Prevajanje vsebin iz albanskega v pakistanski jezik


V nizu storitev, ki jih ponuja Prevajalski center Akademije Oxford, vsekakor moramo omeniti tudi prevajanje iz albanskega v pakistanski jezik. Čeprav se ne zahteva tako pogosto kot druge kombinacije jezikov, je dejstvo, da je naša institucija ena od redkih v celi državi, ki strankam ponuja to storitev.

Poleg prevajanja dokumentov iz albanskega v pakistanski jezik, prevajamo tudi vse ostale vsebine, tako dela književnosti kot tudi časopisne članke oziroma revije, učbenike in različne vrste besedil. Poleg tega prevajalci in sodni tolmači na zahtevo izvajajo tudi tolmačenje v tej kombinaciji jezikov in v skladu z vrsto dogodka, ki ga organizirate, se bomo odločili, ali bo uporabljeno simultano oziroma konsekutivno ali konsekutivno tolmačenje. V primeru, ko se uporablja ta vrsta tolmačenja, strankam omogočamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.

Čeprav je to vrsto prevajanja težko dobiti v naši državi, je dejstvo, da se na nas obračajo stranke, ki imajo potrebo za določenimi popravki v že prevedenem materialu, storitev redakcije takšnih vsebin pa bodo opravili lektorji oziroma korektorji, ki so prav tako del naše ekipe. Lahko pa vam ponudimo tudi prevajanje iz albanskega v pakistanski jezik vseh zvočnih oziroma video vsebin, tako dokumentarnih in igranih filmov kot tudi animiranih oziroma risanih pa tudi radijskih in televizijskih reklamnih sporočil, serij ter zabavnih, informativnih, izobraževalnih in otroških oddaj. Na vašo zahtevo izvajamo tudi njihovo podnaslavljanje ter sinhronizacijo in vam omogočamo, da v relativno kratkem časovnem obdobju dobite materiale, ki jih lahko prikazujete tako v kinematografih kot tudi na televiziji, spletu ali pa predvajate na radijskih postajah.


Prevajanje iz albanskega v pakistanski jezik
Prevajanje iz pakistanskega v albanski jezik

Sodni tolmači in prevajalci obdelujejo tudi tiste vsebine, ki so povezane s področji spleta, tako da ne prevajajo samo spletnih spletne strani in programske opreme (programov in aplikacij), ampak tudi spletne kataloge in prodajalne. Prav tako prevajamo tudi vsebine s področij marketinga, od vizitk, letakov in zloženk preko plakatov in katalogov pa do PR člankov in brošur.

Kar zadeva dokumente, prevajanje iz albanskega v pakistanski jezik vključuje tudi njihovo overitev, ki jo bodo opravili zapriseženi sodni tolmači. Tako stranke dobijo dokument, ki je zakonski veljaven, saj žig sodnega tolmača potrjuje, da je njegova vsebina enaka kot v izvirnem dokumentu. Zato ste nam dolžni dostaviti izvirnike (na vpogled), da bi se sodni tolmač lahko prepričal o njihovi enakosti, preden prevod opremi s svojim žigom. Dokumente nam lahko osebno prinesete v poslovalnico, imate pa tudi možnost pošiljanja priporočeno s poštno pošiljko oziroma preko kurirske službe na naš naslov. Mi vam bomo obdelane dokumente dostavili na naslov, ki ga navedete, prav tako preko kurirske službe ali pa jih prevzamete osebno. Dostava se zaračunava ločeno od prevajanja in overitve dokumente, in to po ceni, ki jo je oblikovala kurirska služba. Toda materiale, ki ne zahtevajo overitve z žigom sodnega tolmača, stranke lahko dostavijo na naš elektronski naslov, na neki način pa jih dobijo po koncu obedelave. Toda, dostavljanje dokumentov na elektronski naslov je možno samo tedaj, ko stranke zahtevajo njihovo nujno prevajanje iz albanskega v pakistanski jezik. V tema primeru izvirnike stranke dostavljajo naknadno in to ob maksimalnem spoštovanju roka, ki ste ga navedli za izdelavo prevoda.

Sodni tolmači in prevajalci ne obdelujejo samo osebnih in poslovnih dokumentov, ampak tudi gradbeno, medicinsko, razpisno in tehnično dokumentacijo ter dokumente, ki so povezani s področjema znanosti in izobraževanja. Prevajamo tudi sodne sklepe pa tudi odločitve, tožbe, sklepe in pritožbe, zatem licence vseh vrst, pooblastila za zastopanje kot tudi pravni red Evropske Unije in vse vrste certifikatov. Poleg vsega navedenega pa pri nas lahko dobite tudi prevajanje iz albanskega v pakistanski jezik za dokumente, ki jih je treba predložiti pristojnim službam, kot so vse vrste izjav, soglasij in potrdil.

Najbolj pomembno je, da najprej preverite, ali je za dokumente potrebna overitev s haškim žigom. To informacijo boste dobili v okviru okrožnega sodišča v svojem mestu, saj je le-to pristojno za overitev z Apostil žigom. Ob tej priložnosti ne pozabite vprašati, ali overitev s haškim žigom poteka pred ali po prevajanju in overitvi dokumenta, saj je od tega odvisno, kam najprej nosite dokument.

Prevajanje potnega lista iz albanskega v pakistanski jezik

Prevajanje potnega lista iz albanskega v pakistanski jezik v okviru poslovnice Akademije Oxford vključuje tudi storitev overitve sodnega tolmača, da bi stranke dobile dokument, ki je pravno veljaven. Sodni tolmači in prevajalci obdelujejo tudi osebno izkaznico, dovoljenje za prebivanje pa tudi potrdilo o državljanstvu kot tudi delovno dovoljenje, dovoljenja za prebivanje, izpiske iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi) pa tudi vozniško dovoljenje in druge osebne dokumente.

V tej kombinaciji jezikov prevajamo tudi dokumente, ki sestavljajo tehnično, gradbeno oziroma medicinsko in razpisno dokumentacijo pa tudi pravne akte. Na vašo zahtevo obdelujejo tudi dokumente, vezane za znanost in izobraževanje kot tudi dokumente, ki se predajajo pristojnim institucijam.

V tem primeru je pomembno, da morajo stranke na vpogled dostaviti izvirne dokumente, da bi se lahko opravila overitev z žigom sodnega tolmača. Prav tako pa morajo pridobiti tudi informacijo na okrožnem sodišču, ali je za njihove dokumente potrebna overitev s haškim oziroma Apostile žigom.

Prevajanje besedil iz albanskega v pakistanski jezik

Če vam je potrebno prevajanje za katerekoli vrste besedilnih vsebin iz albanskega v pakistanski jezik, so tukaj prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford, ki prevajajo tudi tista besedila, katerih tema je povezana z medicino, politiko, financami oziroma ekonomijo in bančništvom pa tudi besedila s področij informacijskih tehnologij, gradbene industrije ter komunikologije, marketinga oziroma vseh nenavedenih vej naravoslovnih kot tudi družbenih ved.

Lahko pa vam ponudimo tudi profesionalno prevajanje spletnih strani iz albanskega v pakistanski jezik pa tudi ostalih vsebin, vezanih za področje spleta, kot so aplikacije, spletni katalogi, programi oziroma spletne prodajalne. Poleg tega pa prevajamo tudi materiale s področij marketinga, kot so reklamnih letakov, plakatov, vizitk ter brošur, katalogov in PR člankov.

Prevajanje časopisnih člankov iz albanskega v pakistanski jezik

V okviru naše poslovalnice vas pričakuje tudi prevajanje časopisnih člankov iz albanskega v pakistanski jezik, naši strokovnjaki lahko prevajajo tudi književna dela oziroma učbenike in različne vrste revij.

Prevajalci in sodni tolmači pa bodo opravili tudi tolmačenje iz albanskega v pakistanski jezik oziroma konsekutivno, šepetano pa tudi simultano tolmačenje. Samo od vrste dogodka, ki ga organizirate in za katerega vam je potrebno tolmačenje v tej jezični kombinaciji, je odvisno, katera vrsta te storitve bo uporabljena. V skladu z zahtevami dogodka in samega tolmačenja vam lahko pod odličnimi pogoji omogočimo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.

Ko je to potrebno, izvajamo tudi redakcijo vsebin, ki jih je nekdo že prevedel v tej kombinaciji jezikov, toda treba je opraviti določene popravke.

Cena prevajanja iz albanskega v pakistanski jezik

  • Iz albanskega v pakistanski je po dogovoru

Cena prevajanja iz albanskega v pakistanski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz albanskega v pakistanski z overitvijo sodnega tolmača je po dogovoru

Popusti za prevajanje iz albanskega v pakistanski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!