Prevod iz nemškega v ukrajinski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz nemškega v ukrajinski jezik

"Za spletno prevajanje iz nemškega v ukrajinski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.

 

Poleg klasičnega načina prevajanja, kar pomeni prevajanje iz določenega tujega jezika, v tem primeru iz ukrajinskega v naš in iz slovenskega v ukrajinski jezik, Prevajalski center Akademije Oxford ponuja tudi prevajanje vsebin iz nemškega v ukrajinski oziroma uz omenjenega v jezika v nemški. V odvisnosti od kompleksnosti in dolžine materiala je odvisen tudi rok izdelave prevoda, s tem, da se naši prevajalci trudijo, da delo končajo v čim krajšem roku in na vzajemno zadovoljstvo.

Ko rečemo, da prevajamo absolutno vse vsebine v tej jezični kombinaciji, ste lahko povsem prepričani, da je to resnica! Poleg prevajanja dokumentov, tako osebnih kot tudi poslovnih prevajamo tudi vse vrste dokumentov, ki se predajajo pristojnim službam, kot so na primer različna soglasja, potrdila in izjave pa tudi serije in filme ter spletne strani, reklamne materiale tehnično dokumentacijo in številne druge vsebine.


Prevod iz nemškega v ukrajinski jezik
Prevajanje iz ukrajinskega v nemški jezik

Prevod iz nemškega v ukrajinski jezik

Ko se lahko tudi sami prepričate, je seznam zares dolg in to vse zahvaljujoč sposobnostim naših prevajalcev in sodnih tolmačev, ki poleg izjemnih poklicnih sposobnosti posedujejo tudi več kot dovolj izkušenj pri prevajanju iz nemškega v ukrajinski jezik.

Omenjamo tudi prevajanje tehnične oziroma razpisne dokumentacije pa tudi vse tiste materiale, ki spadajo v medicinsko dokumentacijo kot na primer: zdravniške izvide, dokumentacijo o medicinskih izdelkih, navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov ter specifikacije farmacevtskih izdelkov oziroma vse vrste vsebin s področja medicine in farmacije.

Iz nemškega v ukrajinski jezik pa na zahtevo strank prevajamo tudi navodila za uporabo in deklaracije izdelkov ter različne vsebine, ki so povezane s področjem gradbene industrije.

Prevajanje osebne izkaznice iz nemškega v ukrajinski jezik

Če vam je potrebno prevajanje osebne izkaznice iz nemškega v ukrajinski jezik, bodo naši prevajalci in sodni tolmači to delo opravili v zelo kratkem roku in po ceni, ki velja za najugodnejšo na tržišču Slovenije. Poleg osebne izkaznice prevajamo tudi vse ostale osebne dokumente in to na prvem mestu potni list in potrdilo o državljanstvu, izpisek iz matičnega registra o rojstvu, na vašo zahtevo pa prevajamo tudi: izpisek iz matičnega registra o smrti oziroma o sklenjeni zakonski zvezi, potrdilo o prebivališču kot tudi vozniško oziroma prometno dovoljenje.

Prevajamo seveda tudi vse poslovne dokumente, in sicer: statut podjetja, sklep o ustanovitvi pravne osebe, fakture, certifikate, ustanovitveni akt podjetja, pogodbe, bilance stanja in uspeha pa tudi letna oziroma revizijska poročila in vse ostale dokumente, ki sodijo na področje poslovnih dokumentov.

Pod najboljšimi pogoji iz nemškega v ukrajinski jezik prav tako prevajamo različne vrste izjav, potrdil in soglasij oziroma vse tiste dokumente, ki se iz kateregakoli razloga predajajo pristojnim službam, ko so na primer: soglasje za zastopanje, potrdilo o nekaznovanosti, potrdilo o stalni zaposlitvi, ter potrdilo o samskem stanu in druga.

Iz nemškega v ukrajinski jezik prevajamo tudi diplomo in dodatek k diplomi, zaključna spričevala osnovne in srednje šole, prepis ocen, diplomske in seminarske naloge pa tudi potrdila o opravljenih izpitih ter potrdilo o rednem šolanju in številne druge dokument kot tudi članke, ki so povezani s področjem izobraževanja.

Prevajanje besedilnih vsebin iz nemškega v ukrajinski jezik

Še en segment prevajanja iz nemškega v ukrajinski jezik, za katerega so specializirani naši prevajalci in sodni tolmači, se nanaša tudi na besedilne vsebine različne dolžine in kompleksnosti s številnih področij. Ker pa je seznam področij, za katera opravljamo prevajanje zares dolg, navajamo samo nekatere od njih: turizem, finance, pravo, psihologija, ekonomija, komunikologija, menedžment, marketing, ekologija in varstvo okolja pa tudi vsa področja tako naravoslovnih kot tudi družbenih ved.

Na podlagi podatkov, ki jih prejme od vas, bo predstavnik poslovalnice Prevajalskega centra Akademije Oxford, na katerega ste se obrnili v zvezi s temi storitvami, sestavil najboljšo ponudbo, ki bo v celoti izpolnila vse zahteve profesionalnega in kakovostnega tolmačenja. To se še posebej nanaša na tiste primere, ko stranka ne ve točno, katera vrsta tolmačenja nji je potrebna, glede na to, da je vsaka od navedenih primerna samo za dogodke določene vrste.

Prav tako v primeru, da ste določen material, ki ga je treba prevesti iz nemškega v ukrajinski jezik, že dali nekomu drugemu, ta pa ni izpolnil vaših pričakovanj, vam ponujamo tudi možnost redakcije tako prevedenih vsebin. To pravzaprav pomeni, da bodo lektorji oziroma korektorji, ki so prav tako del naše ekipe, opravili pregled celotnega materiala in v skladu s pravili stroke opravili ustrezno lekturo oziroma korekcijo, da bi izpolnili zahteve in pričakovanja stranke in jih zagotovili maksimalno profesionalno obdelano vsebino.

Prevajanje spletnih strani iz nemškega v ukrajinski jezik

Pri prevajanju določene spletne strani je zelo pomembno spoštovati pravila dobre optimizacije. Ker pa prevajalci in sodni tolmači vendarle niso v celoti seznanjeni z vsemi pravili dobrega SEO (Search Engine Optimisation), zato v okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford z njimi pri tem delu stalno sodelujejo IT strokovnjaki, da bi stranka dobila kakovostno prevedeno in hkrati tudi dobro optimizirano spletno stran, s čimer se ohranja, oziroma poboljšuje obstoječi položaj v spletnih iskalnikih.

Na zahtevo strank iz nemškega v ukrajinski jezik prevajamo tudi vse vrste reklamnega materiala, ob zagotovilu, da bomo na ustrezen način prenesli tudi določeno reklamno sporočilo, ki je v njih prisotno. Poleg PR člankov in katalogov izdelkov oziroma storitev prevajamo tudi zloženke, letake in brošure pa tudi plakate in vizitke in to po najugodnejših cenah, tako glede cene kot tudi glede hitrosti izdelave prevoda.

Cena prevajanja iz nemškega v ukrajinski jezik

  • Iz nemškega v ukrajinski je 18 EUR po strani

Cena prevajanja iz nemškega v ukrajinski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz nemškega v ukrajinski z overitvijo sodnega tolmača je 21 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz nemškega v ukrajinski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!