Prevajanje iz poljskega v srbski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz poljskega v srbski jezik

Za spletno prevajanje iz poljskega v srbski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Ker so stalni člani ekipe Prevajalskega centra Akademije Oxford tudi prevajalci in sodni tolmači, tako za poljski kot tudi za srbski in za številne druge svetovne jezike, strankam omogočamo tudi neposredno prevajanje iz poljskega v srbski jezik. Posebej poudarjamo, da se ta storitev enako nanaša, tako na prevajanje v pisani obliki kot tudi na tolmačenje, v okviru katerega poleg simultanega in konsekutivnega lahko naši strokovnjaki na zahtevo strank izvajajo tudi šepetano tolmačenje. V ponudbo lahko uvrstimo tudi storitev, ki se nanaša na najem opreme za simultano tolmačenje, ko je to usklajeno z zahtevami dogodka.

Našo ekipo sestavljajo tudi profesionalni lektorji in korektorji, pa zainteresiranim strankam, ki posedujejo dokončan prevod iz poljskega v srbski jezik za katerokoli vrsto vsebin, lahko ponudimo tudi redakcijo, če je treba popraviti napake v teh prevodih.

Posebno smo usmerjeni na obdelavo različnih dokumentov, tako da prevajalci in sodni tolmači med drugim iz poljskega v srbski jezik prevajajo tudi vse dokumente, ki se predajajo pristojnim službam (soglasja, izjave in potrdila) pa tudi osebne oziroma dokumente s področja znanosti, izobraževanja, sodstva in prava. Seveda prevajamo tudi različne vrste dokumentacij (gradbena, poslovna, razpisna, medicinska, tehnična in druge) pa tudi številne druge dokumente, ki jih sedaj nismo omenili.


Prevajanje iz poljskega v srbski jezik
Prevajanje iz srbskega v poljski jezik

Pri njihovi obdelavi poteka overitev z žigom uradno zapriseženega sodnega tolmača, ki je v naši ekipi, pa je zato zelo pomembno, da stranke spoštujejo pravila, ki vključujejo dostavo izvirnih dokumentov na vpogled. Prav tako se mora stranka najprej v pristojni instituciji pozanimati o tem ali je z Apostille (haškim) žigom potrebno overiti dokumente, za katere se zahteva prevajanje iz poljskega v srbski jezik, da bi prihranili svoj čas. Mora vprašati tudi, ali za njene dokumente overitev s haškim žigom poteka po koncu prevajanja in overitve sodnega tolmača ali pa pred tem.

Pošiljanje dokumentov, za katere je strankam potrebno prevajanje v tej jezični kombinaciji lahko poteka na več načinov, stranka pa sama izbere, ali jih prinese osebno, pošlje preko kurirske službe ali “Pošte Slovenije” (priporočeno). To prav tako bolj ali manj velja tudi za prevzemanje, saj imajo stranke možnost, da po koncu prevajanja in overitve konkretne dokumente dobijo na svoj naslov ali pa pridejo osebno v našo poslovalnico in jih prevzamejo, pri čemer je pomembno vedeti, da je storitev pošiljanja na naslov zaupana kurirski službi in se zaračunava neposredno od strank v trenutku, ko jim kurir predaja pošiljko, njena cena pa je odvisna od kurirske službe. Pošiljanje dokumentov na elektronski naslov je dovoljeno samo takrat, ko vam je njihovo prevajanje iz poljskega v srbski jezik potrebno v posebej kratkih rokih, saj tako omogočite, da prevajalci in sodni tolmači v najkrajšem možnem roku začnejo z njihovo obdelavo in s tem ugodijo zahtevi za nujnim prevajanjem. Razume se, da je tudi tedaj potrebno, da prinesete ali pa pošljete izvirne vsebine na vpogled, da bi bila v celosti spoštovan zakonsko določen postopek. Vse materiale, ki ne zahtevajo overitve s strani sodnega tolmača, stranke lahko dobijo prevedene pa tudi pošljejo na prevajanje po elektronski pošti.

Prevajanje besedil s področja ekonomije iz poljskega v srbski jezik

Sodni tolmači in prevajalci lahko na zahtevo strank iz poljskega v srbski jezik prevajajo tudi besedila s področja ekonomije, tako strokovna kot tudi poljudna oziroma tista, ki bodo predstavljena javno.

Oni seveda enako kakovostno obdelujejo tudi besedila iz številnih drugih področij, na prvem mestu marketinga, financ, prava in komunikologije pa tudi psihologije, informacijskih tehnologij in turizma oziroma gradbene industrije ter ekologije in varstva okolja pa tudi vseh drugih področij, ki jih do sedaj nismo omenili, povezane pa so z družbenimi ali naravoslovnimi vedami.

Prav tako prevajamo tudi filmske stvaritve vseh žanrov pa tudi vse vrste oddaj in reklamnih sporočil ter serij in drugih video ter zvočnih materialov. Poleg tega na zahtevo strank izvajamo tudi sinhronizacijo omenjenih vsebin, če pa je to potrebno tudi njihovo podnaslavljanje.

Poleg tega prevajalci in sodni tolmači lahko zagotavljajo tudi storitve tolmačenja v omenjeni jezični kombinaciji. Specializirani soa, tako za konsekutivno ter šepetano kot tudi za simultano tolmačenje iz poljskega v srbski jezik, strankam pa lahko ponudimo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.

Cena prevajanja iz poljskega v srbski jezik

  • Iz poljskega v srbski je 10 EUR po strani

Cena prevajanja iz poljskega v srbski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz poljskega v srbski z overitvijo sodnega tolmača je 12 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz poljskega v srbski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!