Prevajanje iz nemškega v estonski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz nemškega v estonski jezik

Za spletno prevajanje iz nemškega v estonski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Vedno s ponosom poudarjamo, da so del naše ekipe prevajalci in sodni tolmači, ki jih zelo redko srečujemo na drugih mestih v Sloveniji. Eden od takih je tudi prevajalec in sodni tolmač za estonski jezik.

Samo dejstvo, da naši zaposleni pa tako tudi prevajalci za ta jezik, stalno vlagajo v svoje znanje in ga nadgrajujejo, je pripeljalo do tega, da našim strankam pod najboljšimi pogoji ponujamo tudi prevajanje besedil iz nemškega v estonski jezik kot tudi iz estonskega v nemški jezik.


Prevajanje iz estonskega v nemški jezik
Prevajanje iz nemškega v estonski jezik

Prevajanje iz nemškega v estonski jezik

Temu je treba dodati tudi podatek, da so poleg prevajalcev del naše ekipe tudi sodni tolmači, kar je povsem dovolj, da si vsaka stranka, ki ji je potrebno prevajanje dokumentov iz nemškega v estonski jezik, lahko oddahne, saj to to pomeni, da lahko na enem mestu in po ugodni ceni dobi preveden in overjen dokument, ki je v celoti pripravljen za nadaljnjo uporabo.

Prav iz tega razloga je potrebno dostaviti tudi izvirne dokumente, saj je zapriseženi sodni tolmač po zakonu dolžan primerjati izvirne dokumente s prevedenimi, predenj postavi svoj žig in s tem praktično potrdi, da je prevod enak izvirniku in se kot tak lahko uporablja.

Poleg prevajanja dokumentov lahko pri nas pričakujete tudi prevajanje vseh ostalih vsebin, in sicer programske opreme, spletnih prodajaln pa tudi PR člankov ter katalogov, besedil iz različnih področij kot tudi storitev tolmačenja in redakcije vsebin.

Poleg storitve simultanega, šepetanega in konsekutivnega tolmačenja vam pod najugodnejšimi pogoji ponujamo tudi najem moderne opreme za simultano tolmačenje.

Prevajanje potnega lista iz nemškega v estonski jezik in overitev sodnega tolmača

Na zahtevo strank poleg prevajanja potnega lista iz nemškega v estonski jezik, naši sodni tolmači opravljajo tudi overitev. Toda poleg potnega lista prevajamo tudi vse ostale osebne dokumente, kot so na primer: osebna izkaznica, izpiski iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi), vozniško dovoljenje, potrdilo o državljanstvu, potrdilo o prebivališču in drugo.

Poleg osebnih dokumentov iz nemškega v estonski jezik prevajamo tudi vse dokumente, ki sodijo med poslovne in za katere je prav tako potrebna potrebna overitev, če jih stranka želi nemoteno uporabljati. Pa tako poleg faktur in pogodb prevajamo tudi: sklep o ustanovitvi pravne osebe, letna poročila, bilance stanja in uspeha, statut podjetja, revizijska poročila, ustanovitveni akt podjetja, certifikate pa tudi vse vrste potrdil, zahtev, soglasij in izjav, to je vse dokumente, ki se predajajo pristojnim organom (potrdilo o nekaznovanosti, potrdilo o stanju računa v banki in o stalni zaposlitvi ter soglasje za zastopanje pa tudi potrdilo o samskem stanu in druga).

Naši prevajalci in sodni tolmači so specializirani tudi za prevajanje diplome in dodatka k diplomi, iz nemškega v estonski jezik pa prevajamo tudi: seminarske naloge, zaključna spričevala osnovne in srednje šole, prepis ocen kot tudi potrdila o rednem šolanju in potrdila o opravljenih izpitih.

Da to še ni konec storitev, ki jih Prevajalski center Akademije Oxford ponuja svojim strankam, dokazuje prevajanje deklaracij izdelkov iz nemškega v estonski jezik pa tudi zdravniških izvidov ter navodil za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov in številnih drugih dokumentov, ki sodijo na področje medicinske dokumentacije. Prevajamo tudi gradbene projekte oziroma vse vsebine, ki so povezane s področjem gradbene industrije. Poleg tega prevajamo tudi tehnično dokumentacijo in navodila za uporabo in to v kratkih rokih in pod najugodnejšimi pogoji.

Prevajanje programske opreme iz nemškega v estonski jezik

Za profesionalno prevajanje programske opreme oziroma programov in aplikacij, ni dovolj samo znanje, ki ga posedujejo prevajalci in sodni tolmači, ampak je nujno potrebno tudi sodelovanje z IT strokovnjaki, da bi se strankam zagotovilo maksimalno kakovostno prevajanje. In prav na ta način tudi tudi funkcionira proces prevajanja programske opreme v okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford, tako ste lahko prepričani, da boste dobili najboljše možne prevode na tržišču.

Poleg tega vam ponujamo tudi prevajanje spletnih strani pa tudi spletnih katalogov in spletnih prodajaln oziroma vseh drugih vsebin, ki so povezane s področjem informacijskih tehnologij.

Na vašo zahtevo prav tako prevajamo tudi vse vsebine s področja marketinga, od PR besedil preko katalogov in vizitk pa vse do brošur in zloženk. Prevajalci in sodni tolmači, ki so usmerjeni na to področje prevajanja, imajo za seboj več kot dovolj izkušenj, tako da vsaki stranka lahko zagotovimo, da bo reklamno sporočilo iz izvirnih materialov na ustrezen način preneseno tudi v prevedenih vsebinah.

Prevajanje igranih filmov iz nemškega v estonski jezik

Eden od številnih dokazov, da Prevajalski center Akademije Oxford sledi svetovnim trendom s področja prevajanja, je tudi prevajanje igranih filmov, čeprav iz nemškega v estonski jezik prevajamo tudi animirane in risane pa tudi dokumentarne filme ter različne vrste oddaj, serij in ostalih materialov, tako zvočnih kot video.

Poleg prevajanja pri nas lahko dobite tudi storitev sinhronizacije oziroma podnaslavljanja tako prevedenih vsebin.

Na zahtevo strank iz nemškega v estonski jezik prevajamo tudi učbenike pa tudi knjige oziroma romane in beletrijo ter prozo kot tudi poezijo.

Cena prevajanja iz nemškega v estonski jezik

  • Iz nemškega v estonski je po dogovoru

Cena prevajanja iz nemškega v estonski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz nemškega v estonski z overitvijo sodnega tolmača je po dogovoru

Popusti za prevajanje iz nemškega v estonski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!