Prevajanja iz albanskega v norveški jezik


Iz albanskega v norveški jezik prevajamo vse vrste materialov, od besedil preko spletnih vsebin pa vse do dokumentov. Ker so člani naše ekipe tako prevajalci kot tudi sodni tolmači, stranke pri nas pričakuje tudi prevajanje dokumentov iz albanskega v norveški jezik in zatem tudi njihova overitev in to z žigom zapriseženega sodnega tolmača.

Naše stranke v optimalnem roku dobijo kompletno obdelan dokument, ne glede na to, ali gre za osebne ali poslovne ter dokumente s področij znanosti in izobraževanja ali pa za pravne akte, ker so tako obdelani dokumenti v celoti pravno veljavni in kot takšni se lahko uporabljajo na enak način kot tudi vsak drug izvirni dokument.

Prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi dokumente, ki sestavljajo gradbeno pa tudi tehnično, medicinsko oziroma razpisno dokumentacijo kot tudi dokumente, ki se predajajo pristojnim institucijam, kar pomeni, da prevajajo tudi različne vrste izjav, potrdil in soglasij. Storitev obdelave dokumentov se razlikuje glede na ostale vsebine, saj je samo prevedeni dokument, opremljen z žigom sodnega tolmača, tudi pravno veljaven. Zato stranke morajo na vpogled dostaviti izvirnike, da bi naši strokovnjaki to storitev lahko opravili v skladu s pravili. Poleg tega morajo stranke same dobiti informacijo, ali je za njihove dokumente potrebna overitev s haškim žigom, saj je overitev z Apostile žigom potrebna samo za dokumente, ki jih določa zakon, poteka pa pred ali po koncu prevajanja in overitve sodnega tolmača.

Dokumente nam na prevajanje iz albanskega v norveški jezik lahko pošljete preko kurirske službe oziroma s priporočeno poštno pošiljko, lahko pa jih tudi osebno prinesete, mi pa vam bomo obdelane dokumente poslali na domači naslov, če tako želite, čeprav imate tudi možnost, da jih osebno prevzamete v naši poslovalnici. Dostava na naslov zahteva dodatno plačilo, ker ta storitev ni vračunana v postopek obdelave dokumentov, plačate pa jo neposredno kurirju, ko boste prevzeli pošiljko.

Poleg vsega omenjenega, prevajalci in sodni tolmači lahko izvajajo tudi tolmačenje iz albanskega v norveški jezik, ko je to potrebno oziroma izvajajo konsekutivno in simultano, ali pa šepetano tolmačenje, vse to pa je odvisno od vrste dogodka, ki ga organizirate in za katerega vam je potrebna ta storitev. Poleg tega prevajamo tudi reklamne vsebine pa tudi tiste, ki so povezane s področjem marketinga kot tudi vse vrste besedilnih materialov, tako strokovnih kot tudi tistih, ki bodo javno plasirani ter književna dela pa tudi evije oziroma časopisne članke. Ko je to potrebno, lahko izvajamo tudi lekturo in korekturo prevedenih materialov, za to storitev pa so zadolženi korektor in lektor v naši ekipi.


Prevajanje iz albanskega v norveški jezik
Prevajanje iz norveškega v albanski jezik

Prevajanje razpisne dokumentacije iz albanskega v norveški jezik

Če vam je iz albanskega v norveški jezik potrebno prevajanje razpisne dokumentacije, nimate nikakršnega razloga za zaskrbljenost, saj so tukaj naši prevajalci in sodni tolmači, ki so specializirani za obdelave takšnih vsebin. Poleg te vrste dokumentacije v tej kombinaciji jezikov prevajamo tudi dokumente, ki sestavljajo tako medicinsko in gradbeno kot tudi poslovno in tehnično dokumentacijo. Stranke pri nas pričakuje prevajanje laboratorijskih analiz tehničnih vzorcev, navodil za uporabo, gradbenih projektov oziroma specifikacij farmacevtskih izdelkov, zdravniških izvidov ter deklaracij izdelkov in ostalih podobnih dokumentov.

Sodni tolmači in prevajalci obdelujejo tudi dokumente s področij znanosti in izobraževanja oziroma pravne akte kot tudi vse vrste soglasij, izjav in potrdil oziroma dokumente, ki se v številnih primerih predajajo pristojnim službam.

Da bi lahko kateregakoli prevod dokumenta iz albanskega v norveški jezik overili z žigom sodnega tolmača, nam morate pri pošiljanju dokumentov na prevajanje vsekakor dostaviti tudi izvirnike, ki jih bodo sodni tolmači uporabljali pri primerjanju oziroma overitvi. Prav tako je pomembni tudi to, da v okviru okrožnega sodišča, ki je pristojno, poiščete podatek o tem, ali je konkretne dokumente treba overiti z Apostile ali haškim žigom, da bi se izognili nepotrebnemu tratenju časa in denarja.

Prevajanje besedil s področja ekonomije iz albanskega v norveški jezik

Na zahtevo strank izvajamo tudi prevajanje besedil s področij ekonomije iz albanskega v norveški jezik pa tudi ostalih vsebin, ne glede na to, ali gre za besedila, katerih tema je vezana s področjem politike, financ, bančništva in prava ter tistih, ki so povezana z izobraževanjem, farmacijo, psihologijo pa tudi z znanostjo, sociologijo oziroma filozofijo in medicino.

Prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi besedila, povezana s področji komunikologije, ekologije in varstva okolja oziroma turizma in informacijskih tehnologij pa tudi gradbene industrije menedžmenta in številnih drugih znanstvenih disciplin.

V tej kombinaciji jezikov lahko prevajamo tudi reklamne vsebine in književna dela, tako da na vašo zahtevo prevajamo tudi kataloge in plakate pa tudi PR članke, reklamne zloženke oziroma letake pa tudi dela proze, beletrijo, romane in poezijo.

Prevajanje spletne prodajalne iz albanskega v norveški jezik

S samim, da so spletne prodajalne vse bolj zastopane na tržišču, ne preseneča podatek, da se na nas stranke pogosto obračajo tudi z zahtevo za njihovim prevajanjem v tej jezični kombinaciji. Prevajalci in sodni tolmači poleg spletnih prodajaln iz albanskega v norveški jezik prevajajo tudi spletne strani ter spletne kataloge in celo za programsko opremo oziroma vse vrste aplikacij ali programov, ki jih v praksi najpogosteje zahtevajo naše stranke. Njihova uspešnost se skriva v dejstvu, da v toku tega postopka maksimalno implementirajo vsa obstoječa pravila dobre optimizacije spletnih vsebin, kar pomeni, da se bodo zelo hitro pojavile v samem vrhu spletnega iskanja.

V okviru poslovnice Akademije Oxford stranke lahko dobijo tudi prevajanje iz albanskega v norveški jezik za vse vrste video oziroma zvočnih materialov. To se nanaša predvsem na dokumentarne in igrane filme ter risane in animirane, čeprav prevajalci in sodni tolmači na vašo zahtevo obdelujejo tudi reklamna sporočila, ne glede na to, ali bodo predvajana na televiziji ali radijskih postajah kot tudi vse vrste serij pa tudi zabavne ter otroške, izobraževalne in informativne oddaje. Ko sodni tolmači in prevajalci končajo s svojim delom, vam lahko ponudimo tudi storitev, ki jo zagotavljajo profesionalni podnaslavljalci oziroma umetniki, katerih specialnost je sinhronizacija tako prevedenih vsebin. To pomeni, da boste v optimalnem roku in na enem mestu dobili kompletno obdelavo vseh vrst zvočnih oziroma video materialov, ki jih lahko prikazujete na vseh vrstah medijev oziroma v kinematografih, saj bo opravljeno podnaslavljanje ali pa sinhronizacija, v skladu z vašimi zahtevami.

Ko naše stranke organizirajo dogodek, za katerega jim je potrebno tolmačenje iz albanskega v norveški jezik, so tukaj prevajalci in sodni tolmači, ki lahko izvajajo konsekutivno in simultano pa tudi šepetano tolmačenje. Katera od omenjenih vrst storitev bo uporabljena, je odvisno od vrste dogodka. Ko to zahteva sam dogodek, stranke lahko pri nas najamejo tudi opremo za simultano tolmačenje.

Cena prevajanja iz albanskega v norveški jezik

  • Iz albanskega v norveški je 28 EUR po strani

Cena prevajanja iz albanskega v norveški jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz albanskega v norveški z overitvijo sodnega tolmača je 36 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz albanskega v norveški jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!