Prevajanje iz nemškega v hrvaški jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz nemškega v hrvaški jezik

Za spletno prevajanje iz nemškega v hrvaški jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Med številnimi storitvami Prevajalskega centra Akademije Oxford, še posebej izstopa prevajanje vsebin iz nemškega v hrvaški jezik, saj na enem mestu lahko najdete prevajalce in sodne tolmače za hrvaški jezik. S samim tem na enem mestu dobite tako storitev prevajanja kot tudi overitve dokumentov, s čimer varčujete tako s časom kot tudi z denarjem, saj smo poznani po najugodnejših cenah. Samo ne pozabite, da pri pošiljanju materiala obvezno dostavite tudi izvirne dokumente, v primeru potrebe za overitvijo s strani zapriseženega sodnega tolmača, ker je le-ta dolžan, da predenj postavi svoj žig, primerja izvirnik in prevod, da bi se prepričal o tem, da sta enaka.

Poleg dokumentov iz nemškega v hrvaški jezik prevajamo tudi besedila, katerih tema je povezana s katerimkoli področjem, ne glede na to, ali gre za kompleksnejše ali manj kompleksne vsebine. Specializirani smo za prevajanje besedil s področja: bančništva, turizma, ekonomije, menedžmenta, prava, financ, komunikologije, psihologije, politike, informacijskih tehnologij, sociologije, ekologije in varstva okolja pa tudi filozofije ter naravoslovnih in družbenih ved.


Prevajanje iz hrvaškega v nemški jezik
Prevajanje iz nemškega v hrvaški jezik

Iz nemškega v hrvaški jezik prevajamo znanstvena dela pa tudi patente ter rezultate znanstvenih raziskav oziroma vse vsebine, ki so na kakršenkoli način povezane z znanostjo, ne glede na to, ali gre za strokovne ali pa za poljudne vsebine.

Redakcija besedil predstavlja samo še eno od številnih storitev, ki jih ponujamo, nanaša pa se na vse vsebine, ki jih je nekdo že prevedel pred nami, z njegovim delom pa stranka ni bila zadovoljna. Profesionalni lektorji oziroma korektorji opravijo pregled takšnih vsebin in po korekciji strankam dostavijo profesionalno obdelano vsebino, ki v celoti izpolnjuje njihove zahteve.

Prevajanje osebnih dokumentov iz nemškega v hrvaški jezik

Na vašo zahtevo iz nemškega v hrvaški jezik prevajamo tudi vse osebne dokumente in to v relativno kratkih rokih in po najugodnejših cenah. Potni list, potrdilo o državljanstvu, potrdilo o stalnem prebivališču, osebna izkaznica, vozniško in prometno dovoljenje, izpiski iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi), so samo nekateri od osebnih dokumentov, za katere vam ponujamo prevajanje.

Prav tako prevajamo tudi vse poslovne dokumente, na prvem mestu sklep o ustanovitvi pravne osebe pa tudi ustanovitveni akt in statut podjetja, fakture, certifikate, bilance uspeha in stanja, licence, pogodbe, revizijska in letna poročila pa tudi sodbe in sodne sklepe kot tudi ostale pravne akte.

Poleg vsega navedenega pri nas lahko dobite tudi prevajanje vseh dokumentov, ki se iz določenih razlogov predajajo pristojnim službam, kot so soglasja, potrdila in izjave (potrdilo o samskem stanu, potrdilo o stalni zaposlitvi, potrdilo o nekaznovanosti in druga).

Na vašo zahtevo iz nemškega v hrvaški jezik prevajamo tudi medicinsko dokumentacijo, kar vključuje prevajanje zdravniških izvidov, dokumentacije o medicinskih izdelkih, navodil za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov pa tudi specifikacije farmacevtskih izdelkov, prevajamo pa tudi tehnično in razpisno dokumentacijo. Iz nemškega v hrvaški jezik prevajamo tudi gradbene projekte, navodila za uporabo ter vse vrste ostalih vsebin, ki so povezane s področjem gradbene industrije oziroma farmacije in medicine.

Poleg vsega omenjenega Prevajalski center Akademije Oxford opravlja tudi prevajanje diplomskih in seminarskih nalog, potrdil o opravljenih izpitih, prepis ocen, iz nemškega v hrvaški jezik pa prevajamo tudi zaključna spričevala osnovne in srednje šole oziroma diplomo in dodatek k diplomi.

Prevajanje spletnih strani iz nemškega v hrvaški jezik v skladu s pravili SEO

Če vam je potrebno prevajanje spletnih strani iz nemškega v hrvaški jezik, ste vsekakor na pravem mestu. Ne samo zato, ker naši prevajalci in sodni tolmači posedujejo več kot dovolj izkušenj pri delu s temi vsebinami, ampak tudi zato, ker so v naši ekipi tudi IT strokovnjaki, ki jim pomagajo, tako da stranke dobijo vsebino, ki je v celoti prilagojena pravilom dobre dobre optimizacije oziroma SEO (Search Engine Optimisation).

Poleg spletnih strani prevajamo tudi spletne kataloge in prodajalne kot tudi programsko opremo oziroma vse aplikacije in programe, ki jih zahtevajo naše stranke. In vse to opravljamo v optimalno kratkem roku in po cenah, ki veljajo za najugodnejše, glede na visoko kakovost dela.

Iz nemškega v hrvaški jezik prevajamo tudi vse vrste reklamnega materiala, od PR člankov, preko zloženk, brošur, letakov in plakatov pa vse do katalogov in vizitk, pri čemer se maksimalno trudimo, da na ustrezen način prenesemo marketinško sporočilo iz originalnih materialov.

Prevajanje filmov vseh žanrov iz nemškega v hrvaški jezik

Kot posebej zanimivo storitev, kar se tiče prevajanja vsebin iz nemškega v hrvaški jezik, omenjamo ne samo prevajanja filmskih stvaritev, ampak tudi storitev njihove sinhronizacije oziroma podnaslavljanja, ki jo izvajajo izkušeni profesionalci, ki so prav tako člani ekipe Prevajalskega centra Akademije Oxford.

Poleg prevajanja igranih, animiranih, dokumentarnih in risanih filmov, vam nudimo tudi prevajanje oddaj, serij pa tudi reklamnih sporočil oziroma katerekoli vrste zvočnega in video materiala.

Da nismo usmerjeni samo na eno stran oziroma na prevajanje v pisani obliki, so najboljši dokaz tolmači in sodni tolmači, ki so usmerjeni na tolmačenje iz nemškega v hrvaški jezik, in so prav tako člani naše ekipe. Poleg storitve konsekutivnega in simultanega tolmačenja vam ponujamo tudi tako imenovano šepetano tolmačenje pa tudi najem opreme za simultano tolmačenje pod zelo ugodnimi pogoji.

Prevajanje časopisnih člankov iz nemškega v hrvaški jezik

Na vašo zahtevo v zelo kratkem roku in po neverjetnih cenah prevajamo tudi časopisne članke iz nemškega v hrvaški jezik. Poleg tega smo specializirani tudi za prevajanje različnih vrst revij, ne glede na to ali gre za ilustrirane ali pa za znanstvene revije.

Poleg tega vam ponujamo tudi možnost prevajanja učbenikov pa tudi knjig različnih žanrov iz nemškega v hrvaški jezik, od beletrije preko poezije in proze pa vse do romanov.

Cena prevajanja iz nemškega v hrvaški jezik

  • Iz nemškega v hrvaški je 16 EUR po strani

Cena prevajanja iz nemškega v hrvaški jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz nemškega v hrvaški z overitvijo sodnega tolmača je 21 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz nemškega v hrvaški jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!