Prevajanja materialov iz albanskega v nizozemski jezik


V okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford vas pričakuje tudi storitev, ki se nanaša na prevajanje iz albanskega v nizozemski jezik. Poleg prevajanja različnih vrst dokumentov oziroma dokumentacije naši strokovnjaki prevajajo tudi vse ostale vsebine. S tem pa mislimo predvsem na prevajanje besedil različne tematike in namena pa tudi na prevajanje spletnih strani oziroma ostalih spletnih vsebin (spletni katalogi, prodajalne, programska oprema in drugo) pa tudi na prevajanje revij ter vseh vrst časopisnih člankov.

Pri nas lahko dobite tudi obdelavo filmov pa tudi televizijskih in radijskih reklamnih sporočil kot tudi izobraževalnih, otroških, informativnih, zabavnih in drugih vrst oddaj kot tudi serij. Posebnost te storitve je v tem, da vse stranke poleg prevajanja iz albanskega v nizozemski jezik v skladu z zahtevami dobijo tudi njihovo podnaslavljanje ali sinhronizacijo. Prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi tiste materiale, ki so namenjeni reklamiranju storitev, izdelkov ali poslovanja določenega podjetja. Poleg plakatov, vizitk, reklamnih zloženk in letakov, prevajamo tudi PR članke, kataloge storitev in izdelkov pa tudi vse vrste brošur in to ob maksimalnem spoštovanju vseh marketinških pravil. Reklamno sporočilo, ki ga le-ti vsebujejo, na ustrezen način oblikujemo v duhu nizozemskega jezika, da bi potencialnim strankam, ki jim je le-ta materni, čim bolje približali izdelek oziroma storitev, ki se na ta način reklamira.

V skladu z zahtevami strank prevajamo tudi dela književnosti, od proznih in poetskih del preko romanov do beletrije pa tudi učbenikov vseh vrst. Tolmačenje iz albanskega v nizozemski jezik je še ena v nizu storitev, ki jih zagotavljajo naši prevajalci in sodni tolmači. Poleg za simultano, konsekutivno, smo specializirani tudi za šepetano tolmačenje. Poleg te storitve vam lahko ponudimo tudi najem opreme za simultano tolmačenje po cenah, ki so najugodnejše na tržišču Slovenije. Poleg teh storitev vam ponujamo tudi lekturo oziroma korekturo vseh vsebin, ki jih je nekdo že prevedel v tej kombinaciji jezikov, toda tega ni storil na profesionalen način. Ko korektor in lektor opravita vse potrebne popravke oziroma opravita redakcijo materialov, bodo povsem zagotovo vse stranke več kot zadovoljne.


Prevajanje iz albanskega v nizozemski jezik
Prevajanje iz nizozemskega v albanski jezik

Poleg vseh omenjenih materialov prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford izvajajo tudi kompletno obdelavo različnih vrst dokumentov oziroma dokumentacij, kar pomeni, da poleg njihovega prevajanja iz albanskega v nizozemski jezik izvajajo tudi overitev. Na ta način prevedenim dokumentom dajejo pravno veljavnost, ker žig sodnega tolmača na prevodu potrjuje, da je le-ta enak izvirnemu dokumentu. Poleg dokumentov, ki so povezani s področjema znanosti in izobraževanja ter dokumentov, ki se predajajo pristojnim službam (potrdila, izjave, soglasja in drugi), obdelujemo tudi osebne pa tudi poslovne dokumente kot tudi razpisno oziroma tehnično, medicinsko in gradbeno dokumentacijo. To pa pravzaprav pomeni, da prevajalci in sodni tolmači obdelujejo diplomo in dodatek k diplomi, zaključna spričevala osnovnih in srednjih šol oziroma prepis ocen, predmetnike in programe fakultet, potrdilo o opravljenih izpitih pa tudi potni list, prometno dovoljenje, osebno izkaznico ter potrdilo o državljanstvu, vozniško dovoljenje, dovoljenja za prebivanje kot tudi potrdilo o stalnem prebivališču, izpiske iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi) ter ostale dokumente te vrste.

