Prevajanje iz nemškega v srbski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz nemškega v srbski jezik

"Za spletno prevajanje iz nemškega v srbski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.

 

Ker je veliko število državljanov Srbije pogoje za boljše življenje pokušalo najti prav na ozemlju Nemčije, je povsem pričakovano, da jim je pogosto potrebno prevajanje iz nemškega v srbski jezik. Jasno je, da je to samo eden od številnih razlogov, zaradi katerih se stranke obračajo na nas s takšno zahtevo. Toda ne glede na to, iz katerega razloga vam je potrebna takšna vrsta prevajanja, ste lahko prepričani, da bodo naši prevajalci in sodni tolmači v celoti izpolnili vse vaše zahteve in vam omogočili, da pod najugodnejšimi pogoji dobite izjemno kakovostno opravljeno prevajanje.

Če vam vam je poleg prevajanja potrebna tudi overitev dokumentov, ne skrbite! V naši ekipi so prevajalci in sodni tolmači, tako za nemški kot tudi za srbski jezik, ki bodo v kratkem roku overili prevedene vsebine. Ali bo za overitev določenega dokumenta zadolžen en ali drugi sodni tolmač je odvisno samo od vaše zahteve glede smeri prevajanja oziroma od tega, ali se prevaja iz nemškega v srbski jezik ali obratno.


Prevajanje iz nemškega v srbski jezik
Prevajanje iz srbskega v nemški jezik

Prevajanje iz nemškega v srbski jezik

Imejte na umu, da so naši prevajalci in sodni tolmači že vrsto let v tem poslu, tako da so se specializirali za prevajanje vseh osebnih pa tudi poslovnih dokumentov kot tudi različne vrste dokumentacije, od medicinske preko tehnične pa vse do razpisne dokumentacije.

Glede na dejstvom, da je seznam dokumentov, za katere opravljamo prevajanje iz nemškega v srbski jezik zares dolg, navajamo samo tiste, za katere nam stranke najpogosteje zahtevajo prevajanje: osebna izkaznica, potni list, sklep o ustanovitvi podjetja, zdravniški izvidi, izpiski iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi), potrdilo o državljanstvu, vozniško in prometno dovoljenje, statut in ustanovitveni akt podjetja, fakture, poslovna poročila (revizijska in letna), navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov, deklaracije izdelkov, specifikacije farmacevtskih izdelkov, navodila za uporabo in številni drugi dokumenti.

Če smo natančni: za katerikoli dokument vam je potrebno prevajanje iz nemškega v srbski jezik, bodite popolnoma prepričani, da ga bodo naši prevajalci in sodni tolmači obdelali v kratkem roku in po ceni, ki je zagotovo najugodnejša na tržišču.

Prevajanje besedilnih vsebin iz vseh področij iz nemškega v srbski jezik

Poleg dokumentov prevajamo tudi vse vrste strokovnih in poljudnih besedil, ne glede na njihovo kompleksnost in dolžino. Poleg besedil s področja ekonomije in prava iz nemškega v srbski jezik prevajamo vsebine, katerih tema je povezana s področjem: menedžmenta, financ, politike, ekologije in varstva okolja, sociologije, marketinga, informacijskih tehnologij, turizma, filozofije, znanosti, izobraževanja, medicine, komunikologije in številnih drugih naravoslovnih pa tudi družbenih ved.

Na vašo zahtevo prevajamo znanstvena dela pa tudi diplomske in seminarske naloge in rezultate znanstvenih raziskav, znanstvene patente ter diplome in dodatke k diplomi. Poleg tega prevajamo tudi vse dokumente, ki se iz kakršnegakoli razloga predajajo pristojnim institucijam, povezani pa so s šolanjem in izobraževanjem, kot sta recimo prepis ocen ali potrdilo o rednem šolanju oziroma o opravljenih izpitih. Prav tako iz nemškega v srbski jezik prevajamo tudi zaključna spričevala osnovnih in srednjih šol.

Prevajanje programske opreme iz nemškega v srbski jezik

Ko se iz nemškega v srbski jezik prevaja programska oprema ali aplikacija, je zelo pomembno to narediti na podlagi smernic, ki vam jih daje IT strokovnjak, specializiran za delo s programsko opremo. Prav zato lahko svobodno rečemo, da so naši prevodi programske opreme oziroma aplikacij vrhunsko izdelani, ker imajo prevajalci in sodni tolmači, ki delajo na takšnih projektih, nesebično podporo IT strokovnjakov, ki so prav tako del naše ekipe.

