Prevajanje iz nemškega v bolgarski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz nemškega v bolgarski jezik

Za spletno prevajanje iz nemškega v bolgarski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Prevajalski center Akademije Oxford je specializiran tudi za prevajanje vseh vrst osebnih in poslovnih dokumentov iz nemškega v bolgarski jezik, kot tudi za prevajanje besedil iz različnih področij, kot na primer: marketinga, financ, izobraževanja, informacijskih tehnologij, prava, ekologije in varstva okolja, sociologije, turizma, menedžmenta, ekonomije ter medicine, komunikologije, psihologije, farmacije pa tudi številnih drugih.

Poleg dokumentov na zahtevo strank prevajamo tudi tehnično, razpisno pa tudi medicinsko dokumentacijo, ki jo potem overjajo zapriseženi sodni tolmači, ki so prav tako v Prevajalskem centru Akademije Oxford, kar pomeni, da vsaka stranka v zelo kratkem roku dobi prevajanje in overitev določenega dokumenta, ki ga lahko potem brez težav uporablja, saj žig sodnega tolmača potrjuje, da je v celoti enak izvirniku. Zato posebej poudarjamo, da je vsakdo, ki mu je poleg prevajanja potrebna tudi overitev sodnega tolmača, dolžan dostaviti tudi izvirne dokumente na vpogled.


Prevajanje iz bolgarskega v nemški jezik
Prevajanje iz nemškega v bolgarski jezik

Poleg prevajanja zdravniških izvidov iz nemškega v bolgarski jezik prevajamo tudi dokumentacijo o medicinskih izdelkih pa tudi specifikacije farmacevtskih sredstev ter navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelka.

Na zahtevo stranka prevajamo tudi gradbene projekte, certifikate, deklaracije vseh vrst izdelkov pa tudi licence ter navodila za uporabo in številne druge vsebine, ki so povezane s področjem gradbene industrije pa tudi medicine in farmacije.

Prevajanje osebnih dokumentov iz nemškega v bolgarski jezik in overitev sodnega tolmača

To je hkrati tudi ena od tistih storitev, zaradi katere se stranke najpogosteje obračajo na nas. Prevajanje osebnih dokumentov iz nemškega v bolgarski jezik vključuje tudi overitev sodnega tolmača, ker jim prav to omogoča, da se lahko uporabljajo kot katerikoli drugi veljavni dokument. Poleg osebne izkaznice, potnega lista in izpiskov iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi) prevajamo tudi prometno dovoljenje, potrdilo o državljanstvu ter vozniško dovoljenje, potrdilo o prebivališču in ostale dokumente.

Od poslovnih dokumentov iz nemškega v bolgarski jezik med drugim prevajamo tudi: fakture, statut in ustanovitveni akt podjetja, bilance stanja in uspeha, sklep o ustanovitvi pravne osebe pa tudi revizijska in letna poročila ter razne vrste pogodb pa tudi pravni red Evropske Unije, sodne sklepe in odločitve oziroma vse akte, ki so povezani s pravosodjem.

Prevajanje besedil s področja politike iz nemškega v bolgarski jezik

Prevajanje besedil s področja politike predstavlja samo majhen del storitev, ki vam jih nudi Prevajalski center Akademije Oxford. Poleg tega področja, smo specializirani tudi za prevajanje besedil iz nemškega v bolgarski jezik različne kompleksnosti in dolžine, katerih tema je vezana za eno od naslednjih področij: ekologijo in varstvo okolja, marketing, pravo, menedžment, filozofijo, ekonomijo, komunikologijo, turizem, medicino, informacijske tehnologije, bančništvo, farmacijo in vse tiste veje naravoslovnih in družbenih ved, ki jih ob tej priložnosti nismo omenili.

Ponujamo vam tudi prevajanje znanstvenih del in pa tudi diplomskih ter seminarskih nalog iz nemškega v bolgarski jezik kot tudi prevajanje prepisa ocen, rezultatov znanstvenih raziskav, diplome in dodatka k diplomi ter potrdila o opravljenih izpitih, zaključnih spričeval osnovne in srednje šole kot tudi dokumentov, ki se predajajo pristojnim institucijam, sodijo pa na področje izobraževanja.

Prevajanje filmskih stvaritev iz nemškega v bolgarski jezik

Prevajanje filmov iz nemškega v bolgarski jezik samo po sebi ne predstavlja tako zanimive storitve, ker jo bolj ali manj lahko dobite tudi na drugih mestih. Toda edino Prevajalski center Akademije Oxford vsem strankam poleg prevajanja nudi tudi storitev sinhronizacije ali podnaslavljanja. Poleg animiranih, igranih, dokumentarnih in risanih filmov prevajamo in podnaslavljamo oziroma sinhroniziramo tudi različne vrste oddaj pa tudi serij ter reklamnih sporočil oziroma vse druge vrste materiala, tako video kot tudi zvočnega.

Poleg tega pri nas lahko dobite tudi prevajanje revij pa tudi učbenikov in časopisnih člankov in to v precej kratkem roku in po najugodnejših cenah.

Prevajalci in sodni tolmači, ki so člani naše ekipe, poleg vseh navedenih storitev na vašo zahtevo prevajajo tudi PR članke, letake, kataloge, plakate in zloženke kot tudi vse ostale vrste reklamnih materialov in to tako, da na najboljši možni način prenesejo marketinško sporočilo, ki je prisotno v nekaterih od njih.

Tolmačenje iz nemškega v bolgarski jezik

Storitve prevajanja različnih vsebin v pisani obliki predstavljajo samo en segment storitev, za katere so specializirani prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford, ko gre za prevajanje iz nemškega v bolgarski jezik. Vsekakor pa je treba omeniti tudi storitve tolmačenja, ki vključujejo simultano, konsekutivno in šepetano tolmačenje.

Za katero vrsto tolmačenja se boste odločili, je edino odvisno od samega dogodka, za katerega vam je potrebno tolmačenje iz nemškega v bolgarski jezik. Ker smo v priložnosti, da vam ponudimo najem opreme za simultano tolmačenje izjemne kakovosti, je najboljše, da nam dostavite vse karakteristike dogodka, kot je na primer število udeležencev, pričakovan čas trajanja ter načrt dvorane, v kateri bo potekal, in podobno, ker na podlagi teh podatkov sestavljamo ponudbo, ki bo maksimalno zadovoljila potrebe tega dogodka.

Cena prevajanja iz nemškega v bolgarski jezik

  • Iz nemškega v bolgarski je 15 EUR po strani

Cena prevajanja iz nemškega v bolgarski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz nemškega v bolgarski z overitvijo sodnega tolmača je 19 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz nemškega v bolgarski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!