Prevajanje iz albanskega v ukrajinski jezik


Lahko rečemo, da smo morda celo edina institucija v državi, ki zbira strokovnjake za ukrajinski jezik in prav zahvaljujoč njihovim bogatim izkušnjam ter visokim poklicnim kvalifikacijam pa tudi različnim zanimanjem, lahko strankam ponudimo prevajanje iz albanskega v ukrajinski jezik, saj so v naši ekipi tudi prevajalci in sodni tolmači za oba jezika. S samim tem boste pri nas dobili tudi prevajanje dokumentov v tej kombinaciji jezikov pa tudi njihovo overitev, za katero so v tem primeru zadolženi sodni tolmači. V večini primerov je to dovolj, da dobite dokument, ki ga lahko uporabljate v praksi, toda obstajajo tudi določeni dokumenti, ki zahtevajo dodatno overitev oziroma Apostile žig, ki je poznan tudi kot haški. Prav zato, ker naši strokovnjaki nimajo pristojnosti za to vrsto overitve, ste dolžni sami pridobiti informacijo o tem, ali je ta žig potreben za vaše dokumente in v primeru pozitivnega odgovora, morate izvedeti tudi to, ali poteka pred ali po prevajanju in overitvi sodnega tolmača.

Če vam je potrebno prevajanje dokumentov iz albanskega v ukrajinski jezik, morate tudi spoštovati uradni postopek, ki vključuje dostavo izvirnih dokumentov na vpogled sodnim tolmačem. Zato nam dokumente lahko prinesete osebno ali pa jih pošljete s priporočeno poštno pošiljko ter preko kurirske službe. Prav tako vam lahko prevedene in overjene dokumente pošljemo s kurirsko službo na določen naslov ali pa jih lahko osebno prevzamete v prostorih naše poslovalnice. Tako je kurirska služba zadolžena za dostavo prevedenih dokumentov, ta storitev pa se zaračunava neposredno od strank, in to po veljavnem ceniku te službe.

Pri nas lahko dobite prevajanje iz albanskega v ukrajinski jezik za absolutno vse dokumente, od osebnih in poslovnih, preko tistih, povezanih področjem znanosti in izobraževanja ter dokumentov, ki se predajajo pristojnim službam (soglasja, potrdila, potrdila in izjave) pa do vseh dokumentov, ki sestavljajo razpisno oziroma gradbeno, medicinsko in tehnično dokumentacijo ter pravnih aktov.


Prevajanje iz albanskega v ukrajinski jezik
Prevajanje iz ukrajinskega v albanski jezik

Iz albanskega v ukrajinski jezik naši prevajalci in sodni tolmači prevajajo tudi besedilne vsebine različnega namena, tematike in kompleksnosti kot tudi spletnih vsebine oziroma tistih, ki so povezane s področjem marketinga, književna dela, časopise, učbenike in časopisne članke. Po potrebi bodo naši strokovnjaki opravili tudi redakcijo vsebin in potem, ko lektorji in korektorji končajo s svojim delom, stranke dobijo profesionalno obdelane materiale.

Lahko vam ponudimo tudi tolmačenje iz albanskega v ukrajinski jezik, kar vključuje konsekutivno, simultano pa tudi šepetano tolmačenje. Pošiljanje vsebin, ki ne zahtevajo overitve z žigom sodnega tolmača je možno tudi po elektronski poti, strankam pa lahko na enak način dostavimo obdelane materiale.

Prevajanje gradbenih projektov iz albanskega v ukrajinski jezik

Strokovnjaki ekipe Akademije Oxford vsem zainteresiranim strankam zagotavljajo tudi storitev prevajanja ne samo gradbenih projektov iz albanskega v ukrajinski jezik ampak tudi vseh ostalih dokumentov, ki sestavljajo gradbeno pa tudi razpisno, tehnično ter poslovno in medicinsko dokumentacijo.