Poleg programske opreme na vašo zahtevo iz nemškega v srbski jezik prevajamo tudi spletne strani kot tudi spletne prodajalne pa tudi spletne kataloge, ne glede na kompleksnost njihove vsebine.

Če vas vas zanima najem opreme za simultano tolmačenje, ki je vrhunske kakovosti, vas prosimo, da se obrnete na nas. Poleg najema opreme Prevajalski center Akademije Oxford vsem strankam nudi tudi storitev tolmačenja. Poleg simultanega, ki se najpogosteje zahteva, naši prevajalci in sodni tolmači izvajajo tudi storitev konsekutivnega kot tudi posebne vrste tolmačenja, ki je poznano kot šepetano tolmačenje.

Ne glede na to, katera vrsta tolmačenja vam je potrebna, vam toplo priporočamo, da našim strokovnjakom najprej predstavite koncepcijo celotnega dogodka, ki ga organizirate, da bi sestavili najboljšo ponudbo tako za storitve tolmačenja kot tudi za najem opreme za simultano tolmačenje, ker je to edini pravilni način, da dogodek, ki ga organizirate poteka brez težav, vsaj na tem področju.

Prevajanje, sinhronizacija in podnaslavljanje igranih serij iz nemškega v srbski jezik

Sam podatek, da Prevajalski center Akademije Oxford med drugim ponuja tudi storitev prevajanja vseh zvočnih oziroma video materialov, kot so na primer reklamna sporočila, filmi, oddaje in serije, ni posebej zanimiv, saj to storitev opravljajo tudi številne druge podobne institucije. Toda, tisto po čemer se mi razlikujemo od drugih, je storitev sinhronizacije in podnaslavljanja, ki jo poleg prevajanja iz nemškega v srbski jezik prav tako lahko dobite v okviru našega centra. S samim tem boste dobili video ali zvočni material, ki je popolnoma pripravljen za nadaljnjo uporabo, tako da vam ne bo treba hiteti, da bi našli profesionalne podnaslavljalce ali pa skupino umetnikov, specializiranih za sinhronizacijo vsebin, ki so prevedene iz nemškega v srbski jezik.

Poleg te storitve naši prevajalci in lektorji oziroma korektorji opravljajo tudi redakcijo vseh tistih besedil, ki jih je prevajal nekdo drug, z njegovim delom pa niste ravno zadovoljni. Zahvaljujoč številnim članom naše ekipe, ki bo opravila pregled ter lekturo in korekcijo takšnih vsebin po ugodnih cenah in v relativno kratkem roku, bodo stranke dobile material, ki zadovoljuje vse standarde visoke kakovosti, kar je eden od osnovnih imperativov našega poslovanja.

Prevajanje učbenikov iz nemškega v srbski jezik

Poleg revij in časopisnih člankov, vas pričakuje tudi prevajanje učbenikov iz nemškega v srbski jezik pa tudi knjig poezije in proze kot tudi romanov in beletrije.

Naši prevajalci in sodni tolmači v relativno kratkih rokih prevajajo tudi gradbene projekte pa tudi vse vrste materialov, ki sodijo na področje marketinga. Enostavneje rečeno, oni iz nemškega v srbski jezik prevajajo: plakate, zloženke, vizitke, letake, brošure, PR članke in kataloge. Toda, če imate na umu, da vsak naš prevajalec pa tudi sodni tolmač, ki je angažiran na prevajanju takšnih vsebin poleg nujno potrebnih strokovnih kvalifikacij, poseduje tudi dolgoletne izkušnje prav v takšnih poslih, boste razumeli, da bodo oni na najbolj pravilen način v prevedeni material uvrstili tudi marketinško sporočilo ter na ta način omogočili, da imajo prevedene vsebine reklamnega materiala, če ne boljši, pa vsaj enak učinek kot izvirni.

Cena prevajanja iz nemškega v srbski jezik

  • Iz nemškega v srbski je 7 EUR po strani

Cena prevajanja iz nemškega v srbski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz nemškega v srbski z overitvijo sodnega tolmača je 9 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz nemškega v srbski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!