Prevajanje iz nemškega v bosanski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz nemškega v bosanski jezik

Za spletno prevajanje iz nemškega v bosanski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Polemika o tem, ali gre za bosanski ali bošnjaški jezik še vedno traja, toda kljub temu je ta jezik uradni priznan kot jezik narodov, ki živijo na področju Bosne in Hercegovine, ki jih določene države imenujejo Bošnjaki, medtem ko določene menijo, da so to Bosanci, kar je tudi vzrok celotne polemike o imenu tega jezika. Toda, ker gre za uradni jezik enega naroda, je povsem pričakovano, da obstaja potreba za prevajanjem iz njega v številne druge jezike oziroma iz različnih tujih jezikov v bosanski jezik.

Ker pa so številni prebivalci Bosne in Hercegovine našli svoje bivališče ali zaposlitev oziroma nadaljevali šolanje prav na področju Nemčije, se na nas vse pogosteje obračajo številne stranke z zahtevo za prevajanjem osebnih dokumentov iz nemškega v bosanski jezik. Razlog, zaradi katerega so izbrali prav nas, je v tem, da poleg prevajanja na enem mestu dobijo tudi overitev zapriseženega sodnega tolmača, s čimer v veliki meri prihranijo svoj čas in praktično gledano dobijo dokument, ki je v popolnoma pripravljen za uporabo.


Prevajanje iz bosanskega v nemški jezik
Prevajanje iz nemškega v bosanski jezik

Prevajanje iz nemškega v bosanski jezik

Zahvaljujoč njihovemu zanimanju pa tudi visokim strokovnim kvalifikacijam, lahko vsem zainteresiranim strankam ponudimo tudi storitve prevajanja iz bosanskega v številne tuje jezike pa tudi iz teh jezikov v bosanski.

Čeprav smo usmerjeni tudi na prevajanje drugih vrst materiala, na prvem mestu omenjamo prevajanje vseh vrst osebnih dokumentov, od izpiskov iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi), potrdila o državljanstvu in osebne izkaznice, pa preko vozniškega dovoljenja in potnega lista, pa vse do potrdila o stalnem prebivališču in prometnega dovoljenja.

Na zahtevo strank iz nemškega v bosanski jezik prevajamo tudi vse poslovne dokumente pa tudi razpisno ter medicinsko in tehnično dokumentacijo. To pomeni, da za vas prevajamo: sklep o ustanovitvi pravne osebe, statut in ustanovitveni akt podjetja, fakture, letna poslovna pa tudi revizijska poročila ter bilance pa tudi navodila za uporabo, zdravniške izvide, iz nemškega v bosanski jezik pa prevajamo tudi: specifikacije farmacevtskih izdelkov, dokumente o medicinskih izdelkih, deklaracije izdelkov, navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov ter navodila za uporabo.

Prevajanje besedil iz nemškega v bosanski jezik

Prevajanje besedil iz nemškega v bosanski jezik zavzema zelo pomembno mesto na seznamu storitev, ki jih ponuja Prevajalski center Akademije Oxford, saj smo specializirani za prevajanje besedilnih vsebin, katerih tema je povezana s praktično vsemi področji in to ne glede na to, ali so namenjena širšim, javnim krogom ali pa gre za besedila, ki bodo predstavljena samo znanstveni javnosti.

Poleg besedil, katerih tema je povezana s področjem turizma, psihologije ali financ, pri nas lahko pričakujete tudi prevajanje vseh tistih besedil, ki obravnavajo temo s področja: politike, menedžmenta, prava, marketinga, informacijskih tehnologij, ekonomije ter ekologije in varstva okolja oziroma katerekoli veje družbenih ali naravoslovnih ved.

Prevajanje dokumentov s področja izobraževanja iz nemškega v bosanski jezik

Poleg besedil prevajamo tudi znanstvena dela pa tudi diplomske oziroma seminarske naloge ter znanstvene raziskave in patente. Na vašo zahtevo iz nemškega v bosanski jezik prevajamo tudi zaključna spričevala osnovne in srednje šole oziroma diplomo in dodatek k diplomi kot tudi vse tiste dokumente, ki se predajajo pristojnim institucijam, povezani pa so z izobraževanjem, kot so potrdila o rednem šolanju, potrdila o opravljenih izpitih pa tudi prepis ocen in številni drugi.

Prevajanje reklamnih sporočil, oddaj, serij in filmov različnih žanrov pa tudi podnaslavljanje in sinhronizacija takšnih vsebin predstavlja storitev, na katero smo še posebej ponosni. Glede na to, da so podnaslavljalci oziroma umetniki, zadolženi za sinhronizacijo, ki so člani naše ekipe, zares pravi profesionalci, ste lahko povsem prepričani, da bodo svoje delo opravili maksimalno korektno, in da boste zadovoljni s kakovostjo obdelanih materialov.

Prevod reklamnega materiala iz nemškega v bosanski jezik

Prevajanje reklamnega materiala iz nemškega v bosanski jezik ne predstavlja klasičnega prevajanja, saj je treba prenesti tudi skrito marketinško sporočilo. Toda glede na to, da so naši prevajalci in sodni tolmači zelo izkušeni pri delu s takšno vrsto materiala, vam zagotavljamo, da bodo našli samo njim poznani način, da določeno marketinško sporočilo pride tudi do ciljne skupine, ki prihaja v stik s prevedenimi materiali.

Poleg PR besedil iz nemškega v bosanski jezik prevajamo tudi zloženke, brošure, kataloge pa tudi plakate in vizitke.

Poleg najema opreme za simultano tolmačenje pod najboljšimi pogoji nudimo tudi storitev vseh vrst tolmačenja, in sicer šepetanega, konsekutivnega in simultanega. Na podlagi koncepcije samega dogodka, ki ga organizirate, vam bomo sestavili najboljšo ponudbo, ki bo maksimalno izpolnila vaša pričakovanja.

Prevajanje knjig iz nemškega v bosanski jezik

Na vašo zahtevo iz nemškega v bosanski jezik prevajamo tudi vse vrste knjig in poleg poezije in proze smo specializirani tudi za prevajanje romanov in beletrije pa tudi učbenikov.

In poleg vsega navedenega ima Prevajalski center Akademije Oxford v svoji ekipi tudi strokovnjake, ki so specializirani za prevajanje spletnih strani iz nemškega v bosanski jezik pa tudi aplikacij in programske opreme ter spletnih prodajaln kot tudi spletnih katalogov oziroma vseh tistih vsebin, ki so povezane z IT področjem.

Cena prevajanja iz nemškega v bosanski jezik

  • Iz nemškega v bosanski je 16 EUR po strani

Cena prevajanja iz nemškega v bosanski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz nemškega v bosanski z overitvijo sodnega tolmača je 23 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz nemškega v bosanski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!