Na vašo zahtevo prav tako prevajamo tudi vse dokumente, ki so povezani s poslovanjem, tako podjetnika kot tudi podjetja oziroma osebne dokumente in tiste, ki so povezani z znanostjo in izobraževanjem. Pri nas lahko dobite tudi prevajanje iz albanskega v ukrajinski jezik za vse vrste izjav, soglasij in potrdil, tako da prevajamo vse dokumente, ki se predajajo pristojnim službam. Naši sodni tolmači in prevajalci prav tako obdelujejo tudi pooblastila za zastopanje, vse vrste pogodb in sodnih odločitev oziroma sodbe, pritožbe, tožbe in sklepe pa tudi pravni red Evropske Unije ter certifikate in licence, pa vam poleg njihovega prevajanja iz albanskega v ukrajinski jezik ponujajo tudi overitev z žigom sodnega tolmača.

Toda za določene dokumente takšen način obdelave ni dovolj, saj se zahteva tudi overitev z Apostil (haškim) žigom. Da bi se izognili nepotrebnemu zapravljanju časa, je priporočljivo, da sami pridobite ta podatek in v primeru, ko dobite informacijo, da je haški žig potreben tudi za dokumente, za katere vam je potrebno prevajanje iz albanskega v ukrajinski jezik, morate vprašati tudi to, ali overitev s tem žigom poteka potem, prevajalci in sodni tolmači končajo s svojim delom ali pred tem, tako da bi vedeli, kam morate najprej odnesti dokumente.

Prav tako je zelo pomembno tudi to, da nam na vpogled pošljete tudi izvirne dokumente, da bi naši strokovnjaki lahko v celoti spoštovali postopek prevajanja in overitve, ki je določen z zakonom.

Prevajanje besedil s področja ekonomije iz albanskega v ukrajinski jezik

V poslovalnici Akademije Oxford vas pričakujejo prevajalci in sodni tolmači, ki na vašo zahtevo v najkrajšem možnem roku in pod najugodnejšimi pogoji iz albanskega v ukrajinski jezik prevajajo tudi besedila s področja ekonomije. Poleg njih prevajajo tudi besedila, ki obdelujejo temo s področij informacijskih tehnologij, marketinga, znanosti, menedžmenta ter izobraževanja, psihologije pa tudi bančništva, izobraževanja, sociologije in filozofije oziroma turizma, komunikologije, gradbene industrije ter številnih drugih vej tako naravoslovnih kot tudi družbenih ved.

Ko to zahtevajo naše stranke, jim lahko ponudimo tudi storitev tolmačenja v tej kombinaciji jezikov, kar vključuje simultano oziroma šepetano pa tudi konsekutivno tolmačenje iz albanskega v ukrajinski jezik. Ko dogodek zahteva, da se izvaja prav ta vrsta tolmačenja, strankam pri nas po odlični ceni lahko omogočimo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.

Naši strokovnjaki prav tako obdelujejo tudi vse tiste vsebine, ki so povezane z marketingom, kot so reklamni letaki in zloženke ter PR članki, katalogi, plakati, brošure oziroma vizitke in to ob spoštovanju vseh pravil prevajanja vsebin s tega področja.

Prevajanje časopisnih člankov iz albanskega v ukrajinski jezik

Poleg časopisnih člankov iz albanskega v ukrajinski jezik prevajamo tudi vsebine vseh vrst revij pa tudi učbenike. Sodni tolmači in prevajalci na vašo zahtevo prav tako obdelujejo tudi dela poezije oziroma proze pa tudi beletrijo, ter celo romane.

Prevajamo pa tudi spletne strani oziroma vse tiste vsebine, ki so povezane s spletom, kot so spletni katalogi oziroma prodajalne kot tudi programsko opremo (programi in aplikacije). V skladu z veljavnimi pravili SEO (Search Engine Optimisation) naši prevajalci in sodni tolmači obdelujejo te vsebine in tako jim bo uspelo poboljšati njihov položaj na spletu, kar bo zagotovo imelo pozitiven učinek tudi na poslovanje lastnika.

Prav tako obdelujemo video in zvočne materiale oziroma serije, filme ter oddaje in reklamna sporočila, ko to zahtevajo naše stranke. To pomeni, da pri nas najprej dobite prevajanje iz albanskega v ukrajinski jezik in zatem tudi sinhronizacijo oziroma podnaslavljanje.

Cena prevajanja iz albanskega v ukrajinski jezik

  • Iz albanskega v ukrajinski 21 EUR po strani

Cena prevajanja iz albanskega v ukrajinski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz albanskega v ukrajinski z overitvijo sodnega tolmača je 25 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz albanskega v ukrajinski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!