruski z overitvijo sodnega tolmača je 20 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz nemškega v ruski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!