Prav tako prevajamo tudi fakture pa tudi poslovne odločitve, finančna in letna poročila, sklepe o ustanovitvi pravnih oseb, ustanovitveni akt podjetja, bilance uspeha in stanja, statute podjetja in ostale dokumente povezane s poslovanjem pravne osebe ali podjetnika. V tej kombinaciji jezikov prav tako obdelujemo certifikate in pooblastila za zastopanje oziroma licence, pravni red Evropske Unije ter vse vrste sodnih sklepov, odločitve, pritožbe, tožbe in sodbe oziroma izvajamo njihovo prevajanje iz albanskega v nizozemski jezik in overitev z žigom sodnega tolmača.

Pri dostavi dokumentov vsekakor morate priložiti tudi izvirnike na vpogled, ker tako zahteva zakonsko določen postopek. S samim tem, da ste dolžni dostaviti izvirnike, se postopek pošiljanja dokumentov razlikuje glede na tiste materiale, za katere se ne izvaja overitev, ker tedaj strankam ponujamo možnost, da jih pošljejo na elektronski naslov. Dokumente pa nam dostavljajo, ali s priporočeno poštno pošiljko oziroma osebno v našo poslovalnico, ali pa jih pošiljajo preko kurirske službe. Prav tako tako se tudi postopek dostave obdelanih vsebin razlikuje, saj tiste, za katere se ne izvaja overitev stranke lahko dobijo tudi po elektronski pošti, dokumente pa jim lahko dostavimo na naslov, ali pa jih osebno prevzamejo v naši poslovalnici. Edino v primeru, ko jim je prevajanje iz albanskega v nizozemski jezik potrebno zelo hitro, je strankam dovoljeno, da tudi dokumente pošljejo skenirane oziroma po elektronski pošti. Na ta način prevajalci in sodni tolmači lahko takoj začnejo s prevajanjem dokumentov, stranke pa v vsakem primeru morajo naknadno dostaviti izvirnike na vpogled, pri čemer morajo paziti na postavljeni rok.

V primeru, da niste obveščeni, želimo poudariti tudi to, da obstajajo določeni dokumenti, za katere je poleg prevajanja in overitve sodnega tolmača treba opraviti še eno vrsto overitve in to v okviru okrožnih sodišč po celi državi. Gre za overitev s tako imenovanim Apostile ali haškim žigom, s katerim se opremijo samo dokumenti, ki jih predpisuje zakon, in to v različnih trenutkih obdelave. V odvisnosti od tega, za kateri dokument gre, bo overitev s haškim žigom potekala potem, ko prevajalci in sodni tolmači končajo s svojim delom, ali poteka pred tem. Prav od tega je tudi odvisno, ali se dokument najprej odnese v Prevajalski center Akademije Oxford in zatem na sodišče ali obratno.

Prevajanje romanov iz albanskega v nizozemski jezik

Prevajanje romanov iz albanskega v nizozemski jezik prav tako sodi na področje dela naših strokovnjakov, poleg njih prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi ostala književna dela. S tem mislimo predvsem na prozna pa tudi poetska dela oziroma beletrijo.

Prav tako pa lahko izvajajo tudi tolmačenje iz albanskega v nizozemski jezik, kar vključuje opravljanje katerekoli vrste tolmačenja (konsekutivno, šepetano, simultano). Na podlagi podatkov, ki jih dobijo od strank, se bodo odločili, katero vrsto tolmačenja je najboljše uporabiti za določeno vrsto dogodka. Poleg tega izvajamo tudi redakcijo materialov, ta storitev pa se tiče tistih vsebin, ki so že prevedene v tej kombinaciji jezikov, toda nujno je opraviti ustrezne popravke.

Prevajalci in sodni tolmači prav tako obdelujejo vse vsebine, povezane s področjem marketinga in njihovo prevajanje iz albanskega v nizozemski jezik izvajajo v skladu z vsemi pravili tega področja. To pa pomeni, da bodo reklamno sporočilo, ki ga vsebujejo plakati in zloženke ter reklamni letaki pa tudi PR članki, katalogi, brošure in drugi materiali, na najustreznejši možni način prilagoditi duhu nizozemskega jezika.

Prevajanje razpisne dokumentacije iz albanskega v nizozemski jezik

Prevajanje razpisne dokumentacije iz albanskega v nizozemski jezik predstavlja samo manjši del bogate ponudbe storitev, ki jih izvajajo prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford. Poleg tega prevajajo tudi medicinsko, ali gradbeno in tehnično dokumentacijo kot tudi poslovne in osebne dokumente. Prav tako obdelujemo tudi dokumente, ki se predajajo pristojnim institucijam oziroma vse vrste izjav, potrdil in soglasij pa tudi dokumente s področij znanosti in izobraževanja.

Tako svojim strankam omogočamo, da na enem mestu dobijo njihovo kompletno obdelavo, saj so v naši ekipi tudi prevajalci in sodni tolmači, kar pa pomeni, da poleg njihovega prevajanja iz albanskega v nizozemski jezik dobijo tudi storitev overitve, in to z žigom zapriseženega sodnega tolmača. Postopek obdelave dokumentov pa zahteva tudi dostavo izvirnikov na vpogled in iz tega razloga imajo stranke obveznost, ki jo morajo spoštovati, saj s tem sodnemu tolmaču omogočajo, da profesionalno in kakovostno opravi svoje delo. Poleg dostavite izvirnikov na vpogled, imajo stranke tudi dolžnost, da se v okviru pristojnih institucij pozanimajo, ali je konkretne dokumente, za katere jim je potrebno prevajanje iz albanskega v nizozemski jezik, treba opremiti z Apostile žigom. Prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford v tem primeru niso pristojni in vas lahko samo napotijo na tiste institucije v naši državi, ki so pristojne za overitev s haškim žigom. Če dobite podatek, da je treba opraviti tudi to vrsto overitve, morate vprašati tudi, ali overitev s haškim žigom za vaše dokumente poteka pred ali po koncu obdelave s strani prevajalcev in sodnih tolmačev.

Prevajanje informativnih oddaj iz albanskega v nizozemski jezik

V tej kombinaciji jezikov prav tako obdelujemo televizijske in radijske informativne oddaje, prevajalci in sodni tolmači pa prevajajo tudi zabavne pa tudi izobraževalne in otroške oddaje. Iz albanskega v nizozemski jezik prevajamo tudi vse vrste serij pa tudi dokumentarne filme ter reklamna sporočila. Prevajamo pa tudi igrane, risane in animirane filme pa tudi vse vrste besedilnih vsebin. Natančneje rečeno, ne glede na to, ali je besedilo, za katero vam je potrebno prevajanje iz albanskega v nizozemski jezik povezano s pogosto obravnavano temo ali pa gre za malo bolj neobičajno temo, nimate nikakršnih razlogov za zaskrbljenost, saj prevajalci in sodni tolmači enako kakovostno obdelujejo vse vrste besedil. Farmacija, znanost, filozofija, medicina, komunikologija, ekologija in varstvo okolja, izobraževanje, menedžment, turizem, gradbena industrija, finance, ekonomija, sociologija, bančništvo, pravo, informacijske tehnologije oziroma katerakoli veja naravoslovnih kot tudi družbenih ved, ki jo nismo omenili, so samo nekatera od področij, na katere se lahko nanaša tema besedilnih vsebin, za katere vam je potrebno prevajanje v tej kombinaciji jezikov.

Sodni tolmači in prevajalci na vašo zahtevo obdelujejo tudi spletne strani pa tudi spletne prodajalne kot tudi programsko opremo (programe in aplikacije) oziroma spletne kataloge. Ko rečemo, da izvajajo strokovno prevajanje omenjenih materialov, to pomeni, da tokom procesa njihove obdelave implementirajo pravila optimizacije prevedenih vsebin za spletne iskalnike in s samim tem bo vaša spletna stran ali katerakoli druga vsebina v precej boljšem položaju v okviru spletnega iskanja, kar se bo pozitivno odrazilo tudi na vaše poslovanje.

Cena prevajanja iz albanskega v nizozemski jezik

  • Iz albanskega v nizozemski je 26 EUR po strani

Cena prevajanja iz albanskega v nizozemski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz albanskega v nizozemski z overitvijo sodnega tolmača je 32 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz albanskega v nizozemski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!