Prevajanje iz danskega v estonski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz danskega v estonski jezik

Za spletno prevajanje iz danskega v estonski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Vse stranke, ki jim je potrebno prevajanje iz danskega v estonski jezik, ne glede na to, za katero vrsto vsebin gre, lahko to storitev dobiti v poslovalnici Akademije Oxford.

Naši sodni tolmači in prevajalci poleg dokumentov obdelujejo tudi vse ostale vrste vsebin, kar na prvem mestu vključuje prevajanje v pisani obliki, čeprav vam lahko v navedeni jezični kombinaciji ponudimo tudi storitev tolmačenja kot tudi storitev redakcije vseh materialov, ki jih je nekdo že prevedel v tej kombinaciji jezikov, toda treba je opraviti določene popravke.

Storitev tolmačenja se nanaša tako na izvajanje konsekutivnega in simultanega kot tudi šepetanega tolmačenja. Strankam pa lahko pod ugodnimi pogoji ponudimo tudi najem opreme za simultano tolmačenje, ko ta vrsta storitve v celoti ustreza zahtevam dogodka, ki ga organizirajo.


Prevajanje iz danskega v estonski jezik
Prevajanje iz estonskega v danski jezik

Prav tako prevajamo tudi besedilne materiale, tako tiste, ki so strokovni kot tudi tiste, ki so namenjeni predstavitvi javnosti pa tudi učbenike in književna dela. Poleg tega prevajalci in sodni tolmači lahko obdelajo tudi zvočne pa tudi video vsebine oziroma serije, reklamna sporočila, oddaje in filme vseh žanrov in vrst. Poleg njihovega prevajanja iz danskega v estonski jezik po potrebi strank izvajamo tako sinhronizacijo kot tudi podnaslavljanje obdelanih materialov.

V tej kombinaciji jezikov prav tako prevajamo časopisne članke pa tudi vsebine tako ilustriranih kot tudi strokovnih oziroma otroških in vseh drugih vrst revij, pa tudi materiale s področja marketinga, kot so reklamne zloženke in letaki, katalogi, PR članki pa tudi plakati, brošure, vizitke in drugo.

Usposobljeni smo tudi za strokovno prevajanje iz danskega v estonski jezik za vse vrste spletnih materialov, od spletnih strani preko aplikacij in programov oziroma programske opreme pa vse do spletnih katalogov oziroma prodajaln.

Prevajalci in sodni tolmači na zahtevo strank v tej jezični kombinaciji prav tako prevajajo vse dokumente, ne glede na to, ali gre za osebne (izpiski iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi), potrdilo o državljanstvu, potni list, potrdilo o stalnem prebivališču, osebna izkaznica, vozniško dovoljenje, dovoljenje za prebivanje in delovno) kot tudi za dokumente, ki so povezani s področjema znanosti in izobraževanja (rezultati znanstvenih raziskav, potrdila o rednem šolanju, znanstveni patenti, potrdila o opravljenih izpitih, diplome in dodatki k diplomi, predmetniki in programi fakultet, diplomske naloge in znanstvena dela, prepisi ocen, seminarske naloge in druga in jih zatem tudi overijo z žigom uradne osebe oziroma zapriseženega sodnega tolmača.

Poleg njih prevajamo tudi vse dokumente, ki so povezani s pravom oziroma pravne akte (pravni red Evropske Unije, certifikati, pooblastila za zastopanje, pogodbe, sodne odločbe, sodbe, pritožbe, sklepe in tožbe, licence in drugo) pa tudi dokumente, ki se v skladu s potrebami predajajo pristojnim institucijam oziroma vse vrste soglasij, izjav in potrdil (soglasje za zastopanje, potrdilo o stanju računa v banki in o višini dohodkov, potrdilo o nekaznovanosti, potrdilo o samskem stanu in druga).

Postopek prevajanja dokumentov se bistveno razlikuje od obdelave ostalih vsebin, saj strankam omogočamo njihovo kompletno obdelavo oziroma poleg prevajanja iz danskega v estonski jezik zagotavljamo tudi overitev z žigom sodnega tolmača, s čimer dobijo dokument, ki je s pravnega vidika absolutno veljaven, tako da ga v praksi lahko uporabljajo brez kakršnihkoli težav. Da bi prevajalci in sodni tolmači maksimalno spoštovali postopek obdelave dokumentov, se od strank zahteva, da na vpogled dostavijo tudi izvirne dokumente, tako da jih poleg pošiljanja s priporočeno poštno pošiljko in preko kurirske službe, lahko prinesejo osebno v našo poslovalnico.

Vsebine, za katere ni treba opraviti overitve, kot so recimo besedila, reklamni materiali, knjige in podobno, stranke lahko pošljejo tudi skenirane na elektronski naslov, če jim tako ustreza pa jih na enak način lahko dobijo po koncu obdelave. Po drugi strani pa obdelane dokumente lahko osebno prevzamejo v naši poslovalnici, lahko pa jim jih dostavimo na naslov, ki ga navedejo, kar pa predstavlja dodatno storitev, ki se zaračunava neodvisno od prevajanja oziroma overitve.

Pošiljanje dokumentov na prevajanje po elektronski pošti je dovoljeno samo strankam, ki jim je njihovo prevajanje iz danskega v estonski jezik potrebno zelo hitro, toda tudi tedaj morajo v najkrajšem roku dostaviti izvirne dokumente na vpogled.

Pri nas lahko dobite tudi prevajanje iz danskega v estonski jezik za dokumente, ki so del, tako gradbene, razpisne in tehnične kot tudi medicinske dokumentacije, tako da prevajalci in sodni tolmači v navedeni jezični kombinaciji med drugim obdelujejo tudi zdravniške izvide, navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov oziroma laboratorijske analize tehničnih vzorcev, deklaracije izdelkov, gradbene projekte pa tudi navodila za uporabo oziroma vso dokumentacijo o medicinskih izdelkih.

Prevajanje potrdila o nekaznovanosti iz danskega v estonski jezik

Prevajalci in sodni tolmači v okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford prav tako izvajajo prevajanje potrdila o nekaznovanosti iz danskega v estonski jezik. Strankam pa omogočamo tudi storitev overitve z žigom sodnega tolmača, kar pomeni, da dobijo v roke dokument, ki je v celoti pravno oziroma zakonsko veljaven, tako da ga lahko predajo, kjerkoli je to potrebno.

Prevajamo tudi vse ostale vrste potrdil, izjav in soglasij oziroma dokumente, ki se predajajo pristojnim službam, kot so: potrdilo o samskem stanu in o stanju računa v banki, potrdilo o nekaznovanosti pa tudi soglasja za zastopanje ter potrdila o rednih dohodkih kot tudi ostale dokumente, ki se predajajo pristojnim službam.

Prav tako prevajamo tudi osebne pa tudi dokumente, ki so povezani s poslovanjem pravne osebe kot tudi dokumente, ki so del gradbene, medicinske, tehnične in razpisne dokumentacije.

Prevajalci in sodni tolmači v tej kombinaciji jezikov prav tako tako obdelujejo tudi pravni red Evropske Unije oziroma licence in certifikate kot tudi sodne odločbe in tožbe oziroma sodbe in sklepe pa tudi pritožbe in vse ostale pravne akte.

Prevajanje igranih filmov iz danskega v estonski jezik

Poleg storitve, ki se nanaša na prevajanje igranih filmov iz danskega v estonski jezik, stranke pri nas dobijo tudi njihovo sinhronizacijo pa tudi podnaslavljanje, tako da obdelane igrane filme lahko plasirajo v skladu s svojimi željami in potrebami. Poleg igranih prevajamo tudi animirane in risane pa tudi dokumentarne filme oziroma vse vrste serij in reklamnih sporočil.

Izvajamo pa tudi storitev redakcije materialov ter tolmačenje v navedeni kombinaciji jezikov oziroma izvajamo simultano, šepetano ali konsekutivno tolmačenje, v odvisnosti od vrste dogodka, ki ga stranka organizira. Ponujamo pa tudi najem opreme za simultano tolmačenje, ko je to potrebno strankam.

V tej kombinaciji jezikov prevajamo vse vrste besedilnih vsebin, tako strokovne kot tudi poljudne, prevajalci in sodni tolmači pa med drugim obdelujejo besedila, katerih tema je povezana z enim od naslednjih področij: psihologija, ekonomija, ekologija in varstvo okolja, medicina, farmacija, turizem, gradbena industrija, politika, pravo, informacijske tehnologije, komunikologija, menedžment in številne druge znanstvene discipline.

Prevajanje knjig iz danskega v estonski jezik

Katerekoli književno delo želite dobiti prevedeno v tej kombinaciji jezikov, so naši prevajalci in sodni tolmači pripravljeni izvesti to storitev kot tudi, da vam ponudijo prevajanje revij pa tudi časopisnih člankov.

Poleg tega obdelujemo tudi spletne strani oziroma vse ostale spletne vsebine, tako aplikacije in programe kot tudi spletne kataloge in prodajalne. Naši strokovnjaki pri tem implementirajo tudi vse pravila optimiziranja vsebin za spletne iskalnike, da bi le-te na spletu pridobile čim boljši položaj.

Če vam je potrebno prevajanje reklamnih materialov oziroma brošur, plakatov, PR člankov in katalogov ali pa vizitk oziroma reklamnih zloženk in letakov, imejte na umu, da bodo prevajalci in sodni tolmači v poslovalnici Akademije Oxford opravili njihovo kompletno obdelavo, kar pa pomeni, da bodo poleg prevajanja iz danskega v estonski jezik sporočilo, ki ga le-ti vsebujejo, na ustrezen način prilagodili duhu estonskega jezika oziroma omogočili vsem tistim strankam, ki ga uporabljajo kot materni, da se seznanijo s predmetom reklamiranja.

Cena prevajanja iz danskega v estonski jezik

  • Iz danskega v estonski je po dogovoru

Cena prevajanja iz danskega v estonski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz danskega v estonski z overitvijo sodnega tolmača je po dogovoru
  • >

Popusti za prevajanje iz danskega v estonski